Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza lavoro impiegata in agricoltura in %
Forza lavoro impiegata nel settore primario in %

Traduction de «Forza lavoro impiegata in agricoltura in % » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza lavoro impiegata in agricoltura in % | forza lavoro impiegata nel settore primario in %

emploi dans le secteur primaire en %
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mancanza di un carico di lavoro sufficiente, si assisterà ad una dispersione della forza lavoro qualificata impiegata nell'industria spaziale, al che occorreranno poi molto tempo e molte risorse per ricomporre i gruppi necessari per sviluppare nuovi programmi.

Faute d’une charge de travail suffisante, on assistera à une dispersion de la main-d’œuvre qualifiée de l’industrie spatiale et il faudra beaucoup de temps et de ressources pour reformer les équipes nécessaires au développement de nouveaux programmes.


7. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche che sono difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

7. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit particulièrement vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;


K. considerando che i dati statistici dell'UE e degli Stati membri relativamente alla forza lavoro impiegata nella pesca, nell'acquacoltura e nei settori connessi sono incompleti, non armonizzati né ripartiti in base a indicatori consentirebbero di valutare l'entità del contributo delle donne nei settori interessati;

K. considérant que les données statistiques relatives à l'Union et aux États membres concernant la main-d'œuvre dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture ainsi que dans les secteurs connexes ne sont ni complètes, ni harmonisées ou sont ventilées par des indicateurs qui ne permettraient pas d'évaluer la contribution des femmes dans ces secteurs;


In mancanza di un carico di lavoro sufficiente, si assisterà ad una dispersione della forza lavoro qualificata impiegata nell'industria spaziale, al che occorreranno poi molto tempo e molte risorse per ricomporre i gruppi necessari per sviluppare nuovi programmi.

Faute d’une charge de travail suffisante, on assistera à une dispersion de la main-d’œuvre qualifiée de l’industrie spatiale et il faudra beaucoup de temps et de ressources pour reformer les équipes nécessaires au développement de nouveaux programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il livello di studi raggiunto dalla forza lavoro di una regione, sia essa impiegata o disoccupata, costituisce un indicatore fondamentale, in quanto la comprensione delle disparità nei livelli di istruzione tra gruppi sociali può aiutare a elaborare risposte politiche appropriate.

En outre, l'examen des niveaux d'éducation de la main-d'œuvre (employés et chômeurs) d'une région constitue un indicateur clé, qui permettra de comprendre les disparités des niveaux d'éducation entre les groupes sociaux et contribuer ainsi à donner des réponses politiques appropriées.


Ulteriori perdite di posti di lavoro nella regione, già colpita in passato, sarebbero un colpo estremamente duro. Sarebbe particolarmente inopportuno, in considerazione della lunga tradizione siderurgica in questa regione, della qualità dell’acciaio prodotto a Terni e dei livelli di competenza della forza lavoro impiegata.

De nouvelles disparitions d’emplois, après celles qui ont déjà affecté la région par le passé, seraient un coup bien mal venu, et bien malheureux au vu de la longue tradition sidérurgique de cette région, de la qualité du produit fabriqué à Terni et du niveau de compétence de la main-d’œuvre employée.


Le nuove norme dovevano promuovere l' occupazione legale degli stranieri e rispondere alla carenza di forza lavoro riscontrata in particolare nei settori dell'agricoltura e delle costruzioni.

Les nouvelles règles devaient à la fois promouvoir le travail régulier des étrangers et apporter une réponse aux pénuries de travailleurs constatées plus particulièrement dans les secteurs de l’agriculture et de la construction.


I settori di intervento possono includere l'agricoltura, la riforma agraria e la politica agraria, l'accesso alle risorse naturali e la gestione sostenibile delle stesse, la sicurezza alimentare in relazione allo sviluppo rurale e locale, ivi compresi gli aspetti inerenti a infrastrutture, nutrizione, demografia e forza lavoro, migrazione, salute e istruzione.

Les domaines d'intervention peuvent inclure l'agriculture, y compris la réforme foncière et la politique foncière, la gestion durable des ressources naturelles et l'accès à celles-ci, la sécurité alimentaire en liaison avec le développement rural et local, y compris les infrastructures, la nutrition, la démographie et l'emploi, les migrations, la santé et l'éducation.


Lo sviluppo a lungo termine è ostacolato dalla mancanza di risorse naturali, dal degrado ambientale, dalla siccità (clima saheliano), da una forte dipendenza dall'agricoltura (che occupa l'80 della forza lavoro e rappresenta il 40% del PIL) e dalla scarsa diversificazione delle esportazioni.

Le manque de ressources naturelles, la dégradation de l'environnement, la sécheresse (climat du Sahel), ainsi qu'une forte dépendance à l'égard de l'agriculture (80 % de la population active et 40 % du PIB) et le manque de diversification des exportations constituent autant d'obstacles majeurs à un développement à long terme.


L'aumento della disoccupazione è attribuito essenzialmente all'aumento della forza lavoro a seguito di un'accresciuta presenza delle donne e dei lavoratori immigrati sul mercato del lavoro - e al declino dell'occupazione nell'agricoltura.

La croissance du chômage est surtout attribuée à l'accroissement de la main-d'oeuvre, due à l'augmentation de la participation des femmes et aux travailleurs immigrés, et au déclin de l'emploi dans le secteur de l'agriculture.




D'autres ont cherché : Forza lavoro impiegata in agricoltura in %     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Forza lavoro impiegata in agricoltura in %' ->

Date index: 2021-09-29
w