In relazione alla "Segnalazione di persone ricercate in vista dell’arresto e della consegna ovvero dell’estradizione" (capitolo IV), il relatore sottolinea che il carattere specifico del mandato di arresto europeo impone, come proposto dalla Commissione, di discostarsi dall'attuale posizione del SIS, la quale consiste nell'archiviare soltanto i dati minimi per un'azione immediata.
En ce qui concerne les "signalements de personnes recherchées en vue de leur arrestation et de leur remise" (chapitre IV), votre rapporteur souligne que le caractère spécifique du mandat d'arrêt européen suppose, comme la Commission le propose, que l'on s'écarte de la philosophie sur laquelle repose actuellement le SIS II et qui consiste à enregistrer uniquement les données minimales pour une action immédiate.