Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esonero parziale dall'insegnamento
OESPC
Ore di esonera dall'insegnamento
Periodo di esonero dall'insegnamento

Traduction de «Periodo di esonero dall'insegnamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ore di esonera dall'insegnamento | periodo di esonero dall'insegnamento

période de décharge d'enseignement


Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente l'esonero dal servizio di protezione civile [ OESPC ]

Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant l'exemption du service de protection civile [ OExPCi ]


Disposizioni integrative all'autorizzazione generale d'esonero dal segreto professionale a scopo di ricerca nel campo della medicina e della sanità pubblica

Autorisation supplémentaire de lever le secret professionnel en matière de recherche dans le domaine de la médecine et de la santé


Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono, per un periodo di lunga durata, notevolmente onerosi

Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant, pendant une période durable, des obligations militaires particulièrement étendues


esonero parziale dall'insegnamento

allègement des horaires d'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14) La risoluzione del Consiglio, del 31 marzo 1995, concernente il miglioramento della qualità e la diversificazione dell'apprendimento e dell'insegnamento delle lingue nell'ambito dei sistemi di istruzione dell'Unione europea(6), stabilisce che gli studenti dovrebbero avere la possibilità di apprendere due lingue dell'Unione europea diverse dalla o dalle lingue materne per un periodo minimo di due anni consecutivi e, se possibile, per un periodo più lungo, per ciascuna ...[+++]

(14) La résolution du Conseil du 31 mars 1995 concernant l'amélioration de la qualité et la diversification de l'apprentissage et de l'enseignement des langues au sein des systèmes éducatifs de l'Union européenne(6) indique que les élèves devraient avoir, en règle générale, la possibilité d'apprendre deux langues de l'Union européenne autres que la ou les langues maternelles durant une période minimale de deux années consécutives et, si possible, durant une période plus longue, pour chaque langue au cours de la scolarité obligatoire.


D'altro canto, anche se gli effetti dell'invecchiamento demografico variano a seconda degli Stati membri[8], il gruppo di giovani al termine del periodo scolastico nel quale l'insegnamento superiore recluta i suoi studenti tende a restringersi.

Par ailleurs, bien que les effets du vieillissement démographique varient selon les États membres[8], le groupe de jeunes en fin de scolarité dans lequel l’enseignement supérieur puise traditionnellement ses étudiants se rétrécit.


I ministri dello Spazio europeo dell'insegnamento superiore (EHEA) hanno deciso di raddoppiare la quota di studenti che compiono un periodo di studio e di formazione all'estero portandola al 20% entro il 2020[17].

Les ministres de l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EHEA) ont décidé de doubler la proportion d’étudiants qui accomplissent une période d’études ou de formation à l’étranger en la portant à 20 % à l’horizon 2020[17].


di età superiore a 54 anni che sono disoccupati, inclusi i disoccupati di lungo periodo, o inattivi e che non seguono un corso di insegnamento o una formazione*.

participants de plus de 54 ans qui sont sans emploi, y compris les chômeurs de longue durée, ou personnes inactives ne suivant ni enseignement ni formation*,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. esorta a un ambizioso approccio olistico sia a livello europeo sia a livello nazionale che consideri in maniera integrata le iniziative nell'ambito di istruzione, formazione, occupazione di qualità e iniziative di lavoro autonomo e mobilità dei lavoratori, per tutti i giovani a tutti i diversi livelli; invita gli Stati membri ad avviare ampie consultazioni con le università e gli altri istituti di insegnamento onde adattare al meglio i loro programmi d'insegnamento e di formazione alle necessità del mercato del lavoro; in vista del prossimo periodo di progra ...[+++]

54. plaide pour une approche globale et ambitieuse tant au niveau européen que national qui examine, de manière intégrée, des initiatives en matière d'éducation, de formation, d'emploi de qualité et d'auto-emploi, ainsi que de mobilité au travail, destinées à l'ensemble des jeunes à tous les niveaux; encourage les États membres à s'engager dans de larges consultations avec les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur dans le but de mieux adapter les cursus d'enseignement et de formation aux besoins du marché ...[+++]


L'esonero è concesso inizialmente per un periodo di 36 mesi, prorogabili al massimo per altri 36 mesi.

Une telle exemption est octroyée pour une période initiale de 36 mois, qui peut être prorogée pour une nouvelle période maximale de 36 mois.


La facilitazione del visto può comprendere, tra l'altro, una riduzione dei costi del visto o l'esenzione dal pagamento degli stessi, la semplificazione di alcune parti della procedura per il visto, l'esonero dall'utilizzo dei dati biometrici e un uso più frequente di visti per ingressi multipli aventi un lungo periodo di validi.

Parmi les mesures visant à faciliter le traitement de ces demandes figurent, notamment, la réduction ou l'exemption des frais de visa, une procédure facilitée de délivrance du visa, l'exemption du recours à des données biométriques ou le recours plus fréquent à des visas à entrées multiples de longue durée.


(b) in attesa di una risposta, ogni esonero concesso a norma del paragrafo 7 è valido per un periodo massimo di dodici mesi, alla scadenza dei quali è necessario ottenere un consenso esplicito.

(b) à moins qu'une réponse n'ait été obtenue dans l'intervalle, chaque dérogation accordée conformément au paragraphe 7, est valable pour une durée maximale de douze mois, au terme desquels un consentement explicite est requis;


(b) in attesa di una risposta, ogni esonero concesso a norma del paragrafo 7, lettera a), è valido per un periodo massimo di due anni civili, alla scadenza dei quali è necessario ottenere un consenso esplicito;

(b) à moins qu'une réponse n'ait été obtenue dans l'intervalle, chaque dérogation accordée conformément au paragraphe 7, point a), est valable pour une durée maximale de deux années civiles, au terme desquelles un consentement explicite est requis;


Nel periodo 2004 – 2006, il programma Erasmus Mundus ha organizzato 80 master Erasmus Mundus, 2.325 borse di studio per studenti di paesi terzi, 19 partenariati e 23 progetti miranti a migliorare l'attrattività del sistema di insegnamento superiore europeo.

Sur la période 2004-2006, le programme Erasmus Mundus a donné lieu à la création de 80 masters Erasmus Mundus, 2325 bourses pour les étudiants des pays tiers, 19 partenariats et 23 projets visant à renforcer l’attrait de l’enseignement supérieur européen.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Periodo di esonero dall'insegnamento ->

Date index: 2021-11-18
w