Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguamento al potere d'acquisto
Adeguamento per eccesso del potere d'acquisto
Erosione del potere d'acquisto
Erosione del potere di acquisto
Parità di potere d'acquisto
Perdita di potere d'acquisto
Potere d'acquisto
Potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi
Riduzione del potere d'acquisto
SPA
Standard di potere d'acquisto
Unità di potere d'acquisto

Traduction de «Erosione del potere d'acquisto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erosione del potere d'acquisto | perdita di potere d'acquisto | riduzione del potere d'acquisto

perte de pouvoir d'achat


erosione del potere di acquisto

érosion du pouvoir d'achat


parità di potere d'acquisto

parité de pouvoir d'achat




standard di potere d'acquisto | unità di potere d'acquisto | SPA [Abbr.]

standard de pouvoir d'achat | SPA [Abbr.]


adeguamento al potere d'acquisto

adaptation au pouvoir d'achat


potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi

renchérissement pour le capital exposé aux risques


adeguamento per eccesso del potere d'acquisto

adaptation à la hausse du pouvoir d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale erosione del potere della Commissione è in larga misura correlata alla crisi economica e finanziaria che va a vantaggio di un intervento e dell'autorità del Consiglio europeo e favorisce un approccio intergovernativo a scapito del metodo comunitario.

Cette érosion des pouvoirs de la Commission est, dans une large mesure, liée à la crise économique et financière, laquelle œuvre plutôt en faveur de l'intervention et de l'autorité du Conseil européen et, partant, de la progression de l'action intergouvernementale au détriment de la méthode communautaire.


Gli eventi che hanno causato gli esuberi, secondo le autorità greche, sono principalmente due: 1) l'erosione del reddito a disposizione dei nuclei familiari – a causa dell'aumento del carico fiscale, del calo dei salari (dei dipendenti sia pubblici che privati) e della disoccupazione in crescita – che ha determinato un forte calo del potere d'acquisto e la necessità di porre le spese in ordine di priorità, tagliando quanto si ritie ...[+++]

Selon les autorités grecques, les événements à l'origine des licenciements étaient essentiellement: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, imputable à l'augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (aussi bien dans la fonction publique que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de tous les jours et 2) la réduct ...[+++]


I. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

I. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


I. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

I. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che l'aumento dell'inflazione, scatenato dalle impennate dei prezzi del petrolio e dei prodotti di base, ha provocato un'erosione del potere d'acquisto,

C. considérant que la poussée inflationniste, déclenchée par les hausses du prix du pétrole et des produits de base, a induit une érosion du pouvoir d'achat,


Da un'analisi fondata sulle previsioni economiche europee dell'autunno 2011, pubblicata il 10 novembre, risulta che tali criteri non erano soddisfatti e che la proposta di ridurre dell'1,8% il potere d'acquisto rispecchia appieno la mutata situazione dei dipendenti pubblici nazionali.

Une analyse fondée sur les prévisions économiques de l’automne 2011, publiée le 10 novembre, a montré que ces conditions n’étaient pas remplies et que la réduction proposée de 1,8 % du pouvoir d’achat tient pleinement compte des nouvelles situations des fonctionnaires nationaux.


Quest 'anno, malgrado le notevoli differenze registrate tra i paesi interessati, la variazione combinata del potere d'acquisto dei dipendenti pubblici nazionali di tali Stati membri è pari a -1,8%.

Cette année, alors que de grandes différences étaient constatées entre les pays concernés, la modification combinée du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux dans le panier d’États membres s’élève à - 1,8 %.


La formula - conosciuta come "il metodo" - segue l'andamento, al rialzo o al ribasso, del potere d'acquisto dei dipendenti pubblici nazionali di un "paniere" di otto Stati membri (Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Paesi Bassi, Spagna, Belgio e Lussemburgo, che rappresentano il 76% del PIL dell'UE).

Cette formule, appelée la «méthode», assure le suivi de l’évolution du pouvoir d’achat des fonctionnaires nationaux, à la hausse ou à la baisse, à partir d’un panier de 8 États membres (Royaume‑Uni, Allemagne, France, Italie, Pays‑Bas, Espagne, Belgique, Luxembourg – représentant 76 % du PIB de l’UE).


Bruxelles, 24 novembre 2011 – Mentre il costo della vita in Belgio è aumentato del 3,6% e i dipendenti pubblici del paese beneficiano di un adeguamento salariale equivalente, la formula impiegata per calcolare l'adeguamento annuale delle retribuzioni dei funzionari dell'Unione europea ha comportato una perdita dell'1,8% del loro potere d'acquisto.

Bruxelles, le 24 novembre 2011 – Alors que le coût de la vie en Belgique a connu une augmentation de 3,6 %, et que les fonctionnaires belges bénéficient d’une adaptation de leur rémunération de 3,6 %, la formule de calcul de l’adaptation annuelle des rémunérations des fonctionnaires de l’UE se traduit par une perte de pouvoir d’achat de 1,8 %.


Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto assicura una corrispondenza tra le variazioni del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quelle del potere di acquisto del personale dell'UE.

La méthode d'adaptation prévue par le statut du personnel des institutions européennes garantit une évolution parallèle du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et de la fonction publique européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Erosione del potere d'acquisto ->

Date index: 2022-07-19
w