Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LMEE
Legge recante disciplina del mercato dell'energia

Traduction de «Legge recante disciplina del mercato dell'energia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legge recante disciplina del mercato dell'energia

loi relative à la sauvegarde de l'approvisionnement en énergie


Ordinanza sulle tasse (legge sul mercato dell'energia elettrica)

Ordonnance sur les émoluments concernant la loi sur le marché de l'électricité


Legge del 15 dicembre 2000 sul mercato dell'energia elettrica [ LMEE ]

Loi sur le marché de l'électricité du 15 décembre 2000 [ LME ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ritiene, tuttavia, che non sia necessario predisporre una vigilanza delle offerte pubbliche di acquisto a livello di Unione, dato che la normativa in materia di offerte pubbliche di acquisto non si limita alla legge che disciplina il mercato dei capitali, ma è anche incorporata nel diritto societario nazionale; sottolinea che è opportuno lasciare alle autorità nazionali competenti la responsabilità della vigilanza pubblica sulle offerte pubbliche di acquisto;

9. estime toutefois qu'il n'est pas nécessaire de prévoir une surveillance des offres publiques d'acquisition au niveau de l'Union, étant donné que le droit des offres publiques d'acquisition ne se limite pas au droit du marché des capitaux, mais s'inscrit dans le droit national des sociétés; souligne que les autorités nationales compétentes devraient demeurer en charge de la surveillance publique des offres publiques d'acquisition;


9. ritiene, tuttavia, che non sia necessario predisporre una vigilanza delle offerte pubbliche di acquisto a livello di Unione, dato che la normativa in materia di offerte pubbliche di acquisto non si limita alla legge che disciplina il mercato dei capitali, ma è anche incorporata nel diritto societario nazionale; sottolinea che è opportuno lasciare alle autorità nazionali competenti la responsabilità della vigilanza pubblica sulle offerte pubbliche di acquisto;

9. estime toutefois qu'il n'est pas nécessaire de prévoir une surveillance des offres publiques d'acquisition au niveau de l'Union, étant donné que le droit des offres publiques d'acquisition ne se limite pas au droit du marché des capitaux, mais s'inscrit dans le droit national des sociétés; souligne que les autorités nationales compétentes devraient demeurer en charge de la surveillance publique des offres publiques d'acquisition;


La produzione di energia rinnovabile può essere supportata attraverso regimi basati sul mercato regionale che correggano i fallimenti del mercato, garantiscano l’efficienza sotto il profilo dei costi ed evitino le distorsioni e la sovracompensazione del mercato conformemente alla disciplina in materia di aiuti di Stato

La production d’énergie renouvelable peut être soutenue au moyen de mécanismes de marché régionaux, capables de corriger les défaillances du marché, d’assurer l’efficacité par rapport aux coûts et de prévenir toute surcompensation et distorsion, conformément aux lignes directrices en matière d’aides d’État


La presente disciplina della Commissione europea stabilisce le nuove norme in materia di aiuti pubblici per la protezione ambientale e l’energia per aiutare l’ingresso nel mercato delle fonti rinnovabili.

Ces lignes directrices de la Commission européenne sont de nouvelles règles régissant le soutien public apporté à la protection de l’environnement et à l’énergie pour aider les sources d’énergie renouvelables à entrer sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In linea con la disciplina degli aiuti di Stato per l'ambiente e l'energia, la produzione di energia da fonti rinnovabili deve essere sostenuta mediante dispositivi basati sul mercato che tengano conto delle carenze del mercato stesso, garantiscano l'efficacia in termini di costi ed evitino sovracompensazioni e distorsioni.

Conformément aux lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement et à l'énergie, la production d'énergie provenant de sources renouvelables doit être soutenue au moyen de mécanismes qui corrigent les défaillances du marché, garantissent la rentabilité et évitent toute surcompensation ou distorsion.


Il direttore esegue i suoi compiti in conformità con le decisioni del comitato dei regolatori, che dovrebbe essere il solo organo decisionale dell'Agenzia per quanto riguarda la disciplina del mercato dell'energia.

Le Directeur devrait remplir ses fonctions en conformité avec les décisions du Conseil des régulateurs, qui devrait être l'unique organe décisionnel de l'Agence pour ce qui concerne la régulation du marché de l'énergie.


Il direttore esegue i suoi compiti in conformità con le decisioni del comitato dei regolatori, che dovrebbe essere il solo organo decisionale dell'Agenzia per quanto riguarda la disciplina del mercato dell'energia.

Le Directeur devrait remplir sa mission en conformité avec les décisions du Conseil des régulateurs, qui devrait être l'unique organe décisionnel de l'Agence pour ce qui concerne la régulation du marché de l'énergie.


Il direttore esegue i suoi compiti in conformità con le decisioni del comitato dei regolatori, che dovrebbe essere il solo organo decisionale dell'Agenzia per quanto riguarda la disciplina del mercato dell'energia.

Le Directeur devrait remplir ses fonctions en conformité avec les décisions du Conseil des régulateurs, qui devrait être l'unique organe décisionnel de l'Agence pour ce qui concerne la régulation du marché de l'énergie.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D1005 - EN - Decisione del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2009 , recante modifica dell'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria con riguardo al quadro finanziario pluriennale — Finanziamento di progetti nel settore dellenergia nel quadro del Pian ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D1005 - EN - Décision du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2009 modifiant l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière en ce qui concerne le cadre financier pluriannuel: financement de projets dans le domaine de l'énergie s'inscrivant dans le cadre du plan européen pour la relance économique - DÉCISIO ...[+++]


Decisione del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2009 , recante modifica dell'accordo interistituzionale del 17 maggio 2006 sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria con riguardo al quadro finanziario pluriennale — Finanziamento di progetti nel settore dellenergia nel quadro del Piano europeo di ripresa economica

Décision du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2009 modifiant l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière en ce qui concerne le cadre financier pluriannuel: financement de projets dans le domaine de l'énergie s'inscrivant dans le cadre du plan européen pour la relance économique




D'autres ont cherché : Legge recante disciplina del mercato dell'energia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Legge recante disciplina del mercato dell'energia ->

Date index: 2024-03-27
w