E allora, poiché non è possibile fare una relazione coerente su un lavoro così complesso, mi preme soltanto dire che la condizione dei poveri, oggi, è peggiorata rispetto al 1960, cioè a quarant’anni fa, che il tasso di scolarizzazione è diminuito e che non si riesce a fare un discorso sull’entità individuale, sulla persona, sul singolo, ma si guarda in termini statistici ed economici a tutto il complesso della povertà nel mondo.
Alors, puisqu'il n'est pas possible de rédiger un rapport cohérent sur un travail aussi complexe, je dirai seulement que les pauvres vivent aujourd'hui dans des conditions pires qu'en 1960, c'est-à-dire il y a quarante ans, que le taux de scolarisation a diminué et que l'on ne parvient pas à tenir un discours sur le sujet individuel, sur la personne, mais que l'on regarde en termes statistiques et économiques l'ensemble de la pauvreté dans le monde.