Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condurre le visite alle celle mortuarie
Condurre le visite per l'affidamento

Traduction de «Condurre le visite per l'affidamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condurre le visite per l'affidamento

rendre visite à des familles d’accueil


condurre le visite alle celle mortuarie

accompagner des visites à la morgue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le imprese, dalle start-up alle grandi società, fanno sempre più affidamento su internet per condurre la propria attività, creare e ingrandirsi.

Les entreprises, petites et grandes, dépendent de plus en plus de l’internet pour fonctionner, créer et se développer.


la creazione di una struttura decentrata – come proposto dalla Commissione – che consenta ai procuratori europei delegati di avviare e condurre indagini nel proprio Stato membro o in un altro, facendo in modo che le indagini rimangano entro i sistemi giudiziari nazionali, prevedendo nel contempo che la Procura europea venga informata dal procuratore ogniqualvolta sia avviata un'indagine, evitando così i problemi attualmente incontrati dall'OLAF, che, per poter adempiere alle proprie funzioni, deve fare ...[+++]

la mise en place d'une structure décentralisée - telle que proposée par la Commission - qui permette aux procureurs européens délégués de lancer et mener des enquêtes dans leur État membre ou un autre, de façon à ce que les enquêtes continuent à relever des systèmes de poursuite nationaux tandis que, dans le même temps, le Parquet européen est informé par le procureur européen dès qu'une enquête est lancée; il s'agit de prévenir ainsi les problèmes auxquels est actuellement confronté l'OLAF, qui doit compter sur les autorités des États membres pour obten ...[+++]


Dato che la Corte fa pieno affidamento sulla collaborazione con gli Stati parte per riuscire con successo a condurre le indagini, proteggere e trasferire i testimoni, arrestare gli indagati e far rispettare le sentenze, è fondamentale che gli Stati membri dell'UE assicurino una risposta tempestiva e adeguata alle sue varie richieste di collaborazione, ivi comprese quelle riguardanti la fornitura di informazioni, l'esecuzione dei mandati di arresto o la localizzazione, il congelamento e il sequestro dei beni degli indagati.

Dès lors que le fonctionnement de la Cour repose entièrement sur la coopération des États parties, qui permet de mener à bien les enquêtes, de protéger et de réinstaller les témoins, d'appréhender les suspects et d'appliquer les peines, il est d'une importance primordiale que les États membres de l'Union répondent dans les temps et de manière appropriée aux différentes demandes de coopération qui leur sont adressées, notamment par la communication d'informations, par l'exécution de mandats d'arrêt ainsi que par le gel et la saisie d'avoirs appartenan ...[+++]


Oltre a detti strumenti legislativi, l’affidabilità e il controllo democratico saranno migliorati da relazioni periodiche al Parlamento europeo sugli esiti delle varie visite di monitoraggio nell’ambito del meccanismo di valutazione Schengen, e dalle informazioni puntuali fornite al Parlamento europeo relativamente a qualunque iniziativa adottata che possa condurre ad un possibile ripristino del controllo di frontiera.

Parallèlement à ces instruments législatifs, l'établissement de rapports réguliers adressés au Parlement européen sur le résultat des diverses visites de suivi effectuées dans le cadre de la mise en œuvre du mécanisme d'évaluation de Schengen, ainsi que les informations communiquées sans délai au Parlement européen au sujet de toute mesure susceptible de conduire à la réintroduction du contrôle aux frontières renforceront la responsabilité politique et le contrôle démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene sia necessaria una maggiore supervisione delle loro attività, deve essere formulata una proposta più critica, che parta da una prospettiva diversa: perché i mercati, gli investitori, le aziende e gli Stati sovrani hanno fatto così grande affidamento sulle agenzie di rating del credito, invece di condurre autonomamente le operazioni di adeguata verifica e raccolta delle informazioni?

Bien qu’il faille appuyer une surveillance plus étroite de leur activité, une proposition plus critique doit être formulée autour d’une question différente, à savoir: pourquoi les marchés, investisseurs, sociétés et États souverains font-ils tellement confiance aux agences de notation plutôt que de faire preuve de toute la diligence requise et de collecter eux-mêmes les informations?


