Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboratore di direzione d'azienda
Collaboratrice di direzione d'azienda
Conduzione dell'azienda
Direzione d'azienda
Direzione dell'azienda
Direzione dell'impresa
Gestione azienda
Gestione dell'azienda
Gestione dell'azienda agricola
Governo societario
Membro di direzione
Membro di direzione d'azienda

Traduction de «Membro di direzione d'azienda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membro di direzione d'azienda

membre de la direction commerciale




collaboratore di direzione d'azienda | collaboratrice di direzione d'azienda

collaborateur de direction d'entreprise | collaboratrice de direction d'entreprise


conduzione dell'azienda | direzione dell'azienda | direzione dell'impresa | gestione dell'azienda

direction de l'exploitation agricole | gestion de l'exploitation agricole


direzione dell'azienda | gestione azienda | gestione dell'azienda agricola

direction de l'exploitation agricole | gestion de l'exploitation agricole


Direzione generale dell'Azienda delle poste,dei telefoni e dei telegrafi

Direction générale de l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes


direzione d'azienda [ governo societario ]

gouvernement d'entreprise [ gouvernance d'entreprise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
per le navi da crociera che lasciano un porto situato nel territorio di uno Stato membro in direzione di un porto situato in un paese terzo, l’equipaggio e i passeggeri sono sottoposti a una verifica all’uscita sulla base degli elenchi di nomi dei membri dell’equipaggio e dei passeggeri.

lorsqu’un navire de croisière quitte un port situé dans un État membre à destination d’un port situé dans un pays tiers, l’équipage et les passagers sont soumis à des vérifications de sortie sur la base des listes nominales des membres de l’équipage et des passagers.


e)per le navi da crociera che lasciano un porto situato nel territorio di uno Stato membro in direzione di detto porto, non è effettuata alcuna verifica all’uscita.

e)lorsqu’un navire de croisière quitte un port situé dans un État membre à destination d’un tel port, il n’est procédé à aucune vérification à la sortie.


per le navi da crociera che lasciano un porto situato nel territorio di uno Stato membro in direzione di detto porto, non è effettuata alcuna verifica all’uscita.

lorsqu’un navire de croisière quitte un port situé dans un État membre à destination d’un tel port, il n’est procédé à aucune vérification à la sortie.


d)per le navi da crociera che lasciano un porto situato nel territorio di uno Stato membro in direzione di un porto situato in un paese terzo, l’equipaggio e i passeggeri sono sottoposti a una verifica all’uscita sulla base degli elenchi di nomi dei membri dell’equipaggio e dei passeggeri.

d)lorsqu’un navire de croisière quitte un port situé dans un État membre à destination d’un port situé dans un pays tiers, l’équipage et les passagers sont soumis à des vérifications de sortie sur la base des listes nominales des membres de l’équipage et des passagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)un divieto temporaneo, a carico di qualunque membro della direzione dell’ente o dell’impresa madre o di qualunque altra persona fisica ritenuta responsabile, ad esercitare funzioni negli enti.

(b)une interdiction temporaire d’exercer des fonctions dans un établissement à l’encontre de tout membre de la direction de l’établissement ou de l’entreprise mère qui est tenu responsable.


E' stata a capo del gruppo per le iniziative in tema di cluster presso la direzione generale Imprese e industria della Commissione europea (2009-2010), nonché membro del gruppo di esperti sulle sinergie presso la direzione generale della Ricerca e dell'innovazione della Commissione europea (2010-2011) e della commissione delle Nazioni Unite per lo sviluppo per il periodo gennaio 2013 — dicembre 2015.

Elle a présidé le groupe pour la politique des clusters à la Direction générale des entreprises et de l'industrie de la Commission européenne (2009-2010) et a été membre du groupe d’experts sur les synergies à la Direction générale de la recherche et de l’innovation de la Commission européenne (2010-2011). Elle fait partie du Comité des politiques de développement de l'Organisation des Nations unies pour la période s’étendant de janvier 2013 à décembre 2015.


nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridic ...[+++]

né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridiqu ...[+++]


La metodologia garantisce che tutte le prove elettroniche siano acquisite e conservate in modo legale e costituiscano prove integre e inequivocabili di un reato o di una frode di fronte alla direzione di un'azienda, ai tribunali industriali o a quelli civili o penali che è stato commesso un reato o una frode.

Cette méthodologie garantit à tous que toutes les preuves électroniques sont recueillies et préservées légalement et correctement et qu'elles constituent des preuves saines et indiscutables de délit ou de fraude pour la direction d'une entreprise, un tribunal du travail ou une juridiction civile ou pénale.


Egli suggeriva la soluzione seguente: «1) E' conforme agli obiettivi delle disposizioni di cui agli artt. 17 e 18 del regolamento (CEE) del Consiglio n. 2328/91, relativo al miglioramento dell'efficienza delle strutture agrarie, nonché all'art. 1 della direttiva 75/268 sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate, accordare un'indennità compensativa degli svantaggi naturali ad un agricoltore quando questi non risiede, per la maggior parte dell'anno, nella sua azienda situata in Finlandia, in una zona svantaggiata ai sensi della direttiva, di cui è proprietario, o di cui assume la direzione ...[+++]

«1) Il est conforme aux objectifs des dispositions des articles 17 et 18 du règlement (CEE) n 2328/91 du Conseil, concernant l'amélioration de l'efficacité des structures de l'agriculture, ainsi que de l'article 1er de la directive 75/268/CEE du Conseil, sur l'agriculture de montagne et de certaines zones défavorisées, d'accorder une indemnité compensatoire des handicaps naturels à un agriculteur alors que celui-ci ne réside pas, pendant la majeure partie de l'année, dans l'exploitation sise en Finlande, dans une zone défavorisée au sens de la directive, dont il est propriétaire, ou dont il assume la direction, mais réside en dehors de c ...[+++]


Ogni azienda riceverà una relazione completa della valutazione dei consulenti, consentendo alla direzione di adottare qualsiasi provvedimento si dovesse rendere necessario.

Chaque entreprise recevra l'intégralité du rapport d'évaluation du consultant, ce qui permettra à ses dirigeants de prendre les mesures qui s'imposent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Membro di direzione d'azienda ->

Date index: 2023-08-08
w