Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disciplinare generale applicabile alle gare d'appalto

Traduction de «Disciplinare generale applicabile alle gare d'appalto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitolo delle condizioni generali applicabili ai contratti | disciplinare generale applicabile alle gare d'appalto

cahier des conditions générales applicables aux marchés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Quali procedure (oltre allo statuto applicabile) sono in atto per evitare un possibile conflitto di interessi in relazione ai membri del personale coinvolti in procedure di gara? In quanti casi i membri del personale non erano formalmente incaricati dell'organizzazione delle gare d'appalto?

– quelles sont les procédures en vigueur (hormis le statut des fonctionnaires) destinées à éviter tout conflit d'intérêts de la part des membres du personnel participant aux procédures d'appels d'offres et dans combien de cas des membres du personnel ont-ils participé aux procédures d'appels d'offres sans y être officiellement mandatés?


- Quali procedure (oltre allo statuto applicabile) sono in atto per evitare un possibile conflitto di interessi in relazione ai membri del personale coinvolti in procedure di gara? In quanti casi i membri del personale non erano formalmente incaricati dell'organizzazione delle gare d'appalto?

- quelles sont les procédures en vigueur (hormis le statut des fonctionnaires) destinées à éviter tout conflit d'intérêts de la part des membres du personnel participant aux procédures d'appels d'offres et dans combien de cas des membres du personnel ont-ils participé aux procédures d'appels d'offres sans y être officiellement mandatés?


Le disposizioni dell’articolo 8 descrivono dettagliatamente il regime giuridico applicabile alle gare d’appalto.

Les dispositions de l’article 8 détaillent le régime juridique applicable aux appels d’offres.


6. chiede di conseguenza alla Commissione di condurre uno studio volto a valutare l’impatto che il recepimento non armonizzato degli elementi facoltativi della nuova direttiva applicabile al settore pubblico produce sulle gare d’appalto transfrontaliere nell’UE;

6. demande par conséquent à la Commission d'entreprendre une étude pour évaluer l'impact sur les appels d'offres transfrontaliers d'une transposition non harmonisée des éléments facultatifs de la nouvelle directive relative au secteur public;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. sottolinea che le autorità locali possono continuare a disciplinare liberamente la fornitura e la gestione dei servizi d'interesse generale per i quali sono responsabili a norma delle disposizioni dei loro Stati membri, e che tale libertà include il diritto di prestare i servizi direttamente a titolo proprio, o di delegarli; chiede tuttavia che, ove i servizi vengano affidati a terzi, siano pubblicate ...[+++]

4. fait observer que les autorités locales peuvent continuer à réglementer librement la réalisation et la gestion des services d'intérêt général pour lesquels elles sont compétentes en vertu des réglementations nationales et que de cette liberté procède le droit de recourir à la réalisation directe de ces services sous responsabilité propre ou de les déléguer, mais que cette liberté va de pair, lorsque ces prestations sont confiées à des tiers, avec une adjudication publique conformément au droit communautaire en vigueur;


Le due raccomandazioni concordano nel chiedere agli Stati membri e alla Commissione di far che la legislazione applicabile preveda la possibilità che il concorrente ad una gara d'appalto pubblica che abbia commesso un reato connesso con la criminalità organizzata sia escluso dalla partecipazione a gare d'appalto indette dagli ...[+++]

Ces deux recommandations demandaient toutes deux aux États membres et à la Commission de faire en sorte que la législation applicable prévoie la possibilité d'exclure les soumissionnaires qui se sont rendus coupables d'une infraction ayant un lien quelconque avec la criminalité organisée des procédures d'adjudication publique menées par les États membres ou la Communauté et de rejeter toute demande de subvention ou de licence publiques émanant de telles personnes.


Per risolvere tale problema, è stata inserita nel regolamento ISPA una disposizione che, a norma dell'articolo 114, paragrafo 2 del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee, permette ai cittadini di paesi terzi, in casi eccezionali, di partecipare a gare di appalto su progetti che ricevono un aiuto esterno finanziato dal bilancio comunitario.

La solution à ce problème résidait dans l'insertion dans le règlement ISPA d'une disposition permettant, conformément à l'article 114, paragraphe 2, du règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, que, dans des circonstances exceptionnelles, des ressortissants de pays tiers puissent participer à des appels d'offres concernant des projets bénéficiant d'une aide extérieure financés par le budget commu ...[+++]


(5) Il regolamento finanziario del 21 dicembre 1977 applicabile al bilancio generale delle Comunità europee [6] prevede nell'articolo 114, paragrafo 2, che, in casi debitamente giustificati, i cittadini di paesi terzi possano essere ammessi alle gare d'appalto secondo le specifiche disposizioni degli atti di base disciplinanti il settore della cooperazione e nel rispetto delle pertinenti procedure di autorizzaz ...[+++]

(5) Le règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes [5] prévoit en son article 114, paragraphe 2, que, dans des cas exceptionnels dûment justifiés, la participation de ressortissants des pays tiers aux appels d'offres peut être retenue suivant les dispositions spécifiques prévues dans les actes de base régissant le domaine de la coopération et conformément aux procédures d'autoris ...[+++]


(5) Il regolamento finanziario, del 21 dicembre 1977, applicabile al bilancio generale delle Comunità europee(5), prevede nell'articolo 114, paragrafo 2, che, in casi eccezionali debitamente giustificati, i cittadini di paesi terzi possano essere ammessi alle gare d'appalto secondo le specifiche disposizioni degli atti di base disciplinanti il settore della cooperazione e nel rispetto delle pertinenti procedure ...[+++]

(5) Le règlement financier du 21 décembre 1977 applicable au budget général des Communautés européennes(5) prévoit à son article 114, paragraphe 2, que, dans des cas exceptionnels dûment justifiés, la participation de ressortissants des pays tiers aux appels d'offres peut être retenue suivant les dispositions spécifiques prévues dans les actes de base régissant le domaine de la coopération et conformément aux procédures d'autorisat ...[+++]


In virtù di tale disposizione, applicabile nel settore dell'aiuto esterno, le gare di appalto finanziate dalla Comunità sono aperte esclusivamente alle persone fisiche e giuridiche degli Stati membri dell'Unione europea e dei paesi beneficiari dello strumento ISPA.

En vertu de cette disposition, applicable dans le domaine de l'aide extérieure, les appels d'offres pour des marchés financés par la Communauté sont ouverts uniquement aux personnes physiques et morales des Etats membres de l'Union européenne et des pays bénéficiaires de l'instrument ISPA.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Disciplinare generale applicabile alle gare d'appalto ->

Date index: 2021-08-11
w