Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Promuovere l'equilibrio tra riposo e attività

Traduction de «Promuovere l'equilibrio tra riposo e attività » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promuovere l'equilibrio tra riposo e attività

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli orientamenti integrati invitano gli Stati membri ad intraprendere azioni per meglio conciliare vita familiare e professionale. Un miglior equilibrio tra famiglia e lavoro può anche essere utile per affrontare i problemi connessi all’invecchiamento demografico, ed in particolare la sfida dei bassi tassi di natalità. Rientra in questa tematica la prestazione di servizi assistenziali all’infanzia e ad altre persone non autosufficienti. Verrà accordata particolare attenzione alla sperimentazione di soluzioni lavorative innovative che ...[+++]

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de formes de travail innovant ...[+++]


invita la Commissione e gli Stati membri a garantire che i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza in Europa siano valutati come esseri umani e possano godere di un equilibrio tra lavoro e vita privata, nonché essere coperti dalla direttiva sull'orario di lavoro (2003/88/CE) che consente ai dipendenti di godere di periodi essenziali di riposo e di non essere costretti a orari di lavoro eccessivi.

invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent trouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.


14. condivide il messaggio principale del Libro bianco che raccomanda di concentrare l'attenzione sull'equilibrio tra periodi di attività professionale e di pensionamento, sullo sviluppo del risparmio destinato alle pensioni complementari professionali e alle pensioni private e sul potenziamento degli strumenti di monitoraggio dell'UE in materia di pensioni sottolineando, al contempo, l'importanza di migliorare l'alfabetizzazione in materia di pensioni;

14. se félicite de l'objectif principal du livre blanc qui suggère qu'il faut mettre l'accent sur l'équilibre entre le temps consacré au travail et la retraite, le développement des épargnes-retraite complémentaires, professionnelles et privées et le renforcement des instruments de contrôle des retraites de l'UE, ainsi que sur l'amélioration de l'érudition en ce domaine;


10. ritiene che il settore sia caratterizzato da una forte flessibilità, con contratti a tempo determinato e tramite agenzie di lavoro temporaneo; considera poi il fatto che questo settore tende a imporre ai lavoratori il lavoro nei giorni festivi e di domenica, e anche notturno e serale, il che può avere conseguenze negative per la salute e per l'equilibrio tra vita professionale e vita privata; rileva l'importanza di promuovere un sano equilibrio tra vita professionale e vita privata, e pertanto invita gli Stati membri ad adeguare ...[+++]

10. note que le secteur se caractérise par une grande flexibilité, ainsi que par le recours à des contrats à durée déterminée et à des intérimaires; estime également que les employés, dans ce secteur, sont souvent contraints à travailler le dimanche et les jours fériés, y compris le soir et la nuit, ce qui comporte des répercussions négatives sur leur santé et l'équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée; indique qu'il importe d'encourager un équilibre sain entre vie professionnelle et vie privée et invite par conséquent les États membres à adapter leurs politiques concernant le travail dominical et pendant les jours f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò è particolarmente vero per le misure volte a sensibilizzare il pubblico (ad esempio mediante un'etichetta sociale), a diffondere informazioni e a promuovere il dibattito sulle principali sfide e questioni programmatiche relative alle condizioni di lavoro, anche tra le parti sociali e gli altri soggetti interessati, nonché a promuovere misure per un equilibrio tra lavoro e vita privata, ad avviare azioni preventive e a promuovere la cultura della prevenzione nel campo della salute e della sicurezza sul lavoro.

Il s'agit, en particulier, des mesures de sensibilisation (par exemple au moyen d'un label social), et des mesures visant à diffuser des informations et à stimuler le débat sur les principaux défis et questions politiques touchant aux conditions de travail, y compris auprès des partenaires sociaux et des autres parties prenantes, ainsi qu'à promouvoir des mesures permettant de concilier vie professionnelle et vie privée, à engager des actions préventives et à favoriser la culture de la prévention dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail.


Sarebbe opportuno creare un equilibrio tra protezione e attività economica.

Il importe de procéder à un rééquilibrage entre protection et activités économiques.


51. conviene con la Commissione che la "politica dei cluster" costituisce una componente rilevante delle politiche d'innovazione degli Stati membri e sollecita gli operatori, soprattutto a livello locale e regionale, a promuovere cluster e centri di innovazione e tecnologia nei centri urbani e nelle zone rurali, in modo da creare un equilibrio tra le diverse regioni; incoraggia gli Stati membri a promuovere, sul loro territorio, la creazione di "regioni della conoscenza" e di "nuclei" nonché la collaborazione intra-UE e transfrontali ...[+++]

51. rejoint la Commission dans son analyse selon laquelle la "politique de clusters " est devenue un élément important des politiques d'innovation des États membres; invite les acteurs, notamment de niveau régional ou local, à promouvoir ces regroupements, ainsi que les centres d'innovation et de technologie, dans les centres urbains et les campagnes, de manière à établir un meilleur équilibre entre régions; encourage les États membres à promouvoir, sur leur territoire, la création de "régions de la connaissance" et de clusters ains ...[+++]


52. conviene con la Commissione che la "politica dei cluster" costituisce una componente rilevante delle politiche d'innovazione degli Stati membri e sollecita gli operatori, soprattutto a livello locale e regionale, a promuovere cluster e centri di innovazione e tecnologia nei centri urbani e nelle zone rurali in modo da creare un equilibrio tra le diverse regioni; incoraggia gli Stati membri a promuovere, sul loro territorio, la creazione di "regioni della conoscenza" e di "nuclei" nonché la collaborazione intra-UE e transfrontalie ...[+++]

52. rejoint la Commission dans son analyse selon laquelle la "politique de clusters" est devenue un élément important des politiques d'innovation des États membres; invite les acteurs, notamment de niveau régional ou local, à promouvoir ces regroupements, ainsi que les centres d'innovation et de technologie, dans les centres urbains et les campagnes, de manière à établir un meilleur équilibre entre régions; encourage les États membres à promouvoir, sur leur territoire, la création de "régions de la connaissance" et de "clusters" ain ...[+++]


Le risorse finanziarie sarebbero assegnate in funzione di tre principi: equilibrio tra le attività in corso e future; tra le attività di ricerca volte a conseguire progressi delle conoscenze e alla loro applicazione industriale; tra il sostegno alle capacità umane e materiali di ricerca.

Les moyens financiers seraient affectés en fonction de trois principes : équilibre entre activités actuelles et nouvelles ; entre recherche visant au progrès des connaissