Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentrazione ambientale prevista
Concentrazione prevedibile nell'ambiente
Concentrazione prevista nell'ambiente
Concentrazione prevista senza effetti
PEC
PNEC
Prevedibile concentrazione senza effetti

Traduction de «Concentrazione prevista nell'ambiente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentrazione ambientale prevista | concentrazione prevista nell'ambiente | PEC [Abbr.]

concentration prédite dans l'environnement | concentration prévisible dans l'environnement | concentration prévue dans l'environnement | PEC [Abbr.]


concentrazione ambientale prevista | concentrazione prevedibile nell'ambiente | PEC [Abbr.]

concentration prévisible dans l'environnement | PEC [Abbr.]


concentrazione alla quale è prevista l'assenza di effetti | concentrazione prevista senza effetti | prevedibile concentrazione senza effetti | PNEC [Abbr.]

concentration prédite sans effet | concentration prévisible sans effet | concentration prévue sans effet | PNEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una sostanza attiva è approvata soltanto ove si sia stabilito, per uno o più impieghi rappresentativi, che, in conseguenza dell’utilizzo del prodotto fitosanitario in base a realistiche condizioni d’uso, la concentrazione prevista della sostanza attiva o dei metaboliti, ovvero dei prodotti di degradazione o di reazione nelle acque sotterranee, è conforme ai rispettivi criteri stabiliti nei principi uniformi per la valutazione e l’autorizzazione dei prodotti fitosanitari di cui all’articolo 29, paragrafo 6.

Une substance active n’est approuvée que s’il a été établi pour une ou plusieurs utilisations représentatives que, après l’application du produit phytopharmaceutique dans des conditions d’utilisation réalistes, la concentration prévue de la substance active ou des métabolites, des produits de dégradation ou de réaction dans les eaux souterraines est conforme aux critères respectifs établis par les principes uniformes d’évaluation et d’autorisation des produits phytopharmaceutiques visés à l’article 29, paragraphe 6.


Tuttavia, la classificazione è riesaminata con maggiore frequenza nel caso di cambiamenti significativi delle attività che influenzano la concentrazione nell’aria ambiente di biossido di zolfo, biossido di azoto o, se del caso, ossidi di azoto, particolato (PM e PM), piombo, benzene o monossido di carbonio.

Cependant, la classification est réexaminée plus fréquemment en cas de modification importante des activités ayant des incidences sur les concentrations ambiantes d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote ou, le cas échéant, d’oxydes d’azote, de particules (PM, PM), de plomb, de benzène ou de monoxyde de carbone.


«livello»: concentrazione nell’aria ambiente di un inquinante o deposizione dello stesso su una superficie in un dato periodo di tempo.

«niveau»: la concentration d’un polluant dans l’air ambiant ou son dépôt sur les surfaces en un temps donné.


La concentrazione ambientale prevista nel suolo (PECsoil) supera la concentrazione prevista «nessun effetto» (PNECsoil) negli scenari di «formulazione per la produzione di refrattari» e «uso come prodotto intermedio nella produzione di pesticidi».

La PECsol dépasse la PNECsol dans les situations d'exposition correspondant à «la préparation de la substance en vue de la fabrication de produits réfractaires» et à «l'utilisation comme intermédiaire pour la fabrication de pesticides».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per i motivi sin qui esposti, la Commissione ha concluso che la concentrazione prevista non costituisce un grave ostacolo a un’effettiva concorrenza nel mercato comune o in una sua parte considerevole, in particolare in quanto darebbe luogo a una posizione dominante o lo rafforzerebbe, e che essa non comporta restrizioni della concorrenza ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 4, del regolamento sulle concentrazioni e dell’articolo 81 del trattato.

Au vu de ce qui précède, la Commission est parvenue à la conclusion que le projet de concentration n’entravait pas de manière significative une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci, notamment du fait de la création ou du renforcement d’une position dominante, et qu’il ne restreignait pas la concurrence au sens de l’article 2, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations et de l’article 81 du traité.


