Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessazione dell'attività
Chiusura dell'azienda
Divieto concernente l'attività aziendale
Divieto d'esercizio
Limitazione concernente l'attività aziendale
Restrizione d'esercizio

Traduction de «Divieto concernente l'attività aziendale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divieto concernente l'attività aziendale (1) | chiusura dell'azienda (2) | cessazione dell'attività (3) | divieto d'esercizio (4)

interdiction d'exploitation (1) | fermeture de l'entreprise (2)


limitazione concernente l'attività aziendale (1) | restrizione d'esercizio (2)

restriction d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La posizione comune 2004/137/PESC del Consiglio, del 10 febbraio 2004, concernente misure restrittive nei confronti della Liberia (2) disponeva l’attuazione delle misure previste dalla risoluzione 1521 (2003) del Consiglio di sicurezza dell’ONU, compreso il divieto di fornire assistenza tecnica relativa ad attività militari.

La position commune 2004/137/PESC du Conseil du 10 février 2004 concernant des mesures restrictives à l’encontre du Liberia (2) prévoit la mise en œuvre des mesures définies dans la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment une interdiction frappant l’assistance technique et l’assistance financière liée aux activités militaires.


Il Consiglio ha modificato la sua decisione del 10 maggio 1999 concernente il divieto di visto nei confronti della Repubblica federale di Jugoslavia, aggiungendo alcuni nominativi all'elenco delle persone cui va rifiutato il visto d'entrata negli Stati membri dell'UE, quelli cioè di 13 nuovi membri del Governo della RFJ e di 8 persone vicine al regime le cui attività sostengono il Presidente Milosevic .

Le Conseil a modifié sa décision du 10 mai 1999 relative à l'interdiction de visa imposée à la République fédérale de Yougoslavie en ajoutant un certain nombre de noms à la liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa d'entrée dans les États membres de l'UE, à savoir 13 nouveaux membres du gouvernement de la RFY et 8 personnes proches du régime et qui, par leurs activités, soutiennent le président Milosevic .


(24) considerando che uno Stato membro può vietare, per motivi di interesse generale, la commercializzazione sul suo territorio, tramite contratti negoziati a distanza, di taluni prodotti e servizi; che questo divieto deve avvenire nel rispetto delle regole comunitarie; che tali divieti sono già previsti, in particolare in materia di medicinali, dalla direttiva 89/552/CEE del Consiglio, del 3 ottobre 1989, relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività televisiv ...[+++]

(24) considérant qu'un État membre peut interdire, pour des raisons d'intérêt général, la commercialisation de certains produits et services sur son territoire par voie de contrat à distance; que cette interdiction doit se faire dans le respect des règles communautaires; que de telles interdictions sont déjà prévues, notamment en matière de médicaments par la directive 89/552/CEE du Conseil, du 3 octobre 1989, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (9) et par la directive 92/28/CEE du Conseil, du 31 m ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Divieto concernente l'attività aziendale ->

Date index: 2024-02-12
w