Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capoinfermiera di un'unità di cure
Capoinfermiere di un'unità di cure
Multiplo dell'unità
Multiplo di un'unità
Multiplo di unità
Servizio di cure intensive
UCI
Unita di cura intensiva
Unità di cure intensive
Unità di peso
Unità di peso metrica

Traduction de «Capoinfermiera di un'unità di cure » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capoinfermiere di un'unità di cure | capoinfermiera di un'unità di cure

infirmier-chef d'unité de soins | infirmière-chef d'unité de soins


unità di cure intensive | UCI [Abbr.]

service de réanimation | unité de soins intensifs | USI [Abbr.]


multiplo di un'unità | multiplo dell'unità | multiplo di unità

multiple d'une unité


unità di peso | unità di peso metrica

unité de poids | unité de poids métrique


servizio di cure intensive | unita di cura intensiva

service de soins intensifs | unité de soins intensifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il progetto comprenderà anche uno studio di casi dell'MRSA in unità di cure intensive e nei reparti ospedalieri (www.eu-burden.info).

Ce projet comportera également une étude de cas sur les SARM dans les unités de soins intensifs et les services de médecine générale des hôpitaux (www.eu-burden.info).


Il progetto è volto a ridurre i rischi sanitari e a fornire assistenza sanitaria (cure specialistiche comprese) a 18 000 rifugiati e migranti bloccati in Grecia, attraverso unità mediche mobili e fisse, nel rispetto dei programmi nazionali e dei meccanismi di riferimento.

Le projet vise à réduire les risques sanitaires et à fournir des soins de santé (y compris des soins spécialisés) à 18 000 réfugiés et migrants bloqués en Grèce en recourant à des unités médicales fixes et mobiles.


39. sottolinea la necessità di elaborare un elenco specifico delle capacità militari e civili PSDC che hanno particolare rilevanza per rispondere ai cambiamenti climatici e ai disastri naturali e nel contesto delle missioni PSDC, sottolinea che, al momento dell'elaborazione di tale elenco, occorre dedicare particolare attenzione ai lavori del gruppo consultivo sull'uso dei mezzi militari e di difesa civile; osserva che tali mezzi comprendono, tra l'altro, capacità ingegneristiche come la costruzione e l'esercizio di infrastrutture ad hoc portuali e aeroportuali, il trasporto aereo e marittimo, gli ospedali mobili dotati di unità di cure i ...[+++]ntensive, le infrastrutture di comunicazione, la depurazione dell'acqua e la gestione dei carburanti; invita il Consiglio e l’AED, nell'ambito della revisione 2013 del programma di sviluppo delle capacità, a conciliare gli attuali elenchi di capacità civili e militari con le capacità necessarie per affrontare con successo le sfide dei cambiamenti climatici e a presentare le necessarie proposte per porre rimedio a qualsiasi carenza presente in tali elenchi;

39. souligne la nécessité de dresser une liste spécifique des capacités militaires et civiles de la PDSCE qui sont particulièrement pertinentes tant pour répondre au changement climatique et aux catastrophes naturelles que dans le cadre des missions relevant de la PDSC; souligne que, au moment de dresser cette liste, il convient de prêter une attention particulière aux travaux du groupe consultatif sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile; relève que ces ressources incluent, entre autres, les capacités d'ingénierie, comme la construction et l'exploitation ad hoc d'infrastructures portuaires ou aéroportuair ...[+++]


39. sottolinea la necessità di elaborare un elenco specifico delle capacità militari e civili PSDC che hanno particolare rilevanza per rispondere ai cambiamenti climatici e ai disastri naturali e nel contesto delle missioni PSDC, sottolinea che, al momento dell'elaborazione di tale elenco, occorre dedicare particolare attenzione ai lavori del gruppo consultivo sull'uso dei mezzi militari e di difesa civile; osserva che tali mezzi comprendono, tra l'altro, capacità ingegneristiche come la costruzione e l'esercizio di infrastrutture ad hoc portuali e aeroportuali, il trasporto aereo e marittimo, gli ospedali mobili dotati di unità di cure i ...[+++]ntensive, le infrastrutture di comunicazione, la depurazione dell'acqua e la gestione dei carburanti; invita il Consiglio e l’AED, nell'ambito della revisione 2013 del programma di sviluppo delle capacità, a conciliare gli attuali elenchi di capacità civili e militari con le capacità necessarie per affrontare con successo le sfide dei cambiamenti climatici e a presentare le necessarie proposte per porre rimedio a qualsiasi carenza presente in tali elenchi;

