Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura turistica
Cooperazione veicolo-infrastruttura
Decreto sull'aiuto agli investimenti
Equipaggiamento turistico
Impianto turistico
Infrastruttura economica
Infrastruttura industriale
Infrastruttura turistica
Integrazione veicolo-infrastruttura
Mantenimento dell'infrastruttura
Mantenimento della qualità
Strutture ricettive

Traduction de «Mantenimento dell'infrastruttura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenimento della qualità | mantenimento dell'infrastruttura

maintien de la qualité | maintien de la substance


Decreto federale sulla promozione del mantenimento della qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica | Decreto sull'aiuto agli investimenti

Arrêté fédéral sur l'encouragement du maintien de la qualité des infrastructures publiques | Arrêté sur les aides à l'investissement


Decreto federale del 30 aprile 1997 sul mantenimento della qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica | Decreto sull'aiuto agli investimenti

Arrêté fédéral du 30 avril 1997 sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques | Arrêté sur les aides à l'investissement




assegnazione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione delle capacità di infrastruttura ferroviaria

répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire


dispositivo uomo morto con controllo di mantenimento di appoggio | dispositivo di veglia automatica con controllo di mantenimento di appoggio | veglia automatica con controllo di mantenimento di appoggio

veille automatique avec contrôle de maintien d'appui | VACMA [Abbr.]


integrazione veicolo-infrastruttura | cooperazione veicolo-infrastruttura

intégration véhicule-infrastructure | IVI | coopération véhicule-infrastructure


Pagamento commisurato all'uso dell'infrastruttura Approccio graduale a un quadro comune di fissazione degli oneri per l'infrastruttura di trasporto nell'UE Libro bianco

Des redevances équitables pour l'utilisation des infrastructures: Une approche par étapes pour l'établissement d'un cadre commun en matière de tarification des infrastructures de transports dans l'UE - Livre Blanc


infrastruttura turistica [ attrezzatura turistica | equipaggiamento turistico | impianto turistico | strutture ricettive ]

infrastructure touristique [ équipement touristique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione è del parere che il mantenimento dell’infrastruttura su larga scala non possa essere utilizzato come argomentazione per considerazioni in materia di sicurezza stradale.

La Commission estime que le maintien de grandes infrastructures ne saurait justifier des considérations de sécurité routière.


La Commissione è del parere che il mantenimento dell’infrastruttura su larga scala, spesso accompagnato da considerevoli limitazioni della velocità, non possa essere utilizzato come argomentazione per considerazioni in materia di sicurezza stradale.

La Commission estime que le maintien de grandes infrastructures, qui s'accompagne bien souvent de limitations de vitesse importantes, ne saurait justifier des considérations de sécurité routière.


La completa applicazione del presente regolamento dovrebbe avvenire secondo una strategia di transizione che raggiunga gli obiettivi del presente regolamento senza tuttavia creare ostacoli ingiustificati in termini di costi-benefici al mantenimento dell’infrastruttura esistente.

La pleine application du présent règlement devrait s'effectuer selon une stratégie de transition qui devrait viser à atteindre les objectifs du présent règlement sans créer d'entraves injustifiées du type coût-avantage à la conservation des infrastructures existantes.


finanziamenti a lungo termine solidi, sufficienti, trasparenti e prevedibili, dotati di norme e procedure semplificate per l'accesso ai fondi dell'UE, per migliorare la capacità e la qualità dell'infrastruttura ferroviaria nazionale e transfrontaliera, dando priorità all'aggiornamento e al mantenimento dell'infrastruttura già esistente, nonché per consentire la fornitura di servizi affidabili, sicuri, accessibili e sostenibili da p ...[+++]

un financement à long terme sûr, suffisant, transparent et prévisible ainsi que des règles et procédures simplifiées d'accès aux fonds de l'Union pour améliorer la qualité et la capacité de l'infrastructure ferroviaire nationale et transfrontalière en donnant la priorité à la mise à niveau et à la maintenance des infrastructures existantes et pour permettre la fourniture de services fiables, sûrs, accessibles et durables par les opérateurs ferroviaires de passagers et de marchandises,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
finanziamenti a lungo termine solidi, sufficienti, trasparenti e prevedibili, dotati di norme e procedure semplificate per l'accesso ai fondi dell'UE, per migliorare la capacità e la qualità dell'infrastruttura ferroviaria nazionale e transfrontaliera, dando priorità all'aggiornamento e al mantenimento dell'infrastruttura già esistente, nonché per consentire la fornitura di servizi affidabili, sicuri, accessibili e sostenibili da p ...[+++]

