Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo diplomatico
Asilo politico
Asilo territoriale
Data di presentazione di una domanda di asilo
Diniego di asilo per reiterazione di identica domanda
Domanda d'asilo politico
Inoltro di una domanda d'asilo
Inoltro di una domanda di protezione internazionale
Presentazione di una domanda d'asilo
Presentazione di una domanda di asilo
Presentazione tardiva della domanda

Traduction de «Presentazione di una domanda d'asilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presentazione di una domanda d'asilo | inoltro di una domanda d'asilo

dépôt d'une demande d'asile


data di presentazione di una domanda di asilo

date de présentation d'une demande d'asile


presentazione di una domanda di asilo

dépôt d'une demande d'asile


diniego di asilo per presentazione di una domanda identica | diniego di asilo per reiterazione di identica domanda

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


inoltro di una domanda di protezione internazionale | presentazione di una domanda di protezione internazionale

introduire une demande de protection internationale


presentazione tardiva della domanda

retard de présentation de la demande


asilo politico [ asilo diplomatico | asilo territoriale | domanda d'asilo politico ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Articolo 11 “(.) Di norma, la verifica dell’avvenuta presentazione di una domanda d’asilo in un altro Stato membro ha luogo quando: a) lo straniero dichiara di avere inoltrato una domanda d’asilo, ma non indica lo Stato membro in cui l’ha presentata; b) lo straniero non chiede l’asilo ma rifiuta di essere rimpatriato nel suo paese di origine affermando che vi si troverebbe in pericolo; oppure c) lo straniero cerca di evitare l’allontanamento con altri mezzi, rifiuta ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamm ...[+++]


e) f) “ritiro della di una domanda d’asilo di protezione internazionale ”: l’azione con la quale il richiedente asilo mette termine alle procedure avviate con la presentazione della sua domanda d’asilo di protezione internazionale , conformemente alla legislazione interna direttiva 2005/85/CE , esplicitamente o tacitamente.

e) f) «retrait de la √ d’une ∏ demande d'asile ? de protection internationale ⎪ », les démarches par lesquelles le demandeur d'asile met un terme aux procédures déclenchées par l'introduction de sa demande d'asile ? de protection internationale ⎪, conformément au droit national ? à la directive 2005/85/CE ⎪ , soit explicitement, soit tacitement.


Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione per stabilire norme relative alla forma del disciplinare; stabilire norme particolareggiate sulla forma e il contenuto del registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette; definire le caratteristiche tecniche dei simboli dell’Unione e le indicazioni e le norme riguardanti il loro uso sui prodotti, comprese le versioni linguistiche appropriate da utilizzare; concedere e prorogare periodi transitori per deroghe temporanee per l’uso di denominazioni di origine protette e di indicazioni geografiche protette; stabilire norme particolareggiate in merit ...[+++]

Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d’exécution à la Commission en ce qui concerne l’établissement de règles relatives à la forme du cahier des charges du produit; l’établissement de règles détaillées relatives à la forme et au contenu du registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées; la définition des caractéristiques techniques des symboles de l’Union et des mentions, ainsi que les règles relatives à leur utilisation sur les produits, y compris en ce qui concerne les versions linguistiques adéquates à utiliser; l’octroi et l’extension de périodes transitoires concernant des dérogations temporaires pour l’utilisation ...[+++]


c) i casi in cui si ritiene che la presentazione di una domanda d’asilo ð di protezione internazionale ï costituisca anche la presentazione di una domanda d’asilo ? di protezione internazionale ⎪ per eventuali minori celibi o nubili.

c) les cas où le dépôt d’une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ vaut également dépôt d’une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ pour tout mineur non marié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento di Dublino, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda di asilo, mira a prevenire l’abuso delle procedure di asilo, ossia la presentazione di domande di asilo multiple ad opera dello stesso individuo in vari Stati membri.

Le règlement de Dublin, à savoir le règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande d’asile, vise à prévenir l’utilisation abusive des procédures d’asile sous la forme de la soumission de demandes multiples par la même personne dans plusieurs États membres.


2. Accesso al mercato del lavoro, vantaggioso sia per il richiedente asilo sia per lo Stato membro: la proposta è di concedere un accesso semplificato e maggiormente armonizzato al mercato del lavoro, dopo un massimo di sei mesi dalla presentazione di una domanda di protezione internazionale.

L'accès au marché du travail est profitable tant aux demandeurs d'asile qu'à l'État membre d'accueil: l'idée est de simplifier et d'harmoniser l'accès au marché du travail, dans un délai maximum de six mois à compter de la présentation d'une demande de protection internationale.


11. plaude agli esperimenti positivi condotti in taluni Stati membri per accogliere i richiedenti asilosin dalla presentazione della loro domanda di protezione internazionale – in strutture aperte e in piena integrazione con le comunità locali;

11. salue les expériences positives menées dans certains États Membres visant à accueillir les demandeurs d'asile – dès le dépôt de leur demande de protection internationale – dans des structures ouvertes et en pleine intégration avec les communautés locales;


f) "ritiro della domanda d'asilo": l'azione con la quale il richiedente asilo mette termine alle procedure avviate con la presentazione della sua domanda d'asilo, conformemente alla legislazione interna, esplicitamente o tacitamente.

f) "retrait de la demande d'asile", les démarches par lesquelles le demandeur d'asile met un terme aux procédures déclenchées par l'introduction de sa demande d'asile, conformément au droit national, soit explicitement, soit tacitement.


La presentazione di una domanda d’asilo da parte di un minore non accompagnato dà adito a molteplici problemi.

En effet, lorsqu'un mineur non accompagné présente une demande d'asile, de multiples problèmes se posent.


L'interpretazione restrittiva del concetto di persecuzione, le difficoltà nella presentazione di una domanda d'asilo, termini ridotti per la procedura di richiesta d'asilo, la nozione di "domanda manifestamente infondata" e le condizioni nei centri d'accoglienza costituiscono altrettante violazioni della Convenzione di Ginevra, della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, del Patto delle Nazioni Unite sui diritti civili e politici e della Convenzione europea dei diritti dell'uomo.

L'interprétation restrictive de la notion de persécution, les difficultés que soulèvent l'introduction d'une demande d'asile, les procédures sommaires de traitement des demandes, la notion de "demande manifestement non fondée" et les conditions dans les centres de rétention constituent des atteintes à la déclaration universelle des droits de l'homme, au pacte des Nations unies relatif aux droits civils et politiques et à la convention européenne des droits de l'homme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Presentazione di una domanda d'asilo ->

Date index: 2022-10-03
w