In conclusione, la valutazione del rischio effettuata dall’Austria mostra che gli attuali valori PEC (concentrazione prevedibile nell’ambiente) del cadmio nei concimi minerali in Austria supera il valore PNEC (11) (concentrazione prevedibile senza effetti) nell’acqua nella maggior parte delle regioni esaminate.

En conclusion, l’évaluation des risques effectuée par l’Autriche montre que la valeur PEC (concentration prévisible dans l’environnement) du cadmium dans les engrais minéraux en Autriche est supérieure à la valeur PNEC (11) (concentration prévisible sans effet) pour l’eau dans la plupart des régions étudiées.


Il 29 novembre 2004 l’autorità garante della concorrenza in Germania, il Bundeskartellamt, ha informato la Commissione che la concentrazione prevista rischiava d’incidere gravemente sulla concorrenza sul mercato tedesco della stampa in rotocalcografia oppure sul mercato tedesco dei prodotti tipografici soggetti a rigorose scadenze temporali, in particolare le riviste.

Le 29 novembre 2004, l'office fédéral allemand des ententes, le Bundeskartellamt, a informé la Commission que le projet de concentration menaçait d'affecter de manière significative la concurrence sur le marché allemand de l'héliogravure ou de la rotogravure – les deux mots étant utilisés comme synonymes – ou sur le marché allemand des produits d'édition sensibles au facteur temps, en particulier les magazines.


3. Al fine di raggiungere livelli di concentrazione nell'aria ambiente che riducano ulteriormente gli effetti nocivi per la salute umana e comportino una tutela ad alto livello dell'ambiente nel suo insieme, tenendo conto della fattibilità tecnica e del rapporto costi/efficacia di ulteriori azioni, la relazione di cui al paragrafo 1 può essere accompagnata, se del caso, da proposte di modifica della presente direttiva, in particolare tenendo conto dei risultati raggiunti s ...[+++]

3. Afin d'aboutir à des niveaux de concentrations dans l'air ambiant qui réduisent le plus possible les effets nocifs pour la santé des personnes et amènent à un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble, tout en prenant en compte la faisabilité technique et le rapport coût-efficacité de mesures complémentaires, le rapport mentionné au paragraphe 1 peut être accompagné, le cas échéant, de propositions de modifications de la présente directive, en particulier en tenant compte des résultats obt ...[+++]


a) «valore obiettivo»: concentrazione nell'aria ambiente fissata onde evitare, prevenire o ridurre gli effetti nocivi per la salute umana e l'ambiente nel suo complesso che dovrà essere raggiunta per quanto possibile nel corso di un dato periodo.

«valeur cible» signifie une concentration dans l'air ambiant fixée dans le but d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé des personnes et l'environnement dans son ensemble qu'il convient d'atteindre, si possible, dans un délai donné.


(24) È necessario accertare se la concentrazione prevista ostacoli o elimini la concorrenza sul mercato tedesco della commercializzazione del carbon fossile alla luce della normativa - che dovrà essere modificata nel 1996 - in materia di sovvenzioni per il carbon fossile tedesco destinato alla produzione di energia elettrica (carbon fossile per centrali elettriche), come pure la posizione che occuperà RAG a seguito della concentrazione, nel settore della vendita di carbone tedesco ed importato.

(24) La question de savoir si la concentration envisagée fait totalement ou partiellement obstacle à une concurrence effective sur le marché de la distribution de la houille doit être examinée dans le contexte du changement qui interviendra en 1996 dans le régime de subvention de la houille allemande utilisée pour la production d'électricité (charbon vapeur), et en tenant compte de la position acquise par RAG dans le secteur de la vente du charbon allemand et du charbon importé, grâce à la concentration projetée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Concentrazione prevista nell'ambiente ->

Date index: 2023-07-06
w