Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraffazione di marchio
Ecomarchio
Funzione d'origine del marchio
Garantire la funzione d'origine del marchio di impresa
Insegna commerciale
Label
Marca di prodotto
Marcatura
Marcatura di fabbrica
Marcatura di servizio
Marchio UE
Marchio comunitario
Marchio d'origine
Marchio dell'Unione europea
Marchio depositato
Marchio di commercio
Marchio di fabbrica
Marchio di garanzia
Marchio di impresa
Marchio di qualità
Marchio ecologico
Marchio europeo
Marchio nazionale di esportazione
Marchio registrato
Marchio verde
Protezione dei marchi
Sigillo di qualità
Supervisionare la gestione del marchio

Traduction de «Marchio d'origine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


marcatura [ contraffazione di marchio | insegna commerciale | marca di prodotto | marcatura di fabbrica | marcatura di servizio | marchio d'origine | marchio di commercio | marchio di fabbrica | marchio di garanzia | marchio di impresa | marchio nazionale di esportazione | protezione dei marchi ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


Ufficio centrale per il marchio d'origine svizzero Balestra

Bureau central pour la marque suisse d'origine Arbalète


marchio depositato | marchio registrato

marque déposée


funzione d'origine del marchio

fonction d'origine de la marque


garantire la funzione d'origine del marchio di impresa

garantir la fonction d'origine de la marque


marchio UE [ marchio comunitario | marchio dell'Unione europea | marchio europeo ]

marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]


marchio ecologico [ ecomarchio | marchio verde ]

label écologique [ écolabel | label vert ]


supervisionare la gestione del marchio

surveiller la gestion d'une marque


sigillo di qualità | label | marchio di qualità

label | label de qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considerando che sono vietate misure nazionali che impongano un marchio d'origine obbligatorio sulle merci importate da altri Stati membri, mentre non esistono limitazioni analoghe per il marchio d'origine obbligatorio su merci importate da paesi terzi,

B. considérant que les mesures nationales imposant l'obligation d'un marquage d'origine pour les biens importés d'autres États membres sont interdites, alors qu'il n'existe aucune limitation de cette sorte à l'obligation du marquage d'origine pour les biens importés de pays tiers,


B. considerando che sono vietate le misure nazionali che impongono un marchio d'origine obbligatorio sulle merci importate da altri Stati membri mentre non esistono limitazioni analoghe sul marchio d'origine obbligatorio per le merci importate da paesi terzi,

B. rappelant que les mesures nationales imposant l'obligation d'un marquage d'origine pour les biens importés d'autres États membres sont interdites, alors qu'il n'existe aucune limitation de cette sorte à l'obligation du marquage d'origine pour les biens importés de pays tiers,


1. prende atto della proposta di regolamento del Consiglio relativo all'indicazione obbligatoria del paese di origine di taluni prodotti importati da paesi terzi nell'Unione europea ("marchio d'origine");

1. prend acte du règlement du Conseil, qui introduit l'obligation d'indiquer le pays d'origine de certains produits importés de pays tiers ("marquage d'origine");


D. considerando che il marchio d'origine avrebbe lo scopo di permettere ai consumatori europei di essere pienamente consapevoli del paese d'origine dei prodotti che acquistano; che i consumatori sarebbero quindi in grado di identificare tali prodotti con le norme sociali, ambientali e di sicurezza generalmente associate a tale paese,

D. considérant qu'un régime de marquage d'origine permettrait aux consommateurs européens de savoir exactement quel est le pays d'origine des produits qu'ils achètent; considérant, dès lors, qu'ils seraient capables d'identifier ces produits avec les normes sociales, environnementales et de sécurité qui sont en général associées à ce pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nel rispetto del diritto comunitario, l'uso di un marchio corrispondente ad una delle situazioni di cui all'articolo 13, depositato, registrato o, nei casi in cui ciò sia previsto dalla normativa pertinente, acquisito con l'uso in buona fede sul territorio comunitario, anteriormente alla data di protezione della denominazione d'origine o dell'indicazione geografica nel paese d’origine, o precedentemente al 1o gennaio 1996, può proseguire, nonostante la registrazione di una denominazione d'origine o di un'indicazione geografica, qua ...[+++]

2. Dans le respect du droit communautaire, l'usage d'une marque correspondant à l'une des situations visées à l'article 13, déposée, enregistrée ou, dans les cas où cela est prévu par la législation concernée, acquise par l'usage de bonne foi sur le territoire communautaire, soit avant la date de protection de l'appellation d'origine ou de l'indication géographique dans le pays d'origine, soit avant le 1er janvier 1996, peut se poursuivre nonobstant l'enregistrement d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique, lorsque la marque n'encourt pas les motifs de nullité ou de déchéance prévus par la première directive 89/104/CE ...[+++]


