Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Messa all'attivo al prezzo di produzione
Messa all'attivo al valore di acquisto
Messa all'attivo al valore di mercato
Messa all'attivo at cost
Messa all'attivo at fair value

Traduction de «Messa all'attivo al valore di mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
messa all'attivo al valore di mercato | messa all'attivo at fair value

comptabilisation à l'actif à la valeur vénale | comptabilisation à l'actif at fair value


messa all'attivo al valore di acquisto

comptabilisation à l'actif à la valeur d'acquisition initiale


messa all'attivo al prezzo di produzione | messa all'attivo at cost

comptabilisation à l'actif à la valeur du coût de revient | comptabilisation à l'actif at cost
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deroga al primo comma, nel caso di una decisione di non approvazione di un principio attivo, uno Stato membro può continuare ad applicare il regime o la prassi in esso vigenti in materia di messa a disposizione di biocidi sul mercato per un periodo massimo di dodici mesi dopo la data della decisione di non approvare un principio attivo conformemente al paragrafo 1, terzo comma, e il regime o la prassi in esso vigenti in materia di uso di biocidi per ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, en cas de décision de ne pas approuver une substance active, un État membre peut continuer d'appliquer son système actuel ou ses procédures actuelles de mise à disposition sur le marché des produits biocides pendant une période de douze mois au maximum à compter de la date de la décision de ne pas approuver une substance active, conformément au troisième alinéa du paragraphe 1, et son système actuel ou ses procédures actuelles d'utilisation des produits biocides pendant une période de 18 mois au maximum à compter de cette décision.


In deroga al primo comma, in seguito alla decisione di non approvare un principio attivo, uno Stato membro può continuare ad applicare il regime o la prassi in esso vigenti in materia di messa a disposizione di biocidi sul mercato fino a dodici mesi dopo la data della decisione di non approvare un principio attivo conformemente ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, s'il a été décidé de ne pas approuver une substance active, un État membre peut continuer d'appliquer son système actuel ou ses procédures actuelles de mise à disposition sur le marché des produits biocides pendant une période de douze mois au maximum à compter de la date de la décision de ne pas approuver une substance active, conformément au paragraphe 1, troisième alinéa, et peut continuer d'appliquer son système actuel ou ses procédures actuelles d'utilisation des produits biocides pendant une période de 18 mois au maximum à compter de ladite décision.


«investimenti assicurativi»: contratti assicurativi in cui l'importo pagabile al cliente è soggetto al valore di mercato di un attivo, al payout di un attivo o a un valore di riferimento, e in cui il cliente non detiene direttamente l'attivo in questione;

«investissement basé sur des assurances»: un contrat d'assurance dans le cadre duquel le montant payable au client est exposé à la valeur de marché d'un actif ou à la rémunération d'un actif ou à une valeur de référence, et où le client ne détient pas directement l'actif;


14. sottolinea che la mancata applicazione del principio della parità delle retribuzioni per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore pregiudica il conseguimento degli obiettivi occupazionali di Europa 2020; rileva che un coinvolgimento più attivo delle donne nel mercato del lavoro contribuisce a rafforzare la sostenibilità dei regimi assicurativi, in particolare alla luce dell ...[+++]

14. souligne que la non-application du principe de l'égalité des rémunérations pour un même travail ou un travail de même valeur s'oppose aux objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi; souligne que la participation plus active des femmes au marché du travail contribue à la viabilité des systèmes de sécurité sociale, entre autres du fait de l'évolution démographique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Domanda di sospensione dell’esecuzione della decisione dell’ECHA del 16 luglio 2015, relativa all’inserimento della società B., quale fornitore di un principio attivo, nell’elenco di cui all’articolo 95, paragrafo 1, del regolamento (UE) n. 528/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2012, relativo alla messa a disposizione sul mercato e all’uso dei biocidi (GU L 167, pag. 1).

Demande de sursis à l’exécution de la décision de l’ECHA du 16 juillet 2015 portant inscription de la société B., en qualité de fournisseur d’une substance active, sur la liste visée à l’article 95, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2012, concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (JO L 167, p. 1).


Se il fair value di un’attività immateriale rideterminata non può più essere misurato facendo riferimento a un mercato attivo, il valore contabile dell’attività deve essere il valore rideterminato alla data dell’ultima rideterminazione fatta con riferimento al mercato attivo, al netto di qualsiasi successivo ammortamento e perdita per riduzione di valore accumulati.

Si la juste valeur d’une immobilisation incorporelle réévaluée ne peut plus être évaluée par référence à un marché actif, la valeur comptable de cet actif doit être son montant réévalué à la date de la dernière réévaluation faite par référence à un marché actif, diminué du cumul des amortissements et du cumul des pertes de valeur ultérieurs.


Secondo i principi contabili spagnoli (7), il prezzo pagato per l’acquisizione di una società al di sopra del valore di mercato dellattivo dell’impresa è denominato «avviamento» e deve essere registrato come attività immateriale distinta, quando l’impresa acquirente assume il controllo dell’impresa mirata (8).

En vertu des principes comptables espagnols (7), l’écart entre le prix payé pour la prise de participation dans une entreprise et la valeur de marché des actifs qui font partie de l’entreprise s’appelle survaleur et doit être enregistré dans la comptabilité comme actif incorporel distinct lorsque l’entreprise acquiert la prise de participation dans l’entreprise acquise (8).


6. Se la Commissione decide di non rinnovare l'approvazione di un principio attivo per uno o più tipi di prodotto, essa può concedere una proroga per lo smaltimento, la messa a disposizione sul mercato e l'uso delle giacenze di biocidi del tipo o dei tipi di prodotto in questione contenenti detto principio attivo.

6. Si la Commission décide de ne pas renouveler l'approbation d'une substance active pour un ou plusieurs types de produits, elle peut accorder un délai de grâce pour l'élimination, la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des stocks existants de produits biocides du ou des types de produits concernés qui contiennent cette substance active.


Tuttavia, la società principale partecipante è tenuta a determinare, in collaborazione con le autorità fiscali competenti, il valore contabile e il valore di mercato dell'attivo trasferito in modo da consentire di tassare il trasferimento secondo le disposizioni "normali" correnti se l'azione pilota non viene prolungata o se l'attivo viene venduto (ossia "congelamento" della posizione e dif ...[+++]

La société principale participante est cependant tenue d'établir, en collaboration avec les autorités fiscales compétentes, la valeur comptable et la valeur normale des actifs transférés, afin de permettre l'imposition des apports d’actifs selon les règles «normales» en vigueur s’il est décidé de ne pas prolonger le système pilote ou si les actifs en question sont cédés («gel» de la position et report de l'impôt).


1. a) Qualora non siano stati valutati al valore di mercato, le obbligazioni e gli altri titoli a reddito fisso contemplati alle voci C II e III dell'attivo sono iscritti nello stato patrimoniale al loro prezzo di acquisto.

1. a) Dans la mesure où ils n'ont pas été évalués à la valeur du marché, les bons et obligations et autres titres à revenu fixe figurant aux postes C II et III de l'actif sont portés au bilan à leur prix d'acquisition.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Messa all'attivo al valore di mercato ->

Date index: 2023-03-08
w