Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dare l'X per cento d'interesse
Dare un interesse dell'X per cento
Fruttare l'X per cento d'interesse
Produrre un interesse dell'X per cento
Rendere un interesse dell'X per cento

Traduction de «Produrre un interesse dell'X per cento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dare l'X per cento d'interesse | dare un interesse dell'X per cento | fruttare l'X per cento d'interesse | produrre un interesse dell'X per cento | rendere un interesse dell'X per cento

porter intérêt à X pour cent | produire intérêt à X pour cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per sapere se l'aiuto è erogato nell'interesse generale di un settore in sovracapacità (punto 144, lettere a)-e), degli orientamenti 2007-2013), dopo aver rammentato le motivazioni di cui al considerando 26, le autorità francesi aggiungono che le circolari che disciplinano il dispositivo dell'ACAL sottolineano che una parte delle quote recuperate viene riversata nella riserva nazionale per essere ridistribuita nell'ambito delle normali assegnazioni di quote e che l' ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir si l'aide mise en œuvre sert l'intérêt général d'un secteur en surcapacité [points 144 a) à 144 e) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises, après avoir rappelé les arguments exposés au considérant 26, ajoutent que les circulaires régissant le dispositif d'ACAL soulignent qu'une partie des quotas récupérés est reversée à la réserve nationale pour être redistribuée dans le cadre des attributions habituelles de quotas et que la volonté affichée est d'organiser une redistribution au profit des producteurs ayant la capacité de produire ...[+++]


Per gli Stati membri per i quali il tasso della banca centrale non è disponibile, il tasso d'interesse è pari al tasso più equivalente applicato il primo giorno del mese in questione sui mercati monetari dei singoli Stati membri o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percentuali.

Pour les États membres pour lesquels le taux de la banque centrale n'est pas disponible, le taux d'intérêt est égal au taux le plus équivalent appliqué le premier jour du mois en question pour le marché monétaire, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


5. Per gli Stati membri che non partecipano all'Unione economica e monetaria il tasso d'interesse è pari al tasso del primo giorno del mese in questione applicato dalle banche centrali alle loro operazioni principali di rifinanziamento o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percentuali.

5. Pour les États membres ne faisant pas partie de l'Union économique et monétaire, le taux d'intérêt est égal au taux appliqué le premier jour du mois de l'échéance par les banques centrales respectives à leurs opérations principales de refinancement, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


4. Per gli Stati membri che partecipano all'Unione economica e monetaria il tasso d'interesse è pari al tasso del primo giorno del mese della scadenza applicato dalla Banca centrale europea alle sue operazioni principali di rifinanziamento pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, serie C, o allo zero per cento, a seconda del tasso più elevato, maggiorato di 2,5 punti percent ...[+++]

4. Pour les États membres faisant partie de l'Union économique et monétaire, le taux d'intérêt est égal au taux du premier jour du mois de l'échéance, appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement, tel que publié au Journal officiel de l'Union européenne, série C, ou à 0 %, le montant le plus élevé étant retenu, majoré de 2,5 points de pourcentage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attuale tasso di interesse del 5,8per cento annuo del prestito che l'Irlanda ha ricevuto dall'UE e dal FMI significa che il paese dovrà versare quasi 30 miliardi di euro di interessi nel corso dei prossimi sette anni e mezzo.

Le taux d’intérêt actuel de 5,8 % par an applicable au prêt que l’Irlande a reçu de l’Union et du FMI signifie que ce pays devra verser près de 30 milliards d’euros d’intérêts au cours des sept prochaines années et demie.


Quello che è sconveniente è la notizia, diventata di pubblico dominio, secondo la quale il meccanismo europeo di stabilità e il Fondo monetario internazionale potrebbero finire per mutualizzare parte del debito sovrano accumulato dalle banche private a un interesse del 6 o 7 per cento, nel caso del Portogallo, dopo che le stesse banche si sono finanziate con un interesse dell’1 per cento con la Banca centrale europea.

Cependant, ce qui est incorrect, c’est l’information qui a été rendue publique selon laquelle le mécanisme européen de stabilité et le Fonds monétaire international pourraient finir par mutualiser une partie de la dette souveraine accumulée par les banques privées à des taux d’intérêts de 6 ou 7 %, dans le cas du Portugal, après que les mêmes banques se sont financées elles-mêmes à un taux de 1 % auprès de la Banque centrale européenne.


Dall’altro canto, nella sua relazione – sulla quale ho espresso voto favorevole – il Parlamento europeo tiene in gran conto la graduale abolizione delle misure di emergenza attuate dalla Banca nel 2008 a seguito della crisi finanziaria (tasso d’interesse dell’1 per cento, quantitative easing e inflazione sotto il 2 per cento).

Par ailleurs, dans son rapport, en faveur duquel j’ai voté, le Parlement européen accorde une importance particulière au retrait progressif des mesures d’urgence appliquées par la BCE en 2008 à la suite de la crise financière (1 % de taux d’intérêt, assouplissement quantitatif et inflation inférieure à 2 %).


Qual è la sua opinione sul fatto che, alla luce del pacchetto di aiuti messo insieme per la Grecia, paesi come la Repubblica federale di Germania, per esempio, presteranno denaro allo Stato greco per tre anni ad un tasso d'interesse del 5 per cento mentre contraranno prestiti su un arco di tempo di tre anni all’1,5 per cento?

Que pensez-vous du fait que le paquet d’aide élaboré pour la Grèce va à présent avoir poursultat que des pays tels que la République fédérale d’Allemagne, par exemple, vont prêter de l’argent à l’État grec pendant trois ans à un taux d’intérêt de 5 % tout en l’empruntant eux-mêmes, dans le cadre d’un engagement de trois ans, à un taux de 1,5 %?


– (FR) Signor Presidente, signor Giscard d’Estaing, signor Juncker, signor Trichet, Commissario, onorevoli colleghi, vorrei ricordare come nel 1992, quando era ancora del tutto in dubbio se la Francia avrebbe votato in favore del trattato di Maastricht oppure no, Jacques Delors parlò all’assemblea generale del partito francese dei verdi, che poi riuscì a produrre quell’1 o 2 per cento che mancava.

– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les présidents, Monsieur le Commissaire, je voudrais rappeler comment en 1992, quand le vote des Français pour le traité de Maastricht était tout à fait en débat, Jacques Delors était intervenu devant l’assemblée générale des Verts, qui pouvaient déplacer les 1 ou 2 % manquants.


Al riguardo, occorre ricordare, anzitutto, che, secondo una giurisprudenza costante relativa alle impugnazioni proposte dall’istituzione convenuta in primo grado avverso una decisione che ha dichiarato vittorioso il funzionario, la ricevibilità dell’impugnazione è condizionata dall’esistenza dell’interesse ad agire, il quale presuppone che l’impugnazione possa con il suo esito produrre un beneficio per la parte che l’ha promossa (s ...[+++]

À cet égard, il y a lieu de rappeler, tout d’abord, que, selon une jurisprudence constante relative aux pourvois introduits par l’institution défenderesse en première instance contre une décision ayant donné gain de cause au fonctionnaire, la recevabilité du pourvoi est conditionnée à l’existence d’un intérêt à agir, laquelle suppose que le pourvoi soit susceptible, par son résultat, de procurer un bénéfice à la partie qui l’a intenté (arrêts de la Cour du 13 juillet 2000, ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Produrre un interesse dell'X per cento ->

Date index: 2023-03-25
w