Se l’ordinamento comunitario e, segnatamente, gli articoli 11 e 17 della direttiva 2003/96/CE ostino a una disciplina normativa e am
ministrativa (quale quella vigente nell’ordinamento italiano e descritta nell’am
bito della presente ordinanza) la quale — per un verso — opta per l’introduzione di un sistema di agevolazioni sul consumo di prodotti energetici (elettricità) da parte delle imprese
«a forte consumo di energia» ai sensi del richia ...[+++]mato articolo 17 e — per altro verso — limita la possibilità di fruire [di] tali agevolazioni in favore delle sole imprese «energivore» che operano nel settore manifatturiero, escludendola nei confronti delle imprese che operano in diversi settori produttivi.Le droit communautaire et, en particulier, les articles 11 et 17 de la directive 2003/96/CE, s’opposent-ils à un régime réglementaire et administratif (tel celui qui est en vigueur en droit italien et est décr
it dans la présente ordonnance) qui, d’une part, introduit un système d’avantages sur la consommation de produits énergétiques (l’électricité) des entreprises «grandes consommatrices d’énergie» au sens de l’article 17 précité et, d’autre part, limite le bénéfice d
e ces avantages aux seules entreprises «énergivores» du secteur man
...[+++]ufacturier, fermant cette possibilité aux entreprises qui opèrent dans d’autres secteurs productifs?