Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterazione della qualità dell'acqua
Decreto sulla liberazione di crediti 1997
Deterioramento della qualità dell'acqua
Gestione della qualità dell'acqua
Mantenere la qualità dell'acqua della piscina
Mantenere la qualità dell'acqua di acquacoltura
Miglioramento della qualità dell'acqua

Traduction de «Mantenere la qualità dell'acqua della piscina » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenere la qualità dell'acqua della piscina

maintenir la qualité des eaux d’une piscine


mantenere la qualità dell'acqua di acquacoltura

maintenir la qualité de l’eau en aquaculture


mantenere la qualità dell'acqua di acquacoltura nei vivai

maintenir la qualité de l’eau dans des écloseries d’aquaculture


alterazione della qualità dell'acqua | deterioramento della qualità dell'acqua

altération de la qualité de l'eau


Decreto federale del 30 aprile 1997 sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia e per creare posti di tirocinio | Decreto sulla liberazione di crediti 1997

Arrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques, pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997


Decreto federale sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia | Decreto sulla liberazione di crediti 1997

Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997


gestione della qualità dell'acqua

gestion de la qualité de l'eau


miglioramento della qualità dell'acqua

amélioration de la qualité de l'eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Almeno il 95 % dell'energia totale utilizzata per scaldare l'acqua della piscina proviene da fonti di energia rinnovabili ai sensi dell'articolo 2, lettera a), della direttiva 2009/28/CE (1,5 punti).

Au moins 95 % de l'énergie totale utilisée pour chauffer l'eau de la piscine doit provenir de sources d'énergie renouvelables, telles que définies à l'article 2, point a), de la directive 2009/28/CE (1,5 point).


Almeno il 50 % dell'energia totale utilizzata per scaldare l'acqua della piscina proviene da fonti di energia rinnovabili ai sensi dell'articolo 2, lettera a), della direttiva 2009/28/CE (1 punto).

Au moins 50 % de l'énergie totale utilisée pour chauffer l'eau de la piscine doit provenir de sources d'énergie renouvelables, telles que définies à l'article 2, point a), de la directive 2009/28/CE (1 point).


Acqua e impianti igienico-sanitari || Assicurare l’accesso universale all’acqua potabile sicura Potrebbe includere le dimensioni rurale e urbana, i gruppi svantaggiati, strutture pubbliche quali ospedali, scuole e campi profughi, e parametri di qualità || Assicurare l’accesso universale ai servizi igienico-sanitari e all’igiene Potrebbe includere l’accesso alle strutture igienico-sanitarie e l’eliminazione della pratica della defecazione all’aperto || ...[+++]

Eau et services d’assainissement || Assurer l’accès universel à l’eau potable Pourrait inclure les dimensions rurales et urbaines, les groupes défavorisés, les infrastructures publiques comme les hôpitaux, les écoles et les camps de réfugiés, et des paramètres de qualité || Assurer l’accès universel à des services d’assainissement et d’hygiène Pourrait inclure l’accès aux installations d’assainissement et l’élimination de la pratique de la défécation en plein air || Améliorer la gestion intégrée des ressources en eau Pourrait inclure les plans de gestion pour les bassins hydrographiques, les plans de lutte contre les inondations et les s ...[+++]


55. evidenzia che sono necessari notevoli sforzi in campo ambientale, in particolare nei settori della qualità dell'acqua, della protezione della natura, del controllo dell'inquinamento industriale e della gestione dei rischi; incoraggia gli sforzi per attuare la normativa in tali settori; sottolinea che nessun progresso sostanziale può essere realizzato senza un adeguato rafforzamento della capacità amministrativa; invita il go ...[+++]

