Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ostacolare il mantenimento d'una concorrenza effettiva

Traduction de «Ostacolare il mantenimento d'una concorrenza effettiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostacolare il mantenimento d'una concorrenza effettiva

faire obstacle au maintien d'une concurrence effective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha il compito di valutare le concentrazioni e le acquisizioni che interessano imprese il cui fatturato supera determinate soglie (cfr. articolo 1 del regolamento sulle concentrazioni) e di prevenire le concentrazioni che potrebbero seriamente ostacolare una concorrenza effettiva nel SEE o in una sua parte sostanziale.

La Commission a pour mission d'apprécier les fusions et les acquisitions entre entreprises dont le chiffre d'affaires dépasse certains seuils (voir l'article 1 du règlement sur les concentrations) et d'empêcher les concentrations qui entraveraient de manière significative l'exercice d'une concurrence effective dans l'EEE ou une partie substantielle de celui-ci.


L'accesso a tali risorse è di importanza cruciale per la fornitura di servizi di trasporto aereo e per il mantenimento di una effettiva concorrenza.

L'accès à de telles ressources est d'une importance cruciale pour la fourniture de services de transports aériens et pour le maintien d'une concurrence effective.


L'accesso a tali risorse è di importanza cruciale per la fornitura di servizi di trasporto aereo e per il mantenimento di una effettiva concorrenza.

L'accès à de telles ressources est d'une importance cruciale pour la fourniture de services de transports aériens et pour le maintien d'une concurrence effective.


La Corte di giustizia europea ha definito dominante la posizione di forza economica di cui gode un’impresa tale da consentirle di ostacolare l’esistenza di un’effettiva concorrenza sul mercato rilevante permettendole di agire in misura considerevole indipendentemente dai suoi concorrenti e clienti e, in ultima analisi, dai consumatori.

La Cour de justice a défini la position dominante comme une situation de puissance économique détenue par une entreprise, qui lui donne le pouvoir de faire obstacle au maintien d’une concurrence effective sur le marché en cause en lui fournissant la possibilité, dans une mesure appréciable, de comportements indépendants vis-à-vis de ses concurrents, de ses clients et, finalement, des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La promozione del potenziale innovativo dell’Unione non dovrebbe ovviamente ostacolare il mantenimento di una concorrenza leale tra gli Stati membri e in seno ai vari settori interessati.

Les mesures visant à encourager le potentiel innovateur de l’UE ne doivent pas, à l’évidence, faire obstacle à la préservation de la libre concurrence entre les États membres et au sein des différents secteurs concernés.


(5) Si dovrebbe tuttavia garantire che il processo di ristrutturazione non comporti un pregiudizio durevole per la concorrenza. Il diritto comunitario deve pertanto contenere disposizioni applicabili alle concentrazioni che possono ostacolare in modo significativo la concorrenza effettiva nel mercato comune o in una parte sostanziale di questo.

(5) Il convient toutefois de s'assurer que le processus de restructuration n'entraîne pas de préjudice durable pour la concurrence. Par conséquent, le droit communautaire doit comporter des dispositions applicables aux concentrations susceptibles d'entraver de manière significative une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci.


(32) Le concentrazioni possono essere presunte compatibili con il mercato comune qualora, data la modesta quota di mercato delle imprese interessate, non siano tali da ostacolare la concorrenza effettiva.

(32) Les concentrations qui, en raison de la part de marché limitée des entreprises concernées, ne sont pas susceptibles d'entraver une concurrence effective peuvent être présumées compatibles avec le marché commun.


L'introduzione di ulteriori criteri, diversi da quelli della concorrenza, nel sistema di valutazione delle concentrazioni, complicherebbe, renderebbe confusa e, in ultima analisi, rischierebbe di vanificare la funzione primaria del regolamento sulle concentrazioni, che è il mantenimento di una concorrenza effettiva.

L’introduction de critères ultérieurs, différents de ceux utilisés pour la concurrence, dans le système d’évaluation des concentrations, risque de compliquer, d’obscurcir et, finalement, d’annihiler la fonction primaire du règlement sur les concentration qui est de maintenir une concurrence effective.


Essa non consentirà quindi alle due società di determinare i prezzi né di ostacolare il mantenimento di un'effettiva concorrenza.

Elle ne devrait donc pas permettre aux entreprises concernées de déterminer les prix ni de faire obstacle au maintien d'une concurrence effective.


un'operazione di concentrazione minaccia di creare o di rafforzare una posizione dominante che abbia l'effetto di ostacolare in maniera significativa l'effettiva concorrenza in un mercato all'interno di detto Stato membro che presenti tutte le caratteristiche di un mercato distinto ovvero

une opération de concentration menace de créer ou de renforcer une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative dans un marché à l'intérieur de cet État membre qui présente toutes les caractéristiques d'un marché distinct ou




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ostacolare il mantenimento d'una concorrenza effettiva ->

Date index: 2022-10-01
w