Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo di Stato maggiore dell'esercito
Caporal maggiore
Caporal maggiore dell'esercito
Caporale
Maggiore
Maggiore comandante di corpo
Maggiore dei carabinieri
Maggiore dell'esercito
OSME
SM Es
Sottocapo della marina
Stato Maggiore dell'Esercito
Stato maggiore dell'esercito

Traduction de «Caporal maggiore dell'esercito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caporal maggiore dell'esercito | caporale | caporal maggiore | sottocapo della marina

caporal-chef/caporale-chef | sergente | caporal/caporale | sergent/sergente


maggiore comandante di corpo | maggiore dei carabinieri | maggiore | maggiore dell'esercito

capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre


gruppo di stato maggiore dell'esercito dello stato maggiore generale

groupement d'état-major d'armée état-major général (1) | groupement de l'état-major de l'armée état-major général (2)


capo di Stato maggiore dell'esercito

chef d'état-major de l'Armée


Stato Maggiore dell'Esercito

Etat-major de l'armée de terre


Stato maggiore dell'esercito [ SM Es ]

Etat-major de l'armée [ EM A ]


Ordinanza del 22 giugno 1994 sullo stato maggiore dell'esercito [ OSME ]

Ordonnance du 22 juin 1994 concernant l'état-major de l'armée [ OEMA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mazloom, Fazel M, Mullah (Vice capo di Stato maggiore dell'esercito)

Mazloom, Fazel M, Mullah (chef adjoint de l'état major de l'armée)


Direttore del dipartimento operativo dello stato maggiore dell'esercito popolare coreano e primo vice capo di stato maggiore.

Directeur du département des opérations de l'état-major de l'armée populaire de Corée et premier chef d'état-major adjoint.


J. considerando che il 30 gennaio 2015 l'ICTY ha confermato le sentenze nei confronti di cinque alti ufficiali dell'esercito serbo-bosniaco per il loro coinvolgimento nel genocidio di Srebrenica nel 1995; che alcuni degli ufficiali condannati rispondevano direttamente all'ex capo di Stato maggiore dell'esercito serbo-bosniaco Ratko Mladić, attualmente sotto processo davanti all'ICTY per crimini che includono il genocidio;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


J. considerando che il 30 gennaio 2015 l'ICTY ha confermato le sentenze nei confronti di cinque alti ufficiali dell'esercito serbo-bosniaco per il loro coinvolgimento nel genocidio di Srebrenica nel 1995; che alcuni degli ufficiali condannati rispondevano direttamente all'ex capo di Stato maggiore dell'esercito serbo-bosniaco Ratko Mladić, attualmente sotto processo davanti all'ICTY per crimini che includono il genocidio;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che il 30 gennaio 2015 il Tribunale penale internazionale per l'ex Iugoslavia ha confermato le sentenze nei confronti di cinque alti ufficiali dell'esercito serbo-bosniaco per il loro coinvolgimento nel genocidio di Srebrenica nel 2015, confermando così la prima sentenza definitiva per genocidio; che alcuni degli ufficiali condannati rispondevano direttamente all'ex capo di Stato maggiore dell'esercito serbo-bosniaco Ratko Mladić, attu ...[+++]

G. considérant que, le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé la condamnation par sa chambre de première instance de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie pour génocide en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant d'armée serbe bosniaque Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


J. considerando che il 30 gennaio 2015 l'ICTY ha confermato le sentenze nei confronti di cinque alti ufficiali dell'esercito serbo-bosniaco per il loro coinvolgimento nel genocidio di Srebrenica nel 1995; che alcuni degli ufficiali condannati rispondevano direttamente all'ex capo di Stato maggiore dell'esercito serbo-bosniaco Ratko Mladić, attualmente sotto processo davanti all'ICTY per crimini che includono il genocidio;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


Colonnello generale (tenente generale) dell'esercito popolare coreano, capo delle forze armate popolari coreane, vicecapo di stato maggiore e direttore del dipartimento del comando della potenza di fuoco.

Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.


La voce «Mazloom, Fazel M, Mullah (Vice capo di Stato maggiore dell’Esercito)» dell'elenco «Persone fisiche» è sostituita dal seguente:

La mention «Mazloom, Fazel M, Mullah (chef adjoint de l'état-major de l'armée)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Funzione: Vice capo di Stato maggiore dell’Esercito del regime dei Talibani.

Fonction: chef adjoint de l'état-major de l'armée sous le régime Taliban.


Soltanto ieri il capo di stato maggiore dell’esercito turco, generale İlker Başbuğ, ha fatto presente il pericolo rappresentato dagli estremisti islamici che politicizzano la religione e ha promesso che l’esercito turco avrebbe protetto la natura secolare della Repubblica turca.

Hier seulement, le chef d’état-major de l’armée turque, le général İlker Başbuğ, a fait une mise en garde contre les dangers posés par certains extrémistes islamistes qui politisent la religion et s’est engagé à ce que l’armée protège la nature laïque de la République turque.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Caporal maggiore dell'esercito ->

Date index: 2022-03-26
w