I
l Comitato consultivo per le op
erazioni di mercato inoltre, che operava sotto il precedente regolamento finanziario, è stato eliminato. Eppure si è potuto constatare che molte contrattazioni non sono state sottoposte a nessuna re
gola di convenienza economica, di trasparenza e di legittimità contrattuale, creando una sorta di zona franca che, anche dopo il 1999 o forse principalmente dopo il 1999, ha consentito l’attribuzione di commesse con la parteci
...[+++]pazione di una sola ditta, spesso in conflitto di interessi e con chiusure contrattuali senza poteri di firma, creando un danno alle finanze della Comunità non facilmente quantificabile.E
n outre, le comité consultatif responsable des opérations sur le marché, qui exerçait ses activités dans le cadre du règlement financier précédent, a été aboli, et il apparaît désormais clairement que de nombreuses transactions n’étaient pas soumises à des con
ditions de bénéfice économique, de transparence ou de légitimité contractuelle, créant ainsi une zone franche où, même après 1999, ou peut-être principalement après 1999, il était possible d’attribuer un marché alors qu’une seule entreprise participait à l’adjudication, où il y
...[+++]avait souvent un conflit d’intérêts et où les contrats n’étaient pas signés, tout cela occasionnant aux finances de la Communauté un préjudice dont l’ampleur est difficile à évaluer.