Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondazione europea per la libertà d'espressione

Traduction de «Fondazione europea per la libertà d'espressione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondazione europea per la libertà d'espressione

Fondation européenne pour la liberté d'expression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presente direttiva rispetta i principi riconosciuti dall’articolo 2 TUE nonché i diritti e le libertà fondamentali e osserva i principi riconosciuti nello specifico dalla Carta, compresi i diritti di cui ai titoli II, III, V e VI che comprendono, tra l’altro, il diritto alla libertà e alla sicurezza, alla libertà di espressione e d’informazione, alla libertà di associazione e alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione, il divieto generale di qualsiasi forma di discriminazione fondata, in particolare, sulla razza, il colo ...[+++]

La présente directive respecte les principes reconnus par l’article 2 du traité sur l’Union européenne, ainsi que les droits et libertés fondamentaux, et observe les principes consacrés notamment par la charte, y compris ceux énoncés dans ses titres II, III, V et VI concernant, entre autres, le droit à la liberté et à la sûreté, la liberté d’expression et d’information, la liberté d’association et la liberté de pensée, de conscience et de religion, l’interdiction générale de toute discr ...[+++]


Si sopprime l'espressione "al momento della registrazione", poiché la fondazione europea svolge le proprie attività in almeno due Stati membri e tale condizione deve essere soddisfatta in ogni momento.

Les termes "au moment de l'enregistrement" sont supprimés car la fondation européenne développe des activités dans au moins deux États membres et cet aspect doit être respecté à tout moment.


Le agenzie e gli organismi dell’Unione che più rilevano con riferimento al presente quadro pluriennale sono l’Ufficio europeo di sostegno per l’asilo (EASO) istituito dal regolamento (UE) n. 439/2010 del Parlamento europeo e del Consiglio , l’Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri (Frontex) istituita dal regolamento (CE) n. 2007/2004 del Consiglio , la rete europea sulle migrazioni istituita dalla decisione 2008/381/CE del Consiglio , l’Istituto europeo per l’uguaglianza di genere (EIGE) istituito dal regolamento (CE) n. 1922/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio , il ...[+++]

Les agences et organes de l’Union les plus pertinents aux fins du présent cadre pluriannuel sont le Bureau européen d’appui en matière d’asile (BEA), institué par le règlement (UE) no 439/2010 du Parlement européen et du Conseil , l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), instituée par le règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil , le réseau européen des migrations, institué par la décision 2008/381/CE du Conseil , l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les ...[+++]


La Commissione è del parere che, se approvato, il progetto di modifica e la legge sulla pubblicità sono compatibili con i valori di cui all'articolo 2 del trattato sull'Unione europea e le libertà fondamentali garantite dal CFR e dalla CEDU, in particolare la libertà di espressione e di informazione e la libertà di riunione e con il divieto di discriminazione sulla base ...[+++]

La Commission considère-t-elle que le projet d'amendement, s'il est approuvé, et la loi sur la publicité sont conformes aux valeurs énumérées à l'article 2 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux libertés fondamentales garanties par la charte des droits fondamentaux et la convention européenne des droits de l'homme, notamment la liberté d'expression et d'information et la liberté de réunion, ainsi qu'à l'interdiction de discrimination fondée sur l'ori ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ritiene la Commissione che, modificato in tal modo, il codice penale lituano rimarrà compatibile con i valori di cui all'articolo 2 del trattato sull'Unione europea e le libertà fondamentali garantite dalla Carta dei diritti fondamentali, segnatamente la libertà di espressione e di informazione (art. 11) e la libertà di riunione (art. 12)?

– La Commission considère-t-elle que le code pénal lituanien, ainsi modifié, sera encore conforme aux valeurs énumérées à l'article 2 du traité instituant l'Union européenne et aux libertés fondamentales garanties par la Charte des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression et d'information (article 11) et la liberté de rassemblement (article 12)?


La presente direttiva rispetta i diritti umani e le libertà fondamentali e osserva i principi riconosciuti, in particolare, dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea e dalla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali, inclusi la protezione dei dati personali, il diritto alla riservatezza, la libertà di espressione e d’informazione, il diritto a un processo equo, la pres ...[+++]

La présente directive respecte les droits de l’homme et les libertés fondamentales et est conforme aux principes consacrés en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, notamment la protection des données à caractère personnel, le droit au respect de la vie privée, la liberté d’expression et d’information, le ...[+++]


Inoltre, come lei ha già sottolineato, onorevole Reding, è un diritto riconosciuto dall'articolo 10 della Convenzione europea sui diritti umani, relativo al pluralismo, e dall'articolo 51 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, relativo alla libertà di espressione.

C’est d’ailleurs, comme vous l’avez dit, Madame Reding, ce que reconnaît l’article 10 de la Convention européenne des droits de l’homme sur le pluralisme et l’article 51 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union sur la liberté d’expression.


La presente direttiva rispetta i diritti fondamentali e osserva i principi riconosciuti, in particolare, dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, segnatamente la dignità umana, la proibizione della schiavitù, del lavoro forzato e della tratta di esseri umani, la proibizione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradanti, i diritti del bambino, il diritto alla libertà e alla sicurezza, la libertà di espres ...[+++]

La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus notamment par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et en particulier la dignité humaine, l’interdiction de l’esclavage, du travail forcé et de la traite des êtres humains, l’interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, les droits de l’enfant, le droit à la liberté et à la sûreté, la liberté d’expression et d’information, la protect ...[+++]


Riconoscendo che Internet è essenziale per l’istruzione e l’esercizio pratico della libertà di espressione e l’accesso all’informazione, qualsiasi restrizione imposta all’esercizio di tali diritti fondamentali dovrebbe essere conforme alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali.

Étant donné que l’internet est essentiel pour l’éducation et pour l’exercice pratique de la liberté d’expression et l’accès à l’information, toute restriction imposée à l’exercice de ces droits fondamentaux devrait être conforme à la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


43. è preoccupato per l'aumento della violenza nei luoghi di lavoro in numerosi Stati membri, come risulta da una relazione dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), che sottolinea come questa violenza possa andare dalla rissa all'aggressione fisica passando per le molestie sessuali e le angherie; rileva, come emerge dalla relazione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di lavoro, che questa violenza sul luogo di lavoro riguarda soprattutto i precari; chie ...[+++]

43. s'inquiète de la montée de la violence sur les lieux de travail dans de nombreux États membres, comme l'a révélé un rapport de l'Organisation internationale du travail (OIT), qui précise que cette violence peut aller de la rixe à l'agression physique en passant par le harcèlement sexuel et la brimade; note, comme le signale le rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail, que cette violence au travail touche surtout les salariés pré ...[+++]




D'autres ont cherché : Fondazione europea per la libertà d'espressione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fondazione europea per la libertà d'espressione ->

Date index: 2023-11-04
w