59. raccomanda alla Commissione di condurre un'analisi indipendente volta a individuare le principali venti fonti di insoddisfazione e frustrazione relative al mercato unico che i cittadini incontrano quotidianamente, soprattutto nel mercato del lavoro, per quanto riguarda il commercio elettronico, l'assistenza medica transfrontaliera, l'acquisto e il noleggio di veicoli, la portabilità delle pensioni, il riconoscimento reciproco di qualifiche professionali, l'affidamento, l'adozione e il mantenimento di minori, e gli assegni per mino ...[+++]

59. recommande que la Commission conduise une étude indépendante visant à identifier les vingt principales causes de mécontentement et de déception, liées au marché unique, que les citoyens rencontrent au quotidien, en particulier sur le marché du travail, en rapport avec le commerce en ligne, les soins médicaux transfrontaliers, l'achat et la location de véhicules, le transfert des droits à pension, la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, la garde des enfants, l'adoption, les pensions alimentaires et les allocations ...[+++]


59. raccomanda alla Commissione di condurre un'analisi indipendente volta a individuare le principali venti fonti di insoddisfazione e frustrazione relative al mercato unico che i cittadini incontrano quotidianamente, soprattutto nel mercato del lavoro, per quanto riguarda il commercio elettronico, l'assistenza medica transfrontaliera, l'acquisto e il noleggio di veicoli, la portabilità delle pensioni, il riconoscimento reciproco di qualifiche professionali, l'affidamento, l'adozione e il mantenimento di minori, e gli assegni per mino ...[+++]

59. recommande que la Commission conduise une étude indépendante visant à identifier les vingt principales causes de mécontentement et de déception, liées au marché unique, que les citoyens rencontrent au quotidien, en particulier sur le marché du travail, en rapport avec le commerce en ligne, les soins médicaux transfrontaliers, l'achat et la location de véhicules, le transfert des droits à pension, la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, la garde des enfants, l'adoption, les pensions alimentaires et les allocations ...[+++]


La direttiva 1999/35/CE del Consiglio, del 29 aprile 1999, relativa ad un sistema di visite obbligatorie per l’esercizio in condizioni di sicurezza dei traghetti roll-on/roll-off e di unità veloci da passeggeri adibiti a servizi di linea (5), obbliga gli Stati membri ad adottare, nell’ambito dei propri rispettivi ordinamenti nazionali, disposizioni che consentano loro, e a ogni altro Stato membro che vi abbia fondato interesse, di partecipare o collaborare alle inchieste sui sinistri o incidenti marittimi occorsi ai traghetti ro-ro o ...[+++]

La directive 1999/35/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse (5) prévoit l'obligation pour les États membres de définir, dans le cadre de leurs systèmes juridiques respectifs, un statut juridique leur permettant, à eux et à tout autre État membre ayant d'importants intérêts en jeu, de participer, coopérer ou, dans les cas prévus par le code de l'OMI pour ...[+++]conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer, procéder à toute enquête sur les accidents ou incidents de mer impliquant un transbordeur roulier ou un engin à passagers à grande vitesse.


[147] Secondo il diritto del Regno Unito (art. 119(1) del Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act), solo le condanne a pene detentive, intervenute durante il periodo di affidamento in prova, possono condurre ad una revocazione.

[147] Selon le droit du Royaume Uni (art. 119(1) du Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act), seules des condamnations à des peines de prison, intervenues pendant la période de la mise à l'épreuve, peuvent mener à une révocation.


[147] Secondo il diritto del Regno Unito (art. 119(1) del Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act), solo le condanne a pene detentive, intervenute durante il periodo di affidamento in prova, possono condurre ad una revocazione.

[147] Selon le droit du Royaume Uni (art. 119(1) du Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act), seules des condamnations à des peines de prison, intervenues pendant la période de la mise à l'épreuve, peuvent mener à une révocation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Condurre le visite per l'affidamento ->

Date index: 2022-01-16
w