Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSM istr op
Capo di SMD
Capo di stato maggiore dell'istruzione operativa
Capo di stato maggiore della difesa
SM istr op
Stato maggiore dell'Istruzione operativa
Stato maggiore dell'istruzione operativa

Traduction de «Capo di stato maggiore dell'istruzione operativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capo di stato maggiore dell'istruzione operativa [ CSM istr op ]

chef d'état-major de l'instruction opérative [ CEM instr op ]


SM istr op | Stato maggiore dell'istruzione operativa

EM instr op | Etat-major de l'instruction opérative


capo di stato maggiore della Scuola di stato maggiore generale

chef d'état-major de l'Ecole d'état-major général


Stato maggiore dell'Istruzione operativa [ SM istr op ]

Etat-major de l'instruction opérative [ EM instr op ]


Vicedirettore generale e Capo di Stato maggiore dello Stato maggiore dell'Unione europea | DDG/COS [Abbr.]

Directeur général adjoint/chef d'état major de l'Union européenne | DDG/COS [Abbr.]


capo di stato maggiore della difesa | Capo di SMD [Abbr.]

chef d'état-major des armées | CEMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che la violenza politica e l'insicurezza crescenti a Bujumbura hanno portato all'uccisione mirata di membri dei partiti di opposizione nonché di membri del partito al potere; che la situazione si è deteriorata dal momento che personalità di spicco di entrambe le parti sono rimaste vittime di tentativi di assassinio: il generale Adolphe Nshimirimana, braccio destro del Presidente Nkurunziza, è stato ucciso in un attacco alla granata il 2 agosto 2015; Pierre Claver Mbonimpa, attivista dei diritti ...[+++]

D. considérant que la montée des violences politiques et de l'insécurité ont débouché sur l'assassinat ciblé de membres du parti d'opposition comme du parti au pouvoir; que les tentatives d'assassinat dont ont été victimes des personnalités des deux camps ont encore aggravé la situation: le général Adolphe Nshimirimana, un proche collaborateur du Président Nkurunziza, tué dans une attaque à la roquette le 2 août 2015; Pierre Claver Mbonimpa, un défenseur des droits de l'homme, gravement blessé par balle le lende ...[+++]


H. considerando che avvengono regolarmente uccisioni mirate; che vi è stato il tentato assassinio del Capo di Stato maggiore dell'esercito del Burundi; che un alto generale del Burundi e stretto collaboratore del Presidente Nkurunziza è stato ucciso in un attacco alla granata contro la sua automobile nella capitale Bujumbura; che le forze di polizia sono state vittime di attacchi mortali; che almeno nove civili sarebbero stati giustiziati sommariamente dall'unità di polizia API il 13 ottobre 2015;

H. considérant que des assassinats ciblés se produisent à intervalles réguliers; qu'une tentative d'assassinat a eu lieu contre le chef d'état-major de l'armée burundaise; qu'un haut général burundais, proche collaborateur du président Pierre Nkurunziza, a été tué lors d'une attaque à la roquette sur sa voiture à Bujumbura, la capitale du pays; que des policiers ont été ciblés et abattus; qu'au moins neuf civils auraient été sommairement exécutés par l'unité de police API le 13 octobre 2015;


La sig.ra Bouchra Al Assad è la sorella del sig. Bashar Al Assad, presidente della Repubblica Araba di Siria, ed è stata coniugata con il sig.Asif Shawkat, vice capo di stato maggiore del regime siriano, fino al decesso dello stesso.

Mme Bouchra Al Assad est la sœur de M. Bashar Al Assad, président de la République arabe syrienne, et a été mariée à M. Asif Shawkat, vice-chef d’état-major du régime syrien, jusqu’au décès de ce dernier.


