Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza lavoro impiegata in agricoltura in %
Forza lavoro impiegata nel settore primario in %

Traduction de «Forza lavoro impiegata nel settore primario in % » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forza lavoro impiegata in agricoltura in % | forza lavoro impiegata nel settore primario in %

emploi dans le secteur primaire en %
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il passaggio della forza lavoro da tale settore a quello dei servizi ha attenuato il disagio economico e sociale e sono stati utilizzati i prepensionamenti per contenere un aumento della disoccupazione totale.

Les transferts de main d'oeuvre de ce secteur vers les activités de services ont contribué à amortir le traumatisme économique et social, avec un recours aux préretraites qui a permis d'atténuer la hausse globale du chômage.


La percentuale di persone impiegate nel settore primario è scesa dal 12,4% al 4,8% della forza lavoro, quella degli addetti al settore secondario è passata dal 45,1% al 39,6% e quella degli addetti al terziario è salita dal 42,5% al 55,6%.

La proportion des actifs travaillant dans le secteur primaire est tombée de 12,4% à 4,8%, tandis qu'elle passait de 45,1% à 39,6% dans le secteur secondaire, et qu'elle augmentait au contraire de 42,5% à 55,6% dans le secteur tertiaire.


In mancanza di un carico di lavoro sufficiente, si assisterà ad una dispersione della forza lavoro qualificata impiegata nell'industria spaziale, al che occorreranno poi molto tempo e molte risorse per ricomporre i gruppi necessari per sviluppare nuovi programmi.

Faute d’une charge de travail suffisante, on assistera à une dispersion de la main-d’œuvre qualifiée de l’industrie spatiale et il faudra beaucoup de temps et de ressources pour reformer les équipes nécessaires au développement de nouveaux programmes.


7. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche che sono difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

7. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit particulièrement vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche e difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

7. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit particulièrement vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;


6. evidenzia che la forza lavoro impiegata in tale settore possiede alcune competenze molto specifiche e difficilmente sfruttabili in altri settori, il che rende più ardua la ricerca di un nuovo impiego per questi lavoratori; si rammarica per il fatto che questa considerazione è ancora più valida per i lavoratori prossimi alla pensione (circa il 20 % dei lavoratori di Lufthansa Technik) o per quelli che hanno lavorato in questa azienda per molti anni;

6. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit encore plus vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;


K. considerando che i dati statistici dell'UE e degli Stati membri relativamente alla forza lavoro impiegata nella pesca, nell'acquacoltura e nei settori connessi sono incompleti, non armonizzati né ripartiti in base a indicatori consentirebbero di valutare l'entità del contributo delle donne nei settori interessati;

K. considérant que les données statistiques relatives à l'Union et aux États membres concernant la main-d'œuvre dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture ainsi que dans les secteurs connexes ne sont ni complètes, ni harmonisées ou sont ventilées par des indicateurs qui ne permettraient pas d'évaluer la contribution des femmes dans ces secteurs;


considerando che l'ingresso di un maggior numero di donne nel settore delle TIC farebbe crescere un mercato in cui si prevede una carenza di manodopera e nel quale la partecipazione paritaria delle donne si tradurrebbe in un aumento del PIL dell'Unione dell'ordine di circa 9 miliardi di EUR l'anno; che allo stato attuale le donne sono fortemente sottorappresentate in termini di lauree nel campo delle TIC, dove costituiscono appena il 20 % dei laureati, e che solo il 3 % del totale delle donne laureate si laureano nel settore delle TI ...[+++]

considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour intégrer le secteur des TIC et y demeurer; que la prédo ...[+++]


I trasporti costituiscono un punto di forza dell'Europa — il settore dei trasporti aerei rappresenta il 2,6 % del PIL dell'UE (con 3,1 milioni di posti di lavoro) e il settore dei trasporti di superficie genera l'11 % del PIL dell'UE (e dà lavoro a 16 milioni di persone).

Les transports sont l'un des points forts de l'Europe: le transport aérien représente 2,6 % du PIB de l'UE (et 3,1 millions d'emplois), tandis que les transports de surface assurent 11 % du PIB de l'UE (et emploient environ 16 millions de personnes).


Ulteriori perdite di posti di lavoro nella regione, già colpita in passato, sarebbero un colpo estremamente duro. Sarebbe particolarmente inopportuno, in considerazione della lunga tradizione siderurgica in questa regione, della qualità dell’acciaio prodotto a Terni e dei livelli di competenza della forza lavoro impiegata.

De nouvelles disparitions d’emplois, après celles qui ont déjà affecté la région par le passé, seraient un coup bien mal venu, et bien malheureux au vu de la longue tradition sidérurgique de cette région, de la qualité du produit fabriqué à Terni et du niveau de compétence de la main-d’œuvre employée.




D'autres ont cherché : Forza lavoro impiegata nel settore primario in %     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Forza lavoro impiegata nel settore primario in %' ->

Date index: 2022-09-01
w