Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metodo del patrimonio netto
Metodo dell'adeguamento contabile
Metodo dell'equivalenza
Metodo di adeguamento ai picchi
Metodo di adeguamento delle retribuzioni

Traduction de «Metodo dell'adeguamento contabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metodo del patrimonio netto | metodo dell'adeguamento contabile | metodo dell'equivalenza

méthode de la mise en équivalence | méthode de l'équivalence | mise en équivalence


metodo di adeguamento delle retribuzioni

méthode d'adapatation des rémunérations


metodo di adeguamento ai picchi

méthode de mesure ponctuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. prende atto delle tre osservazioni formulate dalla Corte dei conti riguardanti, in particolare, l'affidabilità dei conti, la legittimità e la regolarità delle operazioni e la gestione di bilancio; prende altrettanto atto della risposta dell'Agenzia; ritiene sufficienti le motivazioni addotte dall'Agenzia in merito all'introduzione del sistema contabile SAP per rilevare con più precisione i ricavi relativi a tutti i tipi di applicazione tariffaria, nonché le informazioni sulla convalida del suo sistema contabile per i beni immater ...[+++]

3. prend note des trois commentaires émis par la Cour des comptes sur la fiabilité des comptes, sur la légalité et la régularité des opérations et sur la gestion du budget; prend acte de la réponse de l'Agence; estime que les explications fournies par l'Agence sur l'introduction du système de comptabilité SAP afin de déterminer plus précisément les recettes liées à tous les types de demandes de redevances ainsi que les informations sur la validation de son système comptable pour les actifs incorporels sont suffisantes; souligne que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne du 19 novembre 2013 sur la méthode d'adaptation ...[+++]


33. richiama l'attenzione sulla procedura onerosa del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni per il personale locale delle delegazioni dell'Unione; invita il SEAE a valutare l'adozione di un metodo di calcolo alternativo più semplice e trasparente e a presentare una relazione in merito alla commissione competente del Parlamento europeo;

33. attire l'attention sur la procédure coûteuse que constitue la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations du personnel local des délégations de l'Union; invite le SEAE à envisager une autre méthode de calcul qui soit plus transparente et plus simple et à présenter un rapport sur ce point à sa commission concernée;


27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due ambasciatori degli Stati membri e due datori ...[+++]

27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membres et deux employeurs locaux, l'un déterminé par l'employé et l'autr ...[+++]


27. richiama l'attenzione sulla costosa procedura del metodo di adeguamento annuale delle retribuzioni del personale locale presso le delegazioni dell'Unione, e ritiene che tale metodo possa essere reso più efficiente ed economico; invita il SEAE a utilizzare metodi di calcolo basati su una selezione indipendente e obiettiva delle organizzazioni di riferimento con sede nella stessa località o in località analoghe; raccomanda di aggiungere come componente fissa un'agenzia delle Nazioni Unite attiva in loco, nonché di includere due ambasciatori degli Stati membri e due datori ...[+++]

27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ainsi que deux ambassades d'États membres et deux employeurs locaux, l'un déterminé par l'employé et l'autr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 2012 è l'ultimo anno per il quale l'attuale versione dell'allegato XI dello statuto dei funzionari dell'Unione prevede l'applicazione del metodo di adeguamento.

2012 est la dernière année au cours de laquelle la version actuelle de l'annexe XI du statut des fonctionnaires de l'Union prévoit l'application de la méthode d'adaptation.


Metodo di adeguamento delle retribuzioni e delle pensioni

La méthode d’adaptation des salaires et des pensions


In poche parole: modernizzazione della struttura delle carriere; riduzione delle retribuzioni per i nuovi assunti; abolizione di alcuni benefit; riforma del regime pensionistico; introduzione degli agenti contrattuali; migliore conciliazione tra vita professionale e vita privata; nuovo metodo di adeguamento delle retribuzioni e delle pensioni.

Les principaux éléments de cette réforme ont été les suivants: modernisation de la structure de carrière, baisse des salaires à l'entrée, suppression de certains avantages, réforme du régime de pension, introduction d'agents contractuels, meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, et nouvelle méthode d'adaptation des salaires et des pensions.


In effetti, la Commissione riteneva che lo statuto dei funzionari fissasse un metodo di adeguamento automatico delle retribuzioni, che non lascia al Consiglio un margine discrezionale che permetta a tale Istituzione di respingere la proposta della Commissione.

En effet, elle estimait que le statut des fonctionnaires instaure une méthode d’adaptation des rémunérations automatique qui ne laisse pas de marge d’appréciation au Conseil lui permettant d’écarter la proposition de la Commission.


Il metodo di adeguamento previsto dallo statuto garantisce una corrispondenza tra l'aumento del potere di acquisto dei funzionari nazionali e quello dei funzionari europei e riflette l'incremento del costo della vita a Bruxelles (l'importo dell'adeguamento si ottiene moltiplicando l'indice che rappresenta la variazione del costo della vita a Bruxelles per l'indicatore specifico che misura l'evoluzione del potere di acquisto dei funzionari nazionali).

La méthode d'adaptation prévue par le statut garantit le parallélisme entre le développement du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux et celui des fonctionnaires européens, tout en reflétant l'évolution du coût de la vie à Bruxelles (le montant de l'adaptation s'obtient en multipliant l'indice de la variation du coût de la vie à Bruxelles par l'indicateur spécifique mesurant l'évolution du pouvoir d'achat des fonctionnaires nationaux).


17. ha deciso di decurtare di EUR 9.300.000 gli stanziamenti iscritti al capitolo 11 (Personale in attività di servizio ) onde riflettere i nuovi parametri di adeguamento degli stipendi presentati dalla Commissione e la scadenza dell'attuale metodo di adeguamento conseguente alla revisione dello Statuto del personale;

17. a décidé de réduire de 9,3 millions d'euros le montant des crédits inscrits au chapitre 11 ("Personnel en activité") pour tenir compte des nouveaux paramètres d'adaptation des rémunérations présentés par la Commission ainsi que de l'expiration de la méthode d'ajustement comme suite à la révision du Statut du personnel;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Metodo dell'adeguamento contabile ->

Date index: 2024-03-18
w