I. considerando che, secondo la Costituzione dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), “il godimento del miglior stato di salute raggiungibile costituisce uno dei diritti fondamentali di ogni essere umano senza distinzione di razza, religione, credo politico, condizione economica o sociale”, e considerando che la salute di tutte le persone è fondamentale per il conseguimento della pace e della sicurezza,
I. considérant que, aux termes de la constitution de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), "la possession du meilleur état de santé qu'il est capable d'atteindre constitue l'un des droits fondamentaux de tout être humain, quelles que soient sa race, sa religion, ses opinions politiques, sa condition économique ou sociale" et que la santé de toutes les populations est une condition fondamentale de la paix et de la sécurité,