Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione delle conclusioni definitive
Divulgazione agli operatori agricoli
Divulgazione agricola
Divulgazione d'informazioni confidenziali
Divulgazione delle conclusioni definitive
Divulgazione di informazioni
Divulgazione di informazioni confidenziali
Informazione agli agricoltori
Informazioni confidenziali
Informazioni finali
Informazioni nel settore agricolo
Informazioni riservate
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni

Traduction de «Divulgazione d'informazioni confidenziali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divulgazione di informazioni confidenziali | divulgazione d'informazioni confidenziali

divulgation d'informations confidentielles


informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels


divulgazione agricola [ divulgazione agli operatori agricoli | informazione agli agricoltori | informazioni nel settore agricolo ]

vulgarisation agricole [ vulgarisation en milieu rural ]


divulgazione di informazioni

communication d´informations


garantire il rispetto dei criteri di divulgazione delle informazioni contabili

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables


comunicazione delle conclusioni definitive | divulgazione delle conclusioni definitive | informazioni finali

information finale


divulgazione di informazioni

divulgation de renseignements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. Pur mantenendo le condizioni di concorrenza nei settori contemplati dal presente accordo, ciascuna parte si adopera per garantire che i diritti acquisiti a norma del presente accordo e gli accordi stipulati in base ad esso siano esercitati in maniera da promuovere, in particolare: i) l’uso delle informazioni elaborate o rese altrimenti disponibili in base al presente accordo e la loro divulgazione compatibilmente con le condizioni stabilite dal presente accordo, con le disposizioni della sezione IV dello stesso e di ogni altra disp ...[+++]

E. Tout en maintenant les conditions de concurrence dans les domaines couverts par le présent accord, chaque partie veille à ce que les droits acquis et les arrangements conclus en vertu du présent accord soient appliqués de manière à encourager notamment: i) l’exploitation des informations créées ou rendues d’une autre manière accessibles dans le cadre du présent accord, et leur diffusion, dans la mesure où cela est conforme à la fois aux conditions fixées dans le présent accord, aux dispositions de la section IV de la présente annexe et à toute réglementation éventuellement en vigueur dans le cadre de la législation applicable des part ...[+++]


Non sono state ricevute altre osservazioni in seguito alla divulgazione di queste informazioni aggiuntive non confidenziali.

Aucune autre observation n’a été reçue à la suite de la divulgation de ces informations supplémentaires non confidentielles.


tali operazioni comportano l’abuso o la divulgazione scorretta di tali informazioni confidenziali.

elle suppose l'utilisation abusive ou la communication inappropriée de ces informations confidentielles.


tali operazioni comportano l’abuso o la divulgazione scorretta di tali informazioni confidenziali;

elle suppose l'utilisation abusive ou la communication inappropriée de ces informations confidentielles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) chiedere ai membri di fornire informazioni confidenziali, la cui divulgazione impedirebbe l'applicazione della legge, o comunque sarebbe in contrasto con l'interesse pubblico o pregiudicherebbe i legittimi interessi commerciali di particolari imprese, pubbliche o private;

a) n'oblige une partie à révéler des renseignements confidentiels dont la divulgation ferait obstacle à l'application des lois, serait d'une autre manière contraire à l'intérêt public ou porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes de certaines entreprises publiques ou privées;


l'obiettivo di ispezioni o indagini sono confidenziali e soggette al segreto professionale, salvo il caso in cui la divulgazione stessa sia necessaria per ottenere la cessazione o la proibizione di una violazione intracomunitaria e l'autorità che comunica le informazioni ne autorizzi la divulgazione.

aux objectifs des activités d'inspection ou d'enquête, sont confidentielles et soumises à l'obligation du secret professionnel, sauf si leur divulgation est nécessaire pour faire cesser ou interdire une infraction intracommunautaire et si l'autorité qui communique les informations consent à les divulguer.


a) chiedere ai membri di fornire informazioni confidenziali, la cui divulgazione impedirebbe l'applicazione della legge, o comunque sarebbe in contrasto con l'interesse pubblico o pregiudicherebbe i legittimi interessi commerciali di particolari imprese, pubbliche o private.

a) n'oblige une partie à révéler des renseignements confidentiels dont la divulgation ferait obstacle à l'application des lois, serait d'une autre manière contraire à l'intérêt public ou porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes de certaines entreprises publiques ou privées.


E. Pur mantenendo le condizioni di concorrenza nei settori contemplati dal presente accordo, ciascuna parte si adopera per garantire che i diritti acquisiti a norma del presente accordo e gli accordi stipulati in base ad esso siano esercitati in maniera da promuovere, in particolare: i) l'uso delle informazioni elaborate o rese altrimenti disponibili in base al presente accordo e la loro divulgazione compatibilmente con le condizioni stabilite dal presente accordo, con le disposizioni della sezione IV dello stesso e di ogni altra disp ...[+++]

E. Tout en maintenant les conditions de la concurrence dans les domaines couverts par le présent accord, chaque partie s'efforce de faire en sorte que les droits acquis en vertu du présent accord et des arrangements conclus dans le cadre de ce dernier soient exercés de manière à encourager notamment: i) l'exploitation des connaissances créées ou devenues d'une autre manière disponibles dans le cadre du présent accord et leur diffusion, dans la mesure où cela est conforme à la fois aux conditions fixées dans le présent accord, aux dispositions de la section IV de la présente annexe et à toute réglementation éventuellement en vigueur dans le cadre de la législation nationale des parties concernant le régime des connaissances sen ...[+++]


w