Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non scaricare nelle fognature o nell'ambiente
S56

Traduction de «Non scaricare nelle fognature o nell'ambiente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non scaricare nelle fognature o nell'ambiente | S56 | smaltire i residui in un punto di raccolta rifiuti autorizzato

éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux | S56
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. ritiene che debbano essere adottate rapidamente misure concrete a livello europeo e internazionale il cui principale obiettivo sia la tutela dell'ambiente e della salute pubblica, senza scaricare nel frattempo il problema su altri paesi; osserva che, anche se il modo più completo di conseguire tale obiettivo consisterebbe nell'adottare e nell'applicare una convenzione internazionale che ...[+++]

5. estime qu'il est urgent de prendre des mesures concrètes, au niveau européen et international, l'objectif premier étant de protéger l'environnement et la santé publique sans se décharger, ce faisant, des problèmes sur d'autres pays; alors même que la manière la plus aboutie de réaliser cet objectif consisterait en l'adoption et la mise en œuvre d'une convention internationale définissant les obligations incombant à toutes les parties associées au processus de démantèlement de navires, et considère que cette approche se heurte à toutes sortes d'obstacles et de retards, et ne devrait pas, par conséquent se substituer à une action urgente de l'Union;


5. ritiene che debbano essere adottate rapidamente misure concrete a livello europeo e internazionale il cui principale obiettivo sia la tutela dell'ambiente e della salute pubblica, senza scaricare nel frattempo il problema su altri paesi; osserva che, anche se il modo più completo di conseguire tale obiettivo consisterebbe nell'adottare e nell'applicare una convenzione internazionale che ...[+++]

5. estime qu'il est urgent de prendre des mesures concrètes, au niveau européen et international, l'objectif premier étant de protéger l'environnement et la santé publique sans se décharger, ce faisant, des problèmes sur d'autres pays; alors même que la manière la plus aboutie de réaliser cet objectif consisterait en l'adoption et la mise en œuvre d'une convention internationale définissant les obligations incombant à toutes les parties associées au processus de démantèlement de navires, et considère que cette approche se heurte à toutes sortes d'obstacles et de retards, et ne devrait pas, par conséquent se substituer à une action urgente de l'Union;


6. ritiene che debbano essere adottate rapidamente misure concrete a livello europeo e internazionale il cui principale obiettivo sia la tutela dell'ambiente e della salute pubblica, senza scaricare nel frattempo il problema su altri paesi; in tal senso, il modo più efficace di conseguire tale obiettivo consiste nell'adottare e nell'applicare una convenzione internazionale che stabilisca g ...[+++]

6. estime qu'il est urgent de prendre des mesures concrètes, au niveau européen et international, l'objectif premier étant de protéger l'environnement et la santé publique sans se décharger, ce faisant, des problèmes sur d'autres pays; pense que la manière la plus efficace de réaliser cet objectif consiste en l'adoption et la mise en oeuvre d'une convention internationale définissant les obligations incombant à toutes les parties associées au processus de démantèlement de navires;


D. considerando che le regolamentazioni ambientali nell'emisfero settentrionale hanno creato un sistema in cui non è più legalmente possibile scaricare rifiuti pericolosi; considerando però che le ispezioni dell'ottobre 2005 da parte dell'Agenzia britannica per l'ambiente hanno dimostrato che il 75% delle spedizioni di rifiuti non erano conformi alle norme stabilite e che una simile ispezione in Francia nel g ...[+++]

