Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misura dell'autorità
Misura restrittiva
Misura restrittiva concernente l'immigrazione
Misura restrittiva convenuta
Misura restrittiva dell'UE
Misura restrittiva dell'autorità
Sanzione
Sanzione o misura restrittiva dell'UE

Traduction de «Misura restrittiva dell'autorità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura restrittiva dell'autorità

mesure nouvelle décidée par une autorité


misura restrittiva dell'UE [ sanzione o misura restrittiva dell'UE ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


misura restrittiva concernente l'immigrazione

mesure restrictive relative à l'immigration


misura restrittiva | sanzione

mesure restrictive | sanction


misura restrittiva convenuta

mesure de limitation convenue


misura dell'autorità

mesure décidée par une autorité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema attuale non ammette invece misure temporanee e la Commissione non può proporre una misura restrittiva nei confronti di una sostanza prima di aver ricevuto una relazione completa sulla valutazione dei rischi.

Le système actuel ne prévoit aucune mesure temporaire. La Commission doit attendre la publication d'un rapport complet d'évaluation des risques avant de pouvoir proposer des mesures de restriction.


Tutte le ulteriori decisioni connesse con una sospensione condizionale della pena, una condanna condizionale o una sanzione sostitutiva che comportino l’imposizione di una pena detentiva o di una misura restrittiva della libertà personale dovrebbero essere prese da un’autorità giudiziaria.

Toute décision ultérieure en liaison avec une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une condamnation sous condition ou une peine de substitution qui donne lieu au prononcé d’une peine ou d’une mesure privative de liberté devrait être rendue par une autorité judiciaire.


l’esecuzione della pena detentiva o della misura restrittiva della libertà personale, se tale misura è contenuta nella sentenza.

l’exécution d’une peine ou mesure privative de liberté, si cette mesure n’est pas contenue dans le jugement.


l’esecuzione di una pena detentiva o di una misura restrittiva della libertà personale, a motivo dell’inosservanza di una misura di sospensione condizionale o di una sanzione sostitutiva.

l’exécution d’une peine ou d’une mesure privative de liberté en raison du non-respect d’une mesure de probation ou d’une peine de substitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di una condanna condizionale o sanzione sostitutiva, il fatto che la sentenza non contenga una pena detentiva o una misura restrittiva della libertà personale da eseguire in caso di inosservanza degli obblighi o delle istruzioni in questione potrebbe implicare che gli Stati membri che hanno rilasciato la pertinente dichiarazione ai sensi della presente decisione quadro, quando decidono di procedere al riconoscimento, accettino di sorvegliare le misure di sospensione condizionale o le sanzioni sostitutive in questione e di non assumere nessun’altra competenza oltre a quella ...[+++]

Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assumer aucune autre responsabilité hormis celle de prendr ...[+++]


l’imposizione di una pena detentiva o di una misura restrittiva della libertà personale, se tale misura non è contenuta nella sentenza.

le prononcé d’une peine ou d’une mesure privative de liberté, si cette mesure n’est pas contenue dans le jugement.


Occorre anche che la misura restrittiva sia atta a garantire la realizzazione degli obiettivi perseguiti e non ecceda quanto necessario a raggiungerli.

Encore faut-il qu’une telle mesure restrictive soit propre à garantir la réalisation des objectifs poursuivis et n’aille pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ceux-ci.


Di conseguenza, il Tribunale accoglie il punto di vista della Commissione per quanto riguarda la gravità dell'infrazione, ma ritiene che l'importo di EUR 40 000 000, fissato dalla Commissione per la gravità, debba essere ridotto a EUR 33 000 000 perché non è stata provata l'esistenza della misura restrittiva di approvvigionamento.

Le Tribunal admet donc la thèse de la Commission sur la gravité, mais considère que le montant de 40 millions d'euros fixé par la Commission pour la gravité doit être réduit à 33 millions d'euros, eu égard au fait que l'existence de la mesure d'approvisionnement restrictive n'a pas été établie.


qualsiasi soggetto colpito da una misura restrittiva dispone di un rimedio giurisdizionale.

toute personne frappée par une mesure restrictive dispose d'une voie de recours.


Prima di adottare ogni misura preventiva l'autorità pubblica deve dunque procedere ad una valutazione del rischio che consideri due profili: quello scientifico, ossia una valutazione scientifica dei rischi il più esaustiva possibile, tenuto conto, in particolare, dell'urgenza, e quello politico ("gestione dei rischi") nell'ambito del quale l'autorità pubblica ...[+++]

Avant toute mesure préventive, l'autorité publique doit donc procéder à une évaluation du risque qui comporte deux volets: un volet scientifique, c'est-à-dire une évaluation scientifique des risques aussi exhaustive que possible compte tenu, notamment, de l'urgence et un volet politique ("gestion des risques") dans le cadre duquel l'autorité publique doit choisir quelle mesure lui semble appropriée eu égard au niveau de risque qu'e ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Misura restrittiva dell'autorità ->

Date index: 2022-07-23
w