Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decidere in merito all'erogazione di fondi

Traduction de «Decidere in merito all'erogazione di fondi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decidere in merito all'erogazione di fondi

prendre des décisions sur l’octroi de fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a decidere in merito allo stanziamento delle risorse comunitarie da assegnare a tali fondi, la Commissione europea presiede le assemblee dei contribuenti e ha un potere di codecisione, in quanto membro principale di tali organi direttivi, riguardo ai singoli accordi di sovvenzionamento siglati dal gestore dei fondi e dai paesi beneficiari a sostegno dei singoli progetti.

La Commission européenne décide non seulement les montants que la Communauté leur alloue, mais préside aussi leurs assemblées de bailleurs de fonds et participe, en tant que membre important de ces instances d'orientation, aux décisions concernant les divers accords de subvention établis entre le directeur des Fonds et les pays bénéficiaires pour soutenir les divers projets.


A tal fine, la Commissione dovrebbe presiedere il consiglio di amministrazione istituito per ciascun fondo fiduciario onde assicurare la rappresentanza dei donatori e decidere in merito all'utilizzo dei fondi.

À cette fin, la Commission devrait présider le conseil d'administration créé pour chaque fonds fiduciaire afin de garantir la représentation des donateurs et de décider de l'utilisation des fonds.


A tal fine, la Commissione dovrebbe presiedere il consiglio direttivo istituito per ciascun fondo fiduciario onde assicurare la rappresentanza dei donatori e decidere in merito all'utilizzo dei fondi.

À cette fin, la Commission devrait présider le conseil d'administration créé pour chaque fonds fiduciaire afin de garantir la représentation des donateurs et de décider de l'utilisation des fonds.


A tal fine, la Commissione dovrebbe presiedere il consiglio direttivo istituito per ciascun fondo fiduciario onde assicurare la rappresentanza dei donatori e decidere in merito all'utilizzo dei fondi.

À cette fin, la Commission devrait présider le conseil d'administration créé pour chaque fonds fiduciaire afin de garantir la représentation des donateurs et de décider de l'utilisation des fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Ove uno Stato membro presenti determinati elementi oggettivi che non soddisfano le condizioni di cui ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo, ma che dimostrano che la perdita massima per i fondi è limitata a un importo inferiore a quello che risulterebbe dall’applicazione del tasso forfettario proposto, la Commissione utilizza il tasso forfettario inferiore per decidere in merito agli importi da escludere d ...[+++]

8. Lorsqu’un État membre fait valoir certains éléments objectifs, qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, mais qui permettent de démontrer que la perte maximale pour les fonds est limitée à un montant inférieur à ce qui résulterait de l’application du taux forfaitaire proposé, la Commission utilise le plus bas taux forfaitaire pour décider des montants à exclure du financement de l’Union conformément à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


30. nota che, secondo l'accordo di Cotonou, il sostegno al bilancio può essere concesso unicamente a paesi beneficiari la cui spesa pubblica sia sufficientemente trasparente, rendicontabile e efficace; nota che la Corte dei conti nutre riserve circa l'"interpretazione dinamica" di tali criteri adottata dalla Commissione; nota l’affermazione della Corte che "nel decidere in merito all'erogazione di fondi, la Commissione tende a ba ...[+++]

30. note, selon l'accord de Cotonou, que l'appui budgétaire ne doit être accordé au pays bénéficiaire que si la gestion des dépenses publiques y est suffisamment transparente, fiable et efficace; prend acte des quelques doutes que la CCE formule quant à l'interprétation "dynamique" de ces critères par la Commission; note que la CCE trouve à la Commission une tendance à prendre, à l’appui de ses décisions de déboursement, des indicateurs qui prédisent toujours des progrès;


30. nota che, secondo l'accordo di Cotonou, il sostegno al bilancio può essere concesso unicamente a paesi beneficiari la cui spesa pubblica sia sufficientemente trasparente, rendicontabile e efficace; nota che la Corte dei conti nutre riserve circa l''interpretazione dinamica" di tali criteri adottata dalla Commissione; nota l'affermazione della Corte dei conti secondo cui "nel decidere in merito all'erogazione di fondi, la Commissione ten ...[+++]

