Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imbarcare i passeggeri dell'aeromobile

Traduction de «Imbarcare i passeggeri dell'aeromobile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imbarcare i passeggeri dell'aeromobile

faire embarquer les passagers d'un avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- informare i passeggeri dell'itinerario, del cambio di aeromobile, delle regole di cancellazione, delle condizioni connesse ai programmi frequent flyer e configurazione dell'aeromobile (su domanda),

- informer les passagers des itinéraires, correspondances, règles d'annulation, programmes de fidélisation et configuration de l'aéronef (si demandé),


(l) "Si considera cancellato un volo in cui l'aeromobile è decollato ma in seguito è stato costretto a tornare all'aeroporto di partenza e in cui i passeggeri dell'aeromobile stesso sono stati trasferiti alla partenza su altri voli".

"Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé de revenir à l'aéroport de départ et pour lequel les passagers de l'avion concerné ont été transférés pour partir sur un autre vol est considéré comme un vol annulé".


(l) Si considera cancellato un volo in cui l'aeromobile è decollato ma in seguito è stato costretto a tornare all'aeroporto di partenza e in cui i passeggeri dell'aeromobile stesso sono stati trasferiti alla partenza su altri voli ..

«Un vol pour lequel l'aéronef a décollé mais a ensuite été obligé de revenir à l'aéroport de départ et pour lequel les passagers de l'avion concerné ont été transférés pour partir sur un autre vol est considéré comme un vol annulé».


ii)i passeggeri di voli in provenienza o a destinazione di paesi terzi con più scali nel territorio degli Stati membri senza cambio di aereo (passeggeri in transito), e purché si tratti di voli che non possono imbarcare passeggeri nella tratta situata nel territorio degli Stati membri, sono sottoposti a una verifica all’ingresso nell’aeroporto di destinazione e a una verifica all’uscita nell’aeroporto di parten ...[+++]

ii)les passagers de vols en provenance ou à destination de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres sans changement d’aéronef (passagers en transit) et sans que des passagers puissent embarquer sur le tronçon situé sur le territoire des États membres sont soumis à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination et à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i passeggeri di voli in provenienza o a destinazione di paesi terzi con più scali nel territorio degli Stati membri senza cambio di aereo (passeggeri in transito), e purché si tratti di voli che non possono imbarcare passeggeri nella tratta situata nel territorio degli Stati membri, sono sottoposti a una verifica all’ingresso nell’aeroporto di destinazione e a una verifica all’uscita nell’aeroporto di partenza.

les passagers de vols en provenance ou à destination de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres sans changement d’aéronef (passagers en transit) et sans que des passagers puissent embarquer sur le tronçon situé sur le territoire des États membres sont soumis à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination et à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement.


1.2.3. Per i treni ad alta velocità provenienti da paesi terzi con più fermate nel territorio degli Stati membri, se il vettore è autorizzato ad imbarcare passeggeri esclusivamente per il resto della tratta nel territorio degli Stati membri, tali passeggeri sono sottoposti ad una verifica all’ingresso nella stazione di destinazione o a bordo del treno, salvo che la verifica sia stata effettuata ai sensi del punto 1.2.1 o del punto ...[+++]

1.2.3. Si la compagnie de transport ferroviaire peut, pour les trains à grande vitesse en provenance de pays tiers faisant plusieurs arrêts sur le territoire des États membres, embarquer des passagers pour le reste du trajet situé exclusivement sur le territoire des États membres, ces passagers sont soumis à des vérifications d’entrée, soit à bord du train, soit dans la gare de destination, sauf lorsque des vérifications ont été effectuées conformément au point 1.2.1 ou au point 1.2.2, premier tiret.


se il vettore è autorizzato, nel caso di voli provenienti da paesi terzi con più scali nel territorio degli Stati membri, ad imbarcare passeggeri esclusivamente per la restante tratta in tale territorio, i passeggeri sono sottoposti ad una verifica all’uscita nellaeroporto di partenza e ad una verifica all’ingresso nell’aeroporto di arrivo.

si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement et à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination.


Tuttavia accettiamo il campo d’applicazione della normativa, nella formula in cui ci è stata presentata: questo copre i servizi internazionali non transfrontalieri, con la possibilità di imbarcare i passeggeri nelle stazioni di ogni Stato membro.

Il n'en demeure pas moins que nous acceptons le champ d'application du règlement tel qu'il nous est présenté, qui couvre les services internationaux, et non transfrontaliers, avec la possibilité de prendre et déposer des voyageurs dans les différents gares de chaque État membre.


Tuttavia accettiamo il campo d’applicazione della normativa, nella formula in cui ci è stata presentata: questo copre i servizi internazionali non transfrontalieri, con la possibilità di imbarcare i passeggeri nelle stazioni di ogni Stato membro.

Il n'en demeure pas moins que nous acceptons le champ d'application du règlement tel qu'il nous est présenté, qui couvre les services internationaux, et non transfrontaliers, avec la possibilité de prendre et déposer des voyageurs dans les différents gares de chaque État membre.


per quanto riguarda i passeggeri e i bagagli non registrati, il periodo di trasporto dei passeggeri mediante aeromobile, inclusi imbarco e sbarco;

pour les passagers et les bagages non enregistrés, la durée du transport des passagers par aéronef y compris leur embarquement et leur débarquement;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Imbarcare i passeggeri dell'aeromobile ->

Date index: 2021-04-08
w