(k) i marchi che consistono in una denominazione geografica depositata o in una denominazione d'origine protetta ai sensi del regolamento (CEE) n. 2081/92 o che contengono tale denominazione qualora i prodotti coperti dal marchio non abbiano il diritto di recare detta indicazione geografica o denominazione d'origine, purché la domanda di registrazione del marchio sia posteriore alla data di deposito presso la Commissione della domanda di registrazione della denominazione d'origine o della denominazione geografica .

les marques qui sont composées d'une dénomination géographique déposée ou une appellation d'origine protégée conformément au règlement (CEE) n° 2081/92, ou qui comportent cette dénomination, lorsque les produits couverts par la marque n'ont pas le droit de porter ladite indication géographique ou appellation d'origine pour autant que la demande d'enregistrement de la marque est postérieure à la date de dépôt à la Commission de la demande d'enregistrement de l'appellation d'origine ou de la dénomination géographique.


Nel rispetto del diritto comunitario, l'uso di un marchio corrispondente ad una delle situazioni di cui all'articolo 13, depositato, registrato o, nei casi in cui ciò sia previsto dalla normativa pertinente, acquisito con l'uso in buona fede sul territorio comunitario, anteriormente alla data di protezione nel paese d'origine o anteriormente alla data di presentazione della domanda di registrazione della denominazione d'origine o dell'indicazione geografica alla Commissione, può proseguire, nonostante la registrazione di una denominaz ...[+++]

Dans le respect du droit communautaire, l'usage d'une marque correspondant à l'une des situations visées à l'article 13, déposée, enregistrée ou, dans les cas où cela est prévu par la législation concernée, acquise par l'usage de bonne foi sur le territoire communautaire, soit avant la date de protection dans le pays d'origine, soit avant la date de dépôt de la demande d'enregistrement de l'appellation d'origine ou de l'indication géographique à la Commission, peut se poursuivre nonobstant l'enregistrement d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique, lorsque la marque n'encourt pas les motifs de nullité ou de déchéance p ...[+++]


3. Le persone di cui al paragrafo 1, lettera d) devono comprovare che il marchio per il quale è stata presentata una domanda di marchio comunitario forma oggetto di una registrazione nello Stato membro d'origine, a meno che, in base alle constatazioni pubblicate, i marchi dei cittadini degli Stati membri siano registrati nello Stato membro d'origine in questione senza la necessità di comprovare la registrazione precedente in quanto marchio comunitario o marchio nazionale in uno Stato membro.

3. Les personnes ressortissantes d'un État visé au paragraphe 1 point d) doivent prouver que la marque pour laquelle une demande de marque communautaire a été déposée fait l'objet d'un enregistrement dans l'État d'origine, à moins que, selon des constatations publiées, les marques des ressortissants des États membres ne soient enregistrées dans l'État d'origine en question sans qu'il soit nécessaire de prouver l'enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre.


considerando che la tutela conferita dal marchio comunitario, che mira in particolare a garantire la funzione d'origine del marchio di impresa, è assoluta in caso di identità tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi; che la tutela è accordata anche in caso di somiglianza tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi; che è opportuno interpretare la nozione di somiglianza in relazione al rischio di confusione; che il rischio di confusione, la cui valutazione dipende da numerosi fattori, e seg ...[+++]

considérant que la protection conférée par la marque communautaire, dont le but est notamment de garantir la fonction d'origine de la marque, est absolue en cas d'identité entre la marque et le signe et entre les produits ou services; que la protection vaut également en cas de similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou services; il y a lieu d'interpréter la notion de similitude en relation avec le risque de confusion; que le risque de confusion, dont l'appréciation dépend de nombreux facteurs et notamment de la connaissance de la marque sur le marché, de l'ass ...[+++]


considerando che la tutela che è accordata dal marchio di impresa registrato e che mira in particolare a garantire la funzione d'origine del marchio di impresa, è assoluta in caso di identità tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi; che la tutela è accordata anche in caso di somiglianza tra il marchio di impresa e il segno e tra i prodotti o servizi; che è indispensabile interpretare la nozione di somiglianza in relazione al rischio di confusione; che il rischio di confusione, la cui valutazione dipende da n ...[+++]

considérant que la protection conférée par la marque enregistrée, dont le but esc notamment de garantir la fonction d'origine de la marque, est absolue en cas d'identité entre la marque et le signe et entre les produits ou services; que la protection vaut également en cas de similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou services; qu'il est indispensable d'interpréter la notion de similitude en relation avec le risque de confusion; que le risque de confusion, dont l'appréciation dépend de nombreux facteurs et notamment de la connaissance de la marque sur le marché ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Marchio d'origine ->

Date index: 2023-08-01
w