Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissione protetta
Emissione protetta dal diritto d’autore
Opera non protetta
Opera non protetta dal diritto d'autore
Opera protetta dal diritto d'autore

Traduction de «Opera non protetta dal diritto d'autore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opera non protetta dal diritto d'autore | opera non protetta

oeuvre non protégée par le droit d'auteur | oeuvre non protégée


emissione protetta dal diritto d’autore | emissione protetta

émission protégée par le droit d'auteur | émission protégée


opera protetta dal diritto d'autore

oeuvre protégée par le droit d'auteur


Comitato di contatto relativo al diritto dell'autore di un'opera d'arte sulle successive vendite dell'originale

Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considerando che la direttiva 2011/77/UE e la direttiva 2006/116/CE hanno armonizzato i termini della protezione del diritto d'autore e dei diritti connessi prevedendo una totale armonizzazione del periodo di protezione per ogni tipologia di opera e per ogni diritto connesso negli Stati membri;

P. considérant que la directive 2011/77/UE et la directive 2006/116/CE ont harmonisé les durées de protection du droit d'auteur et des droits voisins en établissant une harmonisation complète de la période de protection pour chaque type d'œuvres et chaque droit voisin dans les États membres;


P. considerando che la direttiva 2011/77/UE e la direttiva 2006/116/CE hanno armonizzato i termini della protezione del diritto d'autore e dei diritti connessi prevedendo una totale armonizzazione del periodo di protezione per ogni tipologia di opera e per ogni diritto connesso negli Stati membri;

P. considérant que la directive 2011/77/UE et la directive 2006/116/CE ont harmonisé les durées de protection du droit d'auteur et des droits voisins en établissant une harmonisation complète de la période de protection pour chaque type d'œuvres et chaque droit voisin dans les États membres;


D. considerando che anche nell'era digitale deve sussistere il diritto dell'autore alla tutela della propria opera creativa e il diritto a un'equa remunerazione per tale opera;

D. considérant que même à l'ère du numérique, les auteurs doivent pouvoir exiger la protection de leurs œuvres et se voir garantir le droit à une rémunération équitable;


D. considerando che anche nell'era digitale deve sussistere il diritto dell'autore alla tutela della propria opera creativa e il diritto a un'equa remunerazione per tale opera;

D. considérant que même à l'ère du numérique, les auteurs doivent pouvoir exiger la protection de leurs œuvres et se voir garantir le droit à une rémunération équitable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò non varrebbe, tuttavia, nell’ipotesi in cui un link consentisse agli utenti del sito sul quale esso si trova di aggirare misure di restrizione adottate dal sito in cui l’opera protetta è collocata al fine di limitarne l’accesso da parte del pubblico ai soli abbonati: infatti, in tale ipotesi, detti utenti non sarebbero stati presi in considerazione quale pubblico potenziale dai titolari del diritto d’autore ...[+++]al momento del rilascio dell’autorizzazione alla comunicazione iniziale.

Il en irait toutefois autrement dans l’hypothèse où un hyperlien permettrait aux utilisateurs du site sur lequel ce lien se trouve de contourner des mesures de restriction prises par le site où se trouve l’œuvre protégée afin d’en restreindre l’accès par le public à ses seuls abonnés, puisque dans cette hypothèse lesdits utilisateurs n’auraient pas été pris en compte comme public potentiel par les titulaires du droit d’auteur lorsqu’ils ont autorisé la communication initiale.


Adita dalla Cour de cassation (Corte di Cassazione, Francia), la Corte di giustizia si è pronunciata in data odierna sulla questione se, alla luce di tale regola di competenza, l’autore di un’opera protetta possa proporre dinanzi ai giudici del proprio domicilio un’azione di risarcimento dei danni derivanti da un’offerta in rete non autorizzata di riproduzioni della sua opera.

Saisie par la Cour de cassation (France), la Cour de justice s’est aujourd’hui prononcée sur la question de savoir si, au vu de cette règle de compétence, l’auteur d’une œuvre protégée peut porter devant les juridictions de son domicile une action en réparation du dommage résultant d’une offre en ligne non-autorisée de reproductions de son œuvre.


Attualmente, la gestione dei diritti delle opere orfane è facilitata da strumenti molto utili come l'iniziativa ARROW (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works), un progetto che consente agli utenti, tramite un'interfaccia sviluppata a livello europeo, di verificare se un'opera è disponibile, se non è protetta dal diritto d'autore oppure se è orfana, e di ottenere informazioni sui titolari dei diritti.

Actuellement, des initiatives comme ARROW (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works – registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés), projet qui permet à tout utilisateur, via une interface développée au niveau européen, de vérifier si une œuvre est disponible, épuisée ou orpheline et d'obtenir des informations sur les détenteurs de droits, sont des instruments très utiles pour faciliter l'obtention des droits pour les œuvres orphelines.


Di conseguenza, la Corte risponde che il diritto dellUnione non osta a che uno Stato membro, in applicazione della normativa penale nazionale, eserciti azioni penali nei confronti del trasportatore per concorso in illecita distribuzione di copie di opere tutelate dal diritto d’autore nel caso in cui esse siano distribuite al pubblico sul territorio di tale Stato membro (Germania) nell’ambito di una vendita, riguardante specificamente il pubblico di de ...[+++]

Dès lors, la Cour répond que le droit de l’Union ne s’oppose pas à ce qu’un État membre exerce des poursuites contre le transporteur pour complicité dans la distribution sans autorisation de copies d’œuvres protégées par le droit d’auteur en application du droit pénal national lorsqu’elles sont distribuées au public sur le territoire de cet État membre (Allemagne) dans le cadre d’une vente, visant spécifiquement le public de cet État, conclue depuis un autre État memb ...[+++]


La Corte rammenta, inoltre, che, secondo il diritto dellUnione , la portata della tutela del diritto d’autore può essere limitata, in via derogatoria, qualora l’opera protetta sia utilizzata per fini di pubblica sicurezza, in particolare nel corso di un’inchiesta penale volta a ritrovare una persona scomparsa.

Ensuite, la Cour rappelle que, selon le droit de l'Union , l'étendue de la protection du droit d'auteur peut être limitée, à titre dérogatoire, lorsque l'œuvre protégée est utilisée à des fins de sécurité publique, notamment lors d’une enquête criminelle visant à retrouver une personne disparue.


* Diritto di distribuzione. In virtù del diritto di distribuzione, l'autore di un'opera o il titolare di un diritto connesso ha il potere di subordinare al proprio consenso la distribuzione di copie fisiche della sua opera.

* Droit de distribution: Le droit de distribution permet a l'auteur d'une oeuvre de subordonner a son consentement toute distribution de copies materielles de son oeuvre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Opera non protetta dal diritto d'autore ->

Date index: 2021-12-09
w