64. constata che la riunione di Porto del Consiglio dei Ministri dell'UEO, così come quella di Marsiglia, ha aperto la via al trasferimento, all'Unione europea, delle funzioni dell'UEO necessarie alla realizzazione dei compiti di Petersberg e che ciò
avrà ripercussioni sulla struttura di tale organizzazione nonché sul suo futuro, oltre al fatto che tale situazione induce a interrogarsi sul mantenimento del suo Trattato istitutivo; prende atto del piano di transizione ad
ottato dal Comitato militare dell'UEO il 17 ottobre 2000 e che è
...[+++]inteso, durante il rafforzamento delle strutture permanenti dell'Unione europea, ad assicurare il mantenimento della capacità di gestione delle crisi; rileva che lo Stato maggiore dell'UEO, con la sua cellula di pianificazione e la sua sala operativa, scompariranno non appena verrà istituito nell'ambito dell'Unione europea il corrispondente organo definitivo; 64. constate que la réunion de Porto du Conseil des ministres de l'UEO, de même que celle de Marseille, a ouvert la voie au transfert, vers l'Union européenne, des fonctions de l'UEO nécessaires à la réalisation des missions de Petersberg et que ceci aura des répercussions sur la
structure de cette organisation ainsi que sur son avenir, et que cette situation conduit à s'interroger sur le maintien de son Traité fondateur; prend acte du plan de transition a
dopté par le Comité militaire de l'UEO, le 17 octobre 2000, et qui vise, pendan
...[+++]t la montée en puissance des structures permanentes de l'Union européenne, à assurer une permanence de la capacité de gestion des crises; note que l'État-major militaire de l'UEO, avec sa cellule de planification et son centre de situation, disparaîtront dès lors que l'organe définitif correspondant se mettra en place dans le cadre de l'Union européenne;