30. note que, selon l'accord de Cotonou, l'appui budgétaire ne doit être accordé au pays bénéficiaire que si la gestion des dépenses publiques y est suffisamment transparente, fiable et efficace; prend acte des quelques doutes que la Cour des comptes formule quant à l'interprétation "dynamique" de ces critères par la Commission; note que la Cour des comptes trouve à la Commission une "tendance à s'appuyer sur des indicateurs visant à prédire des progrès à venir";


chiede, inoltre, a tutti i principali organismi umanitari e di sviluppo attivi in Afghanistan, ivi inclusi l'UE e i suoi Stati membri, gli Stati Uniti, l'UNAMA, le agenzie dell'ONU, le principali ONG e la Banca mondiale, di ridurre drasticamente le spese di funzionamento assegnando i fondi a progetti concreti attuati tramite un partenariato reale ed equilibrato con le istituzioni afghane, e di garantire che gli aiuti giungano effettivamente a destinazione; sottoli ...[+++]

appelle également tous les principaux organes humanitaires et de développement présents en Afghanistan (de l'Union européenne et de ses États membres et des États-Unis au PNUD et à l'UNOPS, et de la Banque mondiale aux principales ONG) à réduire drastiquement leurs coûts opérationnels en allouant des fonds à des projets concrets mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat effectif et équilibré avec les institutions afghanes et à veiller à ce que l'aide atteigne effectivement son objectif; souligne, à cet égard, que les institutions afghanes sont habilitées à décider de l'util ...[+++]


35. chiede, inoltre, a tutti i principali organismi umanitari e di sviluppo attivi in Afghanistan, ivi inclusi l'UE e i suoi Stati membri, gli Stati Uniti, l'UNAMA, le agenzie dell'ONU, le principali ONG e la Banca mondiale, di ridurre drasticamente le spese di funzionamento assegnando i fondi a progetti concreti attuati tramite un partenariato reale ed equilibrato con le istituzioni afghane, e di garantire che gli aiuti giungano effettivamente a destinazione; sottoli ...[+++]

35. appelle également tous les principaux organes humanitaires et de développement présents en Afghanistan (de l'Union européenne et de ses États membres et des États-Unis au PNUD et à l'UNOPS, et de la Banque mondiale aux principales ONG) à réduire drastiquement leurs coûts opérationnels en allouant des fonds à des projets concrets mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat effectif et équilibré avec les institutions afghanes et à veiller à ce que l'aide atteigne effectivement son objectif; souligne, à cet égard, que les institutions afghanes sont habilitées à décider de l'util ...[+++]


35. chiede, inoltre, a tutti i principali organismi umanitari e di sviluppo attivi in Afghanistan, ivi inclusi l'UE e i suoi Stati membri, gli Stati Uniti, l'UNAMA, le agenzie dell'ONU, le principali ONG e la Banca mondiale, di ridurre drasticamente le spese di funzionamento assegnando i fondi a progetti concreti attuati tramite un partenariato reale ed equilibrato con le istituzioni afghane, e di garantire che gli aiuti giungano effettivamente a destinazione; sottoli ...[+++]

35. appelle également tous les principaux organes humanitaires et de développement présents en Afghanistan (de l'Union européenne et de ses États membres et des États-Unis au PNUD et à l'UNOPS, et de la Banque mondiale aux principales ONG) à réduire drastiquement leurs coûts opérationnels en allouant des fonds à des projets concrets mis en œuvre dans le cadre d'un partenariat effectif et équilibré avec les institutions afghanes et à veiller à ce que l'aide atteigne effectivement son objectif; souligne, à cet égard, que les institutions afghanes sont habilitées à décider de l'util ...[+++]




D'autres ont cherché : Decidere in merito all'erogazione di fondi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Decidere in merito all'erogazione di fondi ->

Date index: 2021-03-24
w