55. souligne la nécessité d'efforts majeurs dans le domaine de l'environnement, et en particulier dans les domaines de la qualité de l'eau, de la protection de la nature, du contrôle de la pollution industrielle et de la gestion des risques; encourage les efforts visant à mettre en œuvre la législation dans ces domaines; souligne qu'aucun progrès significatif ne sera possible sans un renforcement adéquat des capacités administratives; invite le gouvernement à prendre les mesures nécessaires à cet égard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. evidenzia che sono necessari notevoli sforzi in campo ambientale, in particolare nei settori della qualità dell'acqua, della protezione della natura, del controllo dell'inquinamento industriale e della gestione dei rischi; incoraggia gli sforzi per attuare la normativa in tali settori; sottolinea che nessun progresso sostanziale può essere realizzato senza un adeguato rafforzamento della capacità amministrativa; invita il go ...[+++]

57. souligne la nécessité d'efforts majeurs dans le domaine de l'environnement, et en particulier dans les domaines de la qualité de l'eau, de la protection de la nature, du contrôle de la pollution industrielle et de la gestion des risques; encourage les efforts visant à mettre en œuvre la législation dans ces domaines; souligne qu'aucun progrès significatif ne sera possible sans un renforcement adéquat des capacités administratives; invite le gouvernement à prendre les mesures nécessaires à cet égard;


Chiederei una maggiore cooperazione sulle questioni ambientali transnazionali secondo gli standard europei, specialmente nel campo della qualità dell’acqua, della gestione delle risorse idriche e della salvaguardia della natura.

Je souhaiterais demander une coopération plus étroite sur les problèmes environnementaux transnationaux sur la base des normes européennes, en particulier dans les domaines de la qualité de l’eau, de la gestion des déchets et de la protection de la nature.


24. ricorda che la protezione del suolo è un elemento chiave per la tutela della qualità dell'acqua; riconosce che le cause e gli effetti del degrado del suolo vanno individuati principalmente a livello locale e regionale, e che occorre pertanto rispettare il principio di sussidiarietà; invita gli Stati membri ad adempiere all'obbligo di garantire la qualità del suolo e mantenere il suolo in buone condizioni ed esorta gli Stati membri che non dispongono di una legislazione in materia di prot ...[+++]

24. rappelle que la protection des sols est cruciale pour préserver la qualité de l'eau; reconnaît que la dégradation des sols a principalement des causes et des effets locaux et régionaux et qu'il y a donc lieu de respecter le principe de subsidiarité; invite tous les États membres à remplir leurs obligations pour garantir la qualité des sols et maintenir ceux-ci en bon état et demande instamment aux États membres qui n'ont pas ...[+++]


Valutazione e verifica: il richiedente presenta una dichiarazione di conformità a tale criterio, i dati sul consumo di energia per il riscaldamento dellacqua della piscina e una documentazione che attesti il quantitativo di energia utilizzata proveniente da fonti di energia rinnovabili.

Évaluation et vérification: le demandeur fournit une déclaration de conformité à ce critère, des données sur l’énergie consommée pour chauffer l’eau des piscines ainsi qu’une documentation attestant de la quantité d’énergie utilisée provenant de sources d’énergie renouvelables.


Per Xenopus spp. è sufficiente prevedere sistemi con ricambi d’acqua continui (full-and-dump) per mantenere una qualità dell’acqua soddisfacente (ad esempio con livelli minimi di ammoniaca).

Pour Xenopus spp., des systèmes de changement continu de l'eau (systèmes fill and dump) suffisent pour garantir une qualité d'eau appropriée (par exemple en réduisant le taux d'ammoniac).


Sarà il commercio – non gli aiuti – che, valendosi di investimenti esteri diretti ed interni, potrà risolvere i problemi della sicurezza alimentare, della qualità dell’acqua, della casa, delle condizioni igieniche e della tecnologia dell’informazione.

C'est le commerce, et non l'assistance, qui générera les solutions en matière de sécurité alimentaire, d'eau potable, de logement, d'hygiène et de technologies de l'information par le biais des investissements étrangers directs et des investissements intérieurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mantenere la qualità dell'acqua della piscina ->

Date index: 2022-12-30
w