Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modo di riscossione dell'accisa
Modo di riscossione dell'imposta

Traduction de «Modo di riscossione dell'accisa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modo di riscossione dell'accisa | modo di riscossione dell'imposta

mode de perception de l'accise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, lo Stato membro in questione deve aumentare nuovamente l’accisa in modo da raggiungere almeno il livello originale entro il 1 gennaio del secondo anno successivo all’anno della riduzione.

Toutefois, le pays de l’UE en question doit augmenter à nouveau le droit d’accise afin d’atteindre au moins le niveau original au plus tard le 1er janvier de la deuxième année qui suit celle au cours de laquelle la réduction a eu lieu.


Inoltre, l’utilizzo di informazioni di terzi può essere migliorato in modo significativo, soprattutto in riferimento alla suddivisione dei contribuenti e alla riscossione delle imposte dovute.

En outre, l’utilisation d’informations provenant de tiers peut être sensiblement améliorée, notamment en ce qui concerne la répartition des contribuables en différentes catégories et le recouvrement des créances.


Il capo II (Fatto generatore dellaccisa, articoli da 7 a 13) chiarisce e precisa le norme e procedure che si applicano nel caso di ammanchi, irregolarità, nonché nelle condizioni di rimborso e sgravio dell’accisa. Il verificarsi di ammanchi nell’ambito di un regime di sospensione dei diritti d’accisa costituisce automaticamente un’immissione in consumo (articolo 7, paragrafo 1); i prodotti soggetti ad accisa non sono considerati immessi in consumo in caso di distruzione ...[+++]

Le chapitre II (Fait générateur de l'accise, articles 7 à 13) clarifie et précise les règles et procédures applicables en cas de manquants, des irrégularités, ainsi que les conditions de remboursement et de remise des droits d'accise: la survenance de manquants dans le cadre d'un régime suspensif de droits d'accise constitue automatiquement une mise à la consommation (article 7, paragraphe 1); les produits soumis à accise ne sont pas réputés mis à la consommation s'ils sont totalement détruits ou irrémédiablement perdus, les autorités compétentes n'étant plus obligés d'établir la raison de l'incident, en termes de cas fortuits ou de for ...[+++]


Un’altra conseguenza della relazione è che nulla impedirà, per esempio, la riscossione dell’accisa svedese sui prodotti ordinati in un altro paese comunitario via Internet.

Une autre conséquence de ce rapport est que rien n’empêchera, par exemple, la collecte des accises en Suède pour les marchandises commandées dans un autre pays de l’UE via l’internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l'accisa è stata applicata dallo Stato membro di spedizione, essa è oggetto di rimborso o di sgravio non appena vengono fornite prove della riscossione della stessa da parte dell'altro Stato membro.

Lorsque les droits d'accise ont été prélevés par l'État membre d'expédition, ils sont remboursés ou remis dès que la preuve de leur perception par l'autre État membre a été fournie.


4. creazione di un sistema di riscossione e rimborso dell'accisa che non determini criteri discriminatori e doppie imposizioni.

4. Le système de perception et de remboursement des droits ne doit pas conduire à l'application de critères discriminatoires et doit éviter la double imposition.


(4) È opportuno definire la nozione di “scopi commerciali” come “scopi diversi dalle esigenze proprie dei privati”, per chiarire che il principio della riscossione dell’accisa su prodotti che sono già stati immessi in consumo in uno Stato membro, ma sono detenuti a scopo commerciale in un altro Stato membro, nonché le procedure ad esso connesse, si applicano integralmente ai prodotti detenuti da un privato per esigenze diverse dalle proprie.

(4) Il convient de définir la notion de fins commerciales comme étant des "fins autres que les besoins propres des particuliers", afin de clarifier le principe de la perception des droits d'accises sur les produits déjà mis à la consommation dans un Etat membre mais détenus à des fins commerciales dans un autre Etat membre, ainsi que les procédures y afférentes, s'appliquent pleinement aux produits détenus par un particulier pour des besoins propres autres que ses besoins propres.


È auspicabile istituire un sistema comunitario che consenta agli Stati membri di esentare dalle accise o di accordare riduzioni d'accisa per promuovere i biocarburanti, contribuendo in tal modo a un migliore funzionamento del mercato interno e garantendo un adeguato grado di certezza del diritto agli Stati membri e agli operatori economici.

Il y a lieu d'établir un cadre réglementaire communautaire permettant aux États membres d'accorder une exonération ou une réduction d'accises en faveur des biocarburants, qui contribuera à un meilleur fonctionnement du marché intérieur et offrira une sécurité juridique adéquate aux États membres et aux opérateurs économiques.


È auspicabile istituire un sistema comunitario che consenta agli Stati membri di esentare dalle accise o di accordare riduzioni d'accisa per promuovere i biocarburanti, contribuendo in tal modo a un migliore funzionamento del mercato interno e garantendo un adeguato grado di certezza del diritto agli Stati membri e agli operatori economici.

Il y a lieu d'établir un cadre réglementaire communautaire permettant aux États membres d'accorder une exonération ou une réduction d'accises en faveur des biocarburants, qui contribuera à un meilleur fonctionnement du marché intérieur et offrira une sécurité juridique adéquate aux États membres et aux opérateurs économiques.


1. Gli Stati membri provvedono affinché tutte le informazioni pertinenti su diritti, condizioni, procedure, riscossione di diritti amministrativi e contributi e sulle decisioni attinenti alle autorizzazioni generali e ai diritti d'uso siano pubblicate e debitamente aggiornate in modo da consentire a tutti gli interessati di accedere facilmente a tali informazioni.

1. Les États membres veillent à ce que toutes les informations utiles sur les droits, les conditions, les procédures, les taxes, les redevances et les décisions concernant les autorisations générales et les droits d'utilisation soient rendues publiques et correctement tenues à jour de manière à ce que toutes les parties intéressées puissent y avoir aisément accès.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Modo di riscossione dell'accisa ->

Date index: 2022-03-14
w