39. souligne la nécessité de dresser une liste spécifique des capacités militaires et civiles de la PDSCE qui sont particulièrement pertinentes tant pour répondre au changement climatique et aux catastrophes naturelles que dans le cadre des missions relevant de la PDSC; souligne que, au moment de dresser cette liste, il convient de prêter une attention particulière aux travaux du groupe consultatif sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile; relève que ces ressources incluent, entre autres, les capacités d'ingénierie, comme la construction et l'exploitation ad hoc d'infrastructures portuaires ou aéroportuair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queste prassi riguardano in particolare: a) le campagne di sensibilizzazione del pubblico, b) l'identificazione, il reclutamento e la gestione dei donatori, c) i doni di organi di donatori viventi, d) le prassi in materia di qualità applicate negli istituti che trattano il sangue e i tessuti, in particolare il rapporto con la raccolta, il controllo, il trattamento, il magazzinaggio e la distribuzione, e) il controllo della sicurezza delle sostanze di origine umana, f) la collaborazione con le unità ...[+++]

Ces pratiques portent notamment: a) sur les campagnes de sensibilisation du public, b) sur l’identification, le recrutement et la gestion des donneurs, c) sur les dons d’organes de donneurs vivants, d) sur les pratiques en matière de qualité appliquées dans les établissements traitant le sang et des tissus, notamment en rapport avec la collecte, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution, e) sur le contrôle de la sécurité des substances d’origine humaine, f) sur la collaboration avec les unités de soins intensifs et g) sur le suivi après le don ou la transplantation/transfusion.


Gli Stati membri devono essere particolarmente attenti a tutelare i diritti fondamentali delle persone che ricevono assistenza per lunghi periodi e devono sostenere in via prioritaria la creazione di unità di cure palliative a domicilio.

Les États membres devraient se montrer particulièrement vigilants concernant l’assurance de la protection des droits fondamentaux des personnes recevant des soins de longue durée.


10. invita gli Stati membri a sostenere in via prioritaria la creazione di unità di cure palliative a domicilio;

10. invite les Etats membres à privilégier la création d'unités de soins palliatifs à domicile;


10. invita gli Stati membri a sostenere in via prioritaria la creazione di unità di cure palliative a domicilio;

10. invite les Etats membres à privilégier la création d’unités de soins palliatifs à domicile;


a decorrere dal 31 dicembre 2005, le disposizioni di cui ai paragrafi 4 (mangimi) e 5 (profilassi e cure veterinarie) del presente allegato I si applicano alle pollastrelle allevate con metodi non biologici destinate ad essere introdotte in unità di produzione animale biologica».

à compter du 31 décembre 2005, les dispositions prévues aux points 4 (Alimentation) et 5 (Prophylaxie et soins vétérinaires) de la présente annexe I s’appliquent aux poulettes non issues de l’élevage biologique, destinées à être introduites dans des unités de production biologique».


b) sono autorizzati le cure veterinarie degli animali, nonché i trattamenti degli edifici, delle attrezzature e dei locali prescritti dalla normativa nazionale o comunitaria, compreso l'impiego di sostanze immunologiche ad uso veterinario se è riconosciuta la presenza di malattie nella zona in cui è situata l'unità di produzione.

b) sont autorisés les soins vétérinaires aux animaux ainsi que le traitement des bâtiments, équipements et installations prescrits par la législation nationale ou communautaire, y compris l'utilisation de médicaments vétérinaires à des fins d'immunisation lorsqu'a été constatée la présence d'une zoopathie dans une zone déterminée dans laquelle se trouve l'unité de production.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Capoinfermiera di un'unità di cure ->

Date index: 2021-06-27
w