Malgrado il decesso del coniuge (vice capo di stato maggiore del regime siriano), il legame familiare che unisce la sig.ra Al Assad a suo fratello è sufficiente affinché il Consiglio possa ritenerla legata ai dirigenti della Siria

Malgré le décès de son époux (vice-chef d’état-major du régime syrien), le lien familial qui unit Mme Al-Assad à son frère suffit pour que le Conseil puisse considérer qu’elle est liée aux dirigeants de la Syrie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che il 2 marzo 2009 il Presidente della Guinea-Bissau João Bernardo Vieira è stato ucciso a colpi d'arma da fuoco da soldati ribelli, il giorno dopo l'attentato dinamitardo che è costato la vita al Capo di Stato maggiore, il generale Batista Tagmé Na Waié; che gli assassinii hanno eliminato due personalità molto potenti e rivali che erano sfuggite a diversi attentati negli ...[+++]

A. considérant que, le 2 mars 2009, le président João Bernardo Vieira a été assassiné par des soldats renégats, et ce le jour après que le chef d'état-major des forces armées, le général Batista Tagmé Na Waié, ait été tué par une bombe; et que ces assassinats ont éliminé deux figures très puissantes et rivales qui avaient échappé à plusieurs tentatives d'assassinat ces quatre derniers mois,


1. condanna risolutamente gli assassinii del Presidente della Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, e del Capo di stato maggiore, il generale Tagmé Na Waié;

1. condamne fermement l'assassinat du président de Guinée-Bissau, João Bernardo Vieira, et du chef d'état-major des forces armées, le général Tagmé Na Waié;


Il 3 novembre 2007 il generale Musharraf, Presidente del Pakistan, in virtù delle sue competenze in quanto Capo di Stato maggiore dell'esercito, ha dichiarato lo stato di emergenza e sospeso la Costituzione, fatto che ha portato all'arresto di centinaia di difensori dei diritti umani, politici e avvocati, tra i quali Aitzaz Ul Ahsan.

Le 3 novembre 2007, le Président pakistanais, le général Musharraf, en sa qualité de chef de l'armée, a déclaré l'état d'urgence et a abrogé une grand partie de la constitution, ce qui a donné lieu à la mise en détention de centaines de défenseurs des droits de l'homme, d'acteurs politiques et d'avocats, Aitzaz Ul Ahsan notamment.


La Presidenza ha ricordato che i Capi di Stato maggiore della difesa dell'UE hanno convenuto, nella riunione dell'11 maggio, di raccomandare al Consiglio di nominare il Generale Henri Bentégeat, Capo di Stato maggiore della difesa francese, prossimo presidente del Comitato militare dell'UE per assumere le funzioni al termine del mandato attuale del ...[+++]

La présidence a rappelé que les chefs d'état-major des armées de l'UE ont convenu, lors de leur réunion du 11 mai, de recommander au Conseil de nommer le Général Henri Bentégeat, chef d'état-major des armées françaises, en tant que prochain président du Comité militaire de l'UE, pour une entrée en fonction au terme du mandat actuel du Général Rolando Mosca Moschini, qui expirera le 9 avril 2007.


Il Consiglio ha nominato, con decisione a parte, il generale Rolando Mosca Moschini, attuale Capo di stato maggiore italiano, nuovo presidente dell'EUMC per tre anni, a decorrere dal 9 aprile 2004.

24. Par une décision distincte, le Conseil a désigné comme nouveau président du CMUE, pour une période de trois ans à compter du 9 avril 2004, le général Rolando Mosca Moschini, actuel Chef d'état-major des armées italiennes.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig.ra Laurette ONKELINX Ministro Presidente della Comunità francofona, incaricato della sanità, degli affari sociali e del turismo Per la Danimarca: Sig.ra Jytte HILDEN Ministro della cultura Sig. Erik JACOBSEN Sottosegretario di Stato alla cultura Per la Germania: Sig. Helmut SCHÄFER Ministro aggiunto per gli affari esteri Sig. Hans ZEHETMAIR Ministro aggiunto per l'istruzione, la cultu ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS M ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Capo di stato maggiore dell'istruzione operativa ->

Date index: 2023-05-08
w