Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compilare un modulo di dichiarazione d'imposta
Compilare una dichiarazione d'imposta
Modulo di dichiarazione d'imposta
Presentare un modulo di dichiarazione d'imposta
Presentare una dichiarazione d'imposta

Traduction de «Presentare un modulo di dichiarazione d'imposta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presentare una dichiarazione d'imposta (1) | presentare un modulo di dichiarazione d'imposta

déposer une formule de déclaration d'impôt (1) | déposer une déclaration d'impôt (2)


compilare un modulo di dichiarazione d'imposta (1) | compilare una dichiarazione d'imposta

remplir une formule de déclaration d'impôt (1) | remplir une déclaration d'impôt (2)


modulo di dichiarazione d'imposta

formule de déclaration d'impôt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le imprese che sono registrate nella base di dati ODS principale in qualità di importatori o esportatori devono completare e presentare il modulo di dichiarazione disponibile online nella base di dati ODS principale ( [http ...]

Les entreprises qui sont enregistrées dans la base de données ODS principale en tant qu'importateur ou exportateur doivent compléter et présenter le formulaire de déclaration correspondant disponible en ligne dans la base de données ODS principale ( [http ...]


Nel modulo della dichiarazione annuale dei redditi, l’importo dedotto (esentato) dell’imposta sul reddito è riportato alla voce 28 - Oneri fiscali dedotti.

Sur le formulaire de déclaration annuelle d'impôt sur le revenu des entreprises, le montant de l'impôt déduit (exonéré) sur le revenu est mentionné sous la rubrique 28 – Impôt déduit.


Le imprese che hanno richiesto una licenza d'importazione o un'autorizzazione all'esportazione negli anni precedenti dovrebbero compilare e presentare il modulo di dichiarazione disponibile online tramite la base di dati ODS ( [http ...]

Les entreprises qui ont demandé une licence d'importation ou une autorisation d'exportation au cours des années précédentes doivent compléter et présenter la déclaration correspondante disponible en ligne via la base de données ODS ( [http ...]


Le imprese che hanno richiesto una licenza d'importazione o un'autorizzazione di esportazione negli anni precedenti devono compilare e presentare il modulo di dichiarazione disponibile online tramite la base di dati principale ODS ( [http ...]

Les entreprises qui ont demandé une licence d'importation ou une autorisation d'exportation les années précédentes doivent compléter et présenter le formulaire de déclaration correspondant disponible en ligne via la base de données ODS principale ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. osserva che la complessità delle norme in materia di imposta sul valore aggiunto rappresenta un importante ostacolo per le piccole imprese che operano scambi transfrontalieri; invita la Commissione a presentare quanto prima la preannunciata proposta per l'introduzione di una dichiarazione IVA uniforme;

28. souligne que les dispositions complexes en matière de taxe sur la valeur ajoutée constituent un obstacle majeur pour les petites entreprises qui exercent des activités commerciales transfrontières; invite la Commission à présenter dès que possible la proposition annoncée concernant la mise en place d'une déclaration uniforme de taxe sur la valeur ajoutée;


Gli articoli 138, paragrafo 1, e 139, paragrafo 1, secondo comma, della direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28 novembre 2006, relativa al sistema comune d’imposta sul valore aggiunto, come modificata dalla direttiva 2010/88/UE del Consiglio, del 7 dicembre 2010, devono essere interpretati nel senso che ostano a che, in circostanze come quelle del procedimento principale, l’amministrazione tributaria di uno Stato membro neghi l’esenzione dall’imposta sul valore aggiunto per una cessione intracomunitaria perché l’acquirente non era identificato ai fini di tale imposta in un altro Stato membro e il fornitore non ha dimostrato né l’aute ...[+++]

Les articles 138, paragraphe 1, et 139, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, telle que modifiée par la directive 2010/88/UE du Conseil, du 7 décembre 2010, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles en cause au principal, l’administration fiscale d’un État membre refuse le bénéfice du droit à l’exonération de la taxe sur la valeur ajoutée au titre d’une livraison intracommunautaire au motif que l’acquéreur n’était pas identifié à cette taxe dans un autre État membre et que le fournisseur n’a démontré ni l’authenticité de la signature figurant sur les documents présentés à l’ap ...[+++]


Gli enti finanziari soggetti all'imposta sulle transazioni finanziarie dovrebbero presentare una dichiarazione alle autorità fiscali.

Les établissements financiers qui sont redevables de la taxe sur les transactions financières devraient déposer une déclaration auprès des autorités fiscales.


47. Gli Stati membri possono chiedere al richiedente di presentare una dichiarazione di garanzia e/o di alloggio da parte di un privato compilando un modulo elaborato da ciascuno Stato membro.

47. Les États membres peuvent exiger que les demandeurs présentent une preuve de prise en charge et/ou une attestation d’accueil Ö privé Õ en remplissant un formulaire établi par chaque État membre.


4. Gli Stati membri possono chiedere al richiedente di presentare una dichiarazione di garanzia e/o di alloggio da parte di un privato compilando un modulo elaborato da ciascuno Stato membro.

4. Les États membres peuvent exiger que les demandeurs présentent une preuve de prise en charge et/ou une attestation d’accueil, en remplissant un formulaire établi par chaque État membre.


2) un nuovo decreto dello stesso Ministero (del 27/7/2005), recante applicazione del suddetto articolo del Codice d’aviazione civile, che ha stabilito le modalità pratiche di presentazione della dichiarazione, con un allegato contenente il modulo da utilizzare per presentare (anche in forma elettronica) la dichiarazione.

2) un nouvel arrêté du même ministère (du 27/7/2005), portant application de l'article du code de l'aviation civile précité, qui a fixé les modalités pratiques de présentation de cette déclaration, avec en annexe le formulaire à utiliser pour l'introduction (possible également par voie électronique) de cette déclaration préalable.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Presentare un modulo di dichiarazione d'imposta ->

Date index: 2023-07-28
w