Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAOr
OROPT
Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP
Ordinanza sulle regole d'origine

Traduction de «Ordinanza sulle regole d'origine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppo | Ordinanza sulle regole d'origine [ OROPT ]

Ordonnance du 17 avril 1996 relative aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement | Ordonnance relative aux règles d'origine [ OROPD ]


Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 sulle esigenze minime relative al controllo delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette | Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP

Ordonnance du DEFR du 11 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d’origine et des indications géographiques protégées | Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP


Ordinanza del 4 luglio 1984 sull'attestazione dell'origine [ OAOr ]

Ordonnance du 4 juillet 1984 sur l'origine [ OOr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o attuare gli orientamenti dell'Organizzazione mondiale del commercio sulle regole d'origine preferenziali per i PMS.

o Mise en œuvre des lignes directrices de l’Organisation mondiale du commerce sur les règles d’origine préférentielles pour les PMA.


Sulla scia della nostra recente riforma delle norme sull'origine, insisteremo su una maggiore coerenza nelle regole d'origine preferenziali per i paesi meno sviluppati, includendovi maggior trasparenza e semplicità e il miglioramento dell'accesso al mercato.

Sur la base de notre récente réforme des règles d’origine, nous œuvrerons à une plus grande cohérence dans les règles d’origine préférentielles pour les PMA, notamment à davantage de transparence et de simplicité et à un meilleur accès aux marchés.


Le regole dell’Unione sullorigine non preferenziale sono stabilite nel regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario , e le sue disposizioni d’applicazione nel regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d’applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 che istituisce il codice doganale comunitario .

Les règles de l’Union sur l’origine non préférentielle des marchandises sont définies dans le règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire et dans ses dispositions d’application, à savoir le règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire .


(31) Le regole della Comunità europea sull'origine non preferenziale sono stabilite nel regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992 che istituisce un codice doganale comunitario[17] e le sue disposizioni di applicazione nel regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 che istituisce il Codice doganale comunitario[18].

(31) Les règles de la Communauté européenne sur l’origine non préférentielle des marchandises sont définies dans le règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire[17] et dans ses dispositions d’application, à savoir le règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire[18].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda la notifica, tali misure sono volte a specificare la portata delle informazioni sulle regole locali applicabili che devono essere pubblicate dalle autorità ospitanti e i dettagli tecnici sull'accesso da parte delle autorità ospitanti ai documenti aggiornati inerenti ai fondi conservati dalle autorità dello Stato membro di origine.

En ce qui concerne la notification, il s’agit des mesures visant à spécifier le champ des informations concernant les règles locales applicables à publier par les autorités de l’État membre d’accueil et les détails techniques leur permettant d’avoir accès aux documents actualisés sur les fonds enregistrés par les autorités de l’État membre d’origine.


Per quanto riguarda la notifica tali misure sono intese a specificare il formato e la portata delle informazioni sulle regole locali applicabili che devono essere pubblicate dalle autorità ospitanti, l'applicazione della procedura di notifica alla commercializzazione dei comparti di OICVM e nuove categorie di azioni, e i dettagli tecnici sull'accesso da parte delle autorità ospitanti ai documenti aggiornati inerenti ai fondi conservati dalle autorità dello Stato membro di origine.

En ce qui concerne la notification, il s’agit des mesures visant à spécifier le format et le champ des informations concernant les règles locales applicables à publier par les autorités de l’État membre d’accueil, l’application de la procédure de notification à la commercialisation de compartiments d’OPCVM et de nouvelles catégories d’actions, et les détails techniques permettant aux autorités de l’État membre d’accueil d’avoir accès aux documents actualisés sur les fonds enregistrés par les autorités de l’État membre d’origine.


Anche l’iniziativa Tutto eccetto le armi (EBA) potrebbe non essere di aiuto al Pakistan se l’attuale legislazione UE sulle regole di origine viene mantenuta.

Même l’initiative « Tout sauf les armes » ne serait d’aucun secours pour le Pakistan si le régime communautaire actuel sur les règles d’origine est maintenu.


Desidero ribadire la dichiarazione del Consiglio di associazione del novembre scorso, che ricordava l’avvallo da parte dei ministri nel luglio 2003, nel corso della terza riunione ministeriale euromediterranea, al nuovo protocollo sulle regole di origine, che consente l’ampliamento del cumulo paneuropeo dell’origine ai paesi mediterranei.

Je tiens à répéter la déclaration du Conseil d’association de novembre dernier, qui a rappelé qu’en juillet 2003, lors de la troisième réunion ministérielle euro-méditerranéenne, les ministres avaient approuvé un nouveau protocole relatif aux règles d’origine permettant l’élargissement du cumul de l’origine paneuropéen aux pays méditerranéens.


- maggiore flessibilità delle regole in materia di etichettatura in linea con le politiche della OMC, attraverso: 1) l'abolizione della distinzione tra norme per l’etichettatura dei vini con e senza indicazione geografica e, quel che più conta, agevolando l'indicazione del vitigno e dell'annata sui vini senza indicazione geografica, per permettere ai produttori europei di vino di commerciare vini sullo stile del Nuovo Mondo (ossia vini monovitigno), mettendo in questo modo i produttori di vino europei su un piede di parità con i loro ...[+++]

- une amélioration de la flexibilité de la politique relative à l’étiquetage par la prise en compte des politiques de l’OMC, prise en compte qui passe par: 1) l’abandon de la distinction entre règles d’étiquetage des vins avec IG et règles d’étiquetage des vins sans IG et, chose plus importante, l’indication plus facile de la variété de vigne et de l’année de récolte pour les vins sans IG, en vue de permettre aux producteurs de vin de l’Union de commercialiser des vins de type «nouveau monde» (variété de vigne unique) et, partant, de les placer sur un pied d’égalité avec leurs concurrents externes, 2) le maintien et l’amélioration du système des mentions traditionnelles, 3) l’adaptation de la politique concernant les marques, 4) la modifica ...[+++]


Nella medesima comunicazione la Commissione ci informa anche di avere fondati motivi di credere che abbiano effettivamente luogo violazioni del protocollo dell’accordo ad interim sulle regole di origine relativamente alla sua clausola territoriale e di stare investigando.

Dans cette même communication, la Commission déclare qu'elle est fondée à penser que le protocole sur les règles d'origine régi par la clause territoriale, qui est annexé à l'accord intérimaire, fait l'objet de violations et qu'elle a diligenté une enquête à ce sujet.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ordinanza sulle regole d'origine ->

Date index: 2023-07-30
w