un financement à long terme sûr, suffisant, transparent et prévisible ainsi que des règles et procédures simplifiées d'accès aux fonds de l'Union pour améliorer la qualité et la capacité de l'infrastructure ferroviaire nationale et transfrontalière en donnant la priorité à la mise à niveau et à la maintenance des infrastructures existantes et pour permettre la fourniture de services fiables, sûrs, accessibles et durables par les opérateurs ferroviaires de passagers et de marchandises,


– finanziamenti a lungo termine solidi, sufficienti, trasparenti e prevedibili, dotati di norme e procedure semplificate per l'accesso ai fondi dell'UE, per migliorare la capacità e la qualità dell'infrastruttura ferroviaria nazionale e transfrontaliera, dando priorità all'aggiornamento e al mantenimento dell'infrastruttura già esistente, nonché per consentire la fornitura di servizi affidabili, sicuri, accessibili e sostenibili da ...[+++]

– un financement à long terme sûr, suffisant, transparent et prévisible ainsi que des règles et procédures simplifiées d'accès aux fonds de l'Union pour améliorer la qualité et la capacité de l'infrastructure ferroviaire nationale et transfrontalière en donnant la priorité à la mise à niveau et à la maintenance des infrastructures existantes et pour permettre la fourniture de services fiables, sûrs, accessibles et durables par les opérateurs ferroviaires de passagers et de marchandises,


Sono numerose le entità identificabili come detentore di un veicolo: il proprietario, una società commerciale che opera con una flotta di vagoni, una società che noleggi veicoli a un’impresa ferroviaria con un’opzione d’acquisto sugli stessi da esercitarsi successivamente, l’impresa ferroviaria stessa, un gestore d’infrastruttura che utilizza veicoli per il mantenimento dell’infrastruttura, ecc.

De nombreuses entités peuvent être identifiées comme «détenteur» d'un véhicule, telles que le propriétaire, une entreprise exploitant une flotte de wagons, une entreprise louant en crédit-bail des véhicules à une entreprise ferroviaire, une entreprise ferroviaire, un gestionnaire d'infrastructures utilisant des véhicules pour assurer l'entretien de ses infrastructures.


(16) La completa applicazione del presente regolamento dovrebbe avvenire secondo una strategia di transizione che raggiunga gli obiettivi del presente regolamento senza tuttavia creare ostacoli ingiustificati in termini di costi-benefici al mantenimento dell'infrastruttura esistente.

(16) La pleine application du présent règlement devrait s'effectuer selon une stratégie de transition qui devrait viser à atteindre les objectifs du présent règlement sans créer d'entraves injustifiées du type coût-avantage à la conservation des infrastructures existantes.


(16) La completa applicazione del presente regolamento dovrebbe avvenire secondo una strategia di transizione che raggiunga gli obiettivi del presente regolamento senza tuttavia creare ostacoli ingiustificati in termini di costi-benefici al mantenimento dell'infrastruttura esistente.

(16) La pleine application du présent règlement devrait s'effectuer selon une stratégie de transition qui devrait viser à atteindre les objectifs du présent règlement sans créer d'entraves injustifiées du type coût-avantage à la conservation des infrastructures existantes.


(20) La completa applicazione delle disposizioni del presente regolamento deve avvenire secondo una strategia di transizione che persegua l'obiettivo del funzionamento omogeneo delle rete di gestione del traffico aereo, senza tuttavia creare ostacoli ingiustificati sotto il profilo economico al mantenimento dell'infrastruttura esistente.

(20) La pleine application des dispositions du présent règlement doit s'effectuer selon une stratégie de transition qui doit viser à maintenir l'objectif d'un fonctionnement sans solution de continuité du réseau de gestion du trafic aérien, sans créer d'entraves injustifiées du type coût-avantage à la conservation des infrastructures existantes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mantenimento dell'infrastruttura ->

Date index: 2022-02-07
w