Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possibile dal punto di vista dell'esercizio
Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio

Traduction de «Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
possibile sul piano delle condizioni d'esercizio (1) | possibile dal punto di vista dell'esercizio (2)

réalisable du point de vue de l'exploitation (1) | réalisable sur le plan de l'exploitation (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La definizione di regole e norme dovrebbe basarsi sui principi della migliore amministrazione e risultare quindi quanto più efficace possibile sul piano dei costi.

L’établissement de règles et de normes devrait reposer sur de meilleurs principes de réglementation et donc être le plus efficace possible.


- Occorre semplificare lo SVE sul piano delle condizioni formali e delle procedure.

- Ç ÅÅÕ ÷ñåéÜæåôáé íá áðëïõóôåõèåß óôï åðßðåäï ôùí ôõðéêþí ðñïûðïèÝóåùí êáé ôùí äéáäéêáóéþí.


Qualora più di una persona sia titolare della responsabilità genitoriale per lo stesso minore, quest'ultimo dovrebbe avere il diritto di essere accompagnato da esse, a meno che ciò non sia possibile sul piano pratico nonostante siano stati compiuti sforzi ragionevoli dalle autorità competenti.

Si plus d'une personne est titulaire de la responsabilité parentale à l'égard d'un même enfant, ledit enfant devrait avoir le droit d'être accompagné par toutes ces personnes, à moins que cela ne soit impossible dans la pratique, malgré les efforts raisonnables déployés en ce sens par les autorités compétentes.


La piattaforma intende riunire i diversi organi nazionali di contrasto che partecipano alla lotta contro il lavoro sommerso, un fenomeno che causa grave nocumento sul piano delle condizioni lavorative, della concorrenza leale e dei bilanci pubblici.

Cette plateforme vise à réunir divers organes nationaux chargés de faire appliquer la législation qui interviennent dans la lutte contre le travail non déclaré, un phénomène aux répercussions extrêmement préjudiciables sur les conditions de travail, l’instauration d’une concurrence loyale et le budget de l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente, secondo una recente indagine Eurobarometro (IP/13/1161), un tirocinio su tre è di qualità scadente sul piano delle condizioni di lavoro o dei contenuti di apprendimento.

À l'heure actuelle, un stage sur trois présente une qualité inférieure aux normes en matière de conditions de travail ou de contenu d'apprentissage, selon une enquête Eurobaromètre récente (IP/13/1161).


Nella prospettiva di mantenere e approfondire il mercato interno, l’unione bancaria dovrebbe essere anche aperta, per quanto possibile sul piano istituzionale, alla partecipazione di altri Stati membri.

En vue de préserver et de renforcer le marché intérieur, et dans la mesure où cela est institutionnellement possible, l’union bancaire devrait aussi être ouverte à la participation des autres États membres.


Il diritto alla pensione è un diritto fondamentale, e qualsiasi decisione che ne alteri le condizioni, viste le profonde conseguenze sul piano delle condizioni di vita, dovrebbe essere adottata dai parlamenti "dopo ampi dibattiti pubblici che coinvolgano le parti sociali e altri importanti soggetti interessati", conclude il CESE.

Le droit à la retraite est un droit fondamental. Pour le CESE, toute décision qui en modifierait les conditions devrait, compte tenu des conséquences étendues qui seraient les siennes pour les conditions de vie, être prise par les parlements après "un vaste débat public avec les partenaires sociaux et les parties prenantes".


Un cittadino dell'Unione europea che lavora in un altro Stato membro dev'essere trattato esattamente allo stesso modo dei suoi colleghi cittadini di questo Stato sul piano delle condizioni di lavoro, e ciò comprende, ad esempio, la formazione, il licenziamento e la reintegrazione.

Un citoyen de l'Union européenne travaillant dans un autre État membre doit être traité exactement de la même manière que ses collègues ressortissant de cet État sur le plan des conditions de travail, ce qui implique, par exemple, la formation, le licenciement et la réintégration.


L'Unione europea incoraggia il governo a organizzare queste elezioni a condizioni accettabili sul piano della trasparenza e dell'esercizio delle libertà fondamentali, poiché tale scrutinio offre al governo l'opportunità di mostrare alla comunità internazionale la propria reale volontà di impegnarsi nel processo di democratizzazione e di consolidamento dello stato di diritto.

L'Union européenne encourage le Gouvernement a procéder à l'organisation de ce scrutin dans des conditions acceptables de transparence et d'exercice des libertés fondamentales, ce scrutin étant une opportunité pour le gouvernement de montrer à la communauté internationale sa volonté effective de s'engager dans le processus de démocratisation et de consolidation de l'état de droit.


3. La Presidenza invita la Commissione a a) fornire non appena possibile al Consiglio - i risultati dei colloqui avuti con le organizzazioni sindacali e professionali in merito al registro EUROS, nonché - i risultati degli studi effettuati in materia di aiuti di Stato nel settore marittimo e sul collegamento tra tali aiuti e l'occupazione dei marittimi comunitari; b) presentare una comunicazione e le proposte che essa comporta al fine di promuovere lo sviluppo dei trasporti marittimi a breve distanza nella Comunità; c) esaminare l'opportunità di elaborare proposte sulla definizio ...[+++]

3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans la Communauté ; c) examiner l'opportunit ...[+++]




D'autres ont cherché : Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio ->

Date index: 2022-07-17
w