(9) Per far sì che le questioni summenzionate possano e
ssere affrontate in modo efficace, trasparente, flessibile e tempestivo anche oltre la scadenza dei regolamenti (CE) n. 975/1999 e (CE) n. 976/1999 del Consiglio, che hanno costituit
o la base giuridica dell’iniziativa europea per la democrazia e la tutela dei diritti umani di prossima scadenza (31 dicembre 2006), sono necessari specifiche e adeguate risorse finanziarie e uno strumento finanziario
separato capaci di lavorare ...[+++] in modo indipendente pur assicurando la complementarità reciproca con gli altri strumenti per le politiche esterne dell'Unione europea.
(9) Trouver des réponses efficaces, transparentes, rapides et souples aux difficultés citées ci-avant au-delà de l'expiration, le 31 décembre 2006, du règlement (CE) n° 975/1999 du Conseil et du règlement (CE) n° 976/1999 du Conseil, qui servent de base juridique à l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme, nécessite des ressources financières spécifiques et adaptées et un instrument financier séparé permettant de poursuivre le travail en toute indépendance tout en restant mutuellement complémentaire des autres instruments destinés aux actions extérieures de l'Union européenne;