Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale sopportante i rischi
Potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi

Traduction de «Potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi

renchérissement pour le capital exposé aux risques


capitale sopportante i rischi

capital exposé aux risques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla Commissione dovrebbe essere conferito il potere di adottare norme tecniche di regolamentazione conformemente all’articolo 290 TFUE, agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1093/2010 e del regolamento (UE) n. 1095/2010 per quanto riguarda i dettagli delle misure relative alla disciplina di regolamento, la segnalazione di regolamenti internalizzati, le informazioni e altri elementi che un CSD deve includere nella domanda di autorizzazione, le condizioni alle quali le autorità competenti per i CSD possono approvarne la partecip ...[+++]

La Commission devrait être habilitée à adopter les normes techniques de réglementation conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no 1093/2010 et du règlement (UE) no 1095/2010 en ce qui concerne les éléments précis des mesures relatives à la discipline du règlement, la notification des règlements internalisés, les informations et les autres éléments que le DCT doit inclure dans sa demande d’agrément, les conditions dans lesquelles les autorités compétentes des DCT peuvent autoriser leur participation au capital ...[+++]


Il minore potere d'acquisto delle economie locali e la difficoltà nell'ottenere gli investimenti necessari dalle fonti commerciali (investimenti scarsamente lucrativi a breve termine) rappresentano seri rischi per il piano d'azione eEuropa 2005.

Le pouvoir d'achat plus faible des économies locales et la difficulté à obtenir les investissements nécessaires de sources commerciales (investissements peu lucratif à court terme) représentent des risques sérieux pour le plan d'action eEurope 2005.


(63) È opportuno che la Commissione abbia il potere di adottare norme tecniche di regolamentazione conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alla procedura di cui agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1095/2010, nonché agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1093/2010 per quanto riguarda i dettagli delle misure relative alla disciplina di regolamento, la segnalazione di regolamenti internalizzati , le informazioni e altri elementi c ...[+++]

(63) La Commission devrait être habilitée à adopter les normes techniques de réglementation conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à la procédure énoncée aux articles 10 à 14 du règlement (UE) n° 1095/2010 et aux articles 10 à 14 du règlement (UE) n° 1093/2010 en ce qui concerne les éléments précis des mesures relatives à la discipline du règlement; la notification des règlements internalisés; les informations et les autres éléments que le DCT doit inclure dans sa demande d'agrément; les conditions dans lesquelles les autorités compétentes des DCT peuvent autoriser leur partici ...[+++]


Se un GEFIA gestisce uno o più FIA che acquisiscono il controllo su una società non quotata o un emittente, tale GEFIA, per un periodo di ventiquattro mesi dall’acquisizione del controllo sulla società da parte dei FIA, innanzitutto non dovrebbe essere autorizzato ad agevolare, sostenere o ordinare l’eventuale distribuzione, riduzione di capitale, rimborso di azioni e/o acquisto di azioni proprie da parte della società conformemente alla presente direttiva; poi, nella misura in cui sia autorizzato a votare per co ...[+++]

Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tale riguardo, la Commissione dovrebbe poter chiedere all’Autorità di contribuire alla valutazione di cui all’articolo 242 della direttiva 2009/138/CE, in particolare in merito alla cooperazione tra autorità di vigilanza nell’ambito del collegio delle autorità di vigilanza e sul suo funzionamento, le prassi di vigilanza legate alla fissazione delle maggiorazioni di capitale ...[+++]

À cet égard, la Commission européenne devrait être habilitée à demander à l’Autorité de contribuer à l’évaluation visée à l’article 242 de la directive 2009/138/CE, en particulier pour ce qui concerne la coopération des autorités de surveillance au sein des collèges d’autorités de surveillance, et le bon fonctionnement de ces collèges, les pratiques de surveillance pour le recours aux exigences de capital supplémentaire, l’évaluation des avantages d’un renforcement de la surveillance de groupe et de la gestion du capital au sein d’un ...[+++]


Data la specificità della moneta elettronica, occorre autorizzare un ulteriore metodo di calcolo del capitale corrente, mantenendo tuttavia un potere discrezionale in materia di vigilanza, per assicurare che gli stessi rischi siano soggetti allo stesso trattamento per tutti i prestatori di servizi di pagamento.

Étant donné la spécificité de la monnaie électronique, il y a lieu d'autoriser une méthode différente de calcul du capital permanent, assortie d'un certain pouvoir discrétionnaire en matière de contrôle, afin de veiller à ce que, pour tous les prestataires de services de paiement, les mêmes risques soient soumis aux mêmes prescriptions.


12. sottolinea i rischi, per la crescita, di un aumento dei tassi d'interesse in un contesto di fragile ripresa e attira l'attenzione sui rischi connessi all'evoluzione del tasso di cambio dell'euro e al prezzo del petrolio, fattori che hanno contribuito alla debole crescita verificatasi nel 2005 a causa del loro impatto sul potere d'acquisto delle famiglie; propone di sondare le opportunità ...[+++]

12. souligne les risques, au regard de la croissance, d'une augmentation des taux d'intérêt dans un contexte de reprise fragile et attire l'attention sur les risques liés à l'évolution du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle dans la faiblesse de la croissance en 2005 en raison de leur impact sur le pouvoir d'achat des ménages; invite à une réflexion sur la faisabilité et les opportunités pour la zone euro de libeller les prix du pétrole et de ses produits dérivés en euro plutôt qu'en dollar;


12. sottolinea i rischi, per la crescita, di un aumento dei tassi d'interesse in un contesto di fragile ripresa e attira l'attenzione sui rischi connessi all'evoluzione del tasso di cambio dell'euro e al prezzo del petrolio, fattori che hanno contribuito alla debole crescita verificatasi nel 2005 a causa del loro impatto sul potere d'acquisto delle famiglie; propone di sondare le opportunità ...[+++]

12. souligne les risques, au regard de la croissance, d'une augmentation des taux d'intérêt dans un contexte de reprise fragile et attire l'attention sur les risques liés à l'évolution du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle dans la faiblesse de la croissance en 2005 en raison de leur impact sur le pouvoir d'achat des ménages; invite à une réflexion sur la faisabilité et les opportunités pour la zone euro de libeller les prix du pétrole et de ses produits dérivés en euro plutôt qu'en dollar;


(15) Il contributo finanziario della Comunità deve potere assumere forme d'intervento differenti, quali sovvenzione diretta, abbuono d'interesse, strumenti di garanzia del prestito o partecipazione ai fondi di capitale a rischio e deve poter altresì coprire i rischi specifici successivi alla fase di costruzione.

(15) Le concours financier communautaire doit pouvoir prendre plusieurs formes d'intervention, à savoir subvention directe, bonification d'intérêt, instruments de garantie de prêt ou participation aux fonds de capital à risque et doit pouvoir également couvrir des risques spécifiques postérieurs à la phase de construction.


21. ritiene che le società d'investimento più piccole debbano poter coprire i rischi legati alla propria attività anche mediante assicurazioni contro i rischi di responsabilità civile, senza ricorrere al capitale e agli strumenti finanziari dei clienti; plaude all'intenzione della Commissione di esentare dai requisiti patrimoniali per i ...[+++]

21. est d'avis que les petites entreprises d'investissement devraient pouvoir couvrir leurs risques au moyen d'assurances en responsabilité, sans recourir aux fonds de la clientèle et aux instruments financiers; se félicite de l'intention de la Commission d'exclure les entreprises d'investissement qui ne pratiquent les opérations de contrepartie des exigences de fonds propres pour les risques opérationnels;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Potere d'acquisto del capitale sopportante i rischi ->

Date index: 2024-02-26
w