D. considérant que la réglementation environnementale en vigueur dans les pays du Nord a mis en place un système dans le cadre duquel il n’est plus possible juridiquement de procéder au déversement de déchets dangereux; que des inspections menées en octobre 2005 par l’agence britannique de l’environnement ont néanmoins montré que 75 pour cent des transferts de déchets n’étaient pas conformes aux dispositions en vigueur et qu’une inspection similaire menée en France en juin 2005 a permis de constater qu'aucune des cargaisons inspectées n'était conforme à la réglementation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) La Comunità nutre gravi preoccupazioni per l'inquinamento dei mari e dei litorali degli Stati membri provocato dagli scarichi di rifiuti e dai residui del carico riversato in mare dalle navi e, in particolare, per l'attuazione della convenzione internazionale sulla prevenzione dell'inquinamento causato da navi del 1973, modificata dal relativo protocollo del 1978 (Marpol 73/78), che disciplina i rifiuti che le navi possono scaricare nell'ambiente marino e prescrive inoltre che gli Stati firmatari garantiscano la fornitura di adegua ...[+++]

(3) La Communauté est profondément préoccupée par la pollution des mers et des côtes des États membres que provoquent les déchets d'exploitation et les résidus de cargaison des navires et, partant, elle est préoccupée par la mise en oeuvre de la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le protocole de 1978 y relatif (Marpol 73/78), qui détermine les déchets qui peuvent être déversés dans le milieu marin par les navires et impose aux parties à la convention d'a ...[+++]


La Comunità nutre gravi preoccupazioni per l'inquinamento dei mari e dei litorali degli Stati membri provocato dagli scarichi di rifiuti e dai residui del carico riversato in mare dalle navi e, in particolare, per l'attuazione della convenzione internazionale sulla prevenzione dell'inquinamento causato da navi del 1973, modificata dal relativo protocollo del 1978 (Marpol 73/78), che disciplina i rifiuti che le navi possono scaricare nell'ambiente marino e prescrive inoltre che gli Stati firmatari garantiscano la fornitura di adegua ...[+++]

La Communauté est profondément préoccupée par la pollution des mers et des côtes des États membres que provoquent les déchets d'exploitation et les résidus de cargaison des navires et, partant, elle est préoccupée par la mise en œuvre de la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le protocole de 1978 y relatif (Marpol 73/78), qui détermine les déchets qui peuvent être déversés dans le milieu marin par les navires et impose aux parties à la convention d'a ...[+++]


La direttiva si basa sulla Convenzione internazionale del 1973 sulla prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi, modificata nel 1978 (MARPOL), che vieta alle navi di scaricare rifiuti nell'ambiente marino e prescrive che i porti garantiscano la presenza di impianti portuali di raccolta di oli minerali, acque di scarico (non ancora d'applicazione) e rifiuti, adeguati alle esigenze delle navi che li utilizzano, senza causare indebiti ritardi alle stesse.

La proposition de la Commission se fonde sur la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires de 1973, telle que modifiée en 1978 - Marpol , qui interdit aux navires de rejeter des déchets en mer et dispose que des installations de réception doivent être installées dans les ports pour le dépôt des hydrocarbures, des eaux usées (pas encore en vigueur) et des ordures, compte tenu des besoins des navires qui les utilisent et sans entraîner de retards anormaux pour les navires.


La proposta della Commissione si basa sulla Convenzione internazionale del 1973 sulla prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi, modificata dal relativo protocollo del 1978 (MARPOL) che vieta alle navi di scaricare rifiuti nell'ambiente marino e che prescrive che i porti garantiscano la presenza di impianti portuali di raccolta di oli minerali, acque di scarico (non ancora d'applicazione) e rifiuti, adeguati alle esigenze delle navi che li utilizzano, senza causare indebiti ritardi alle stesse.

Le projet de directive se fonde sur la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires de 1973, telle que modifiée en 1978 (Marpol), qui interdit aux navires de rejeter des déchets en mer et dispose que des installations de réception doivent être installées dans les ports pour le dépôt des hydrocarbures, des eaux usées (pas encore en vigueur) et des ordures, compte tenu des besoins des navires qui les utilisent et sans entraîner de retards anormaux pour les navires.




D'autres ont cherché : Non scaricare nelle fognature o nell'ambiente     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Non scaricare nelle fognature o nell'ambiente ->

Date index: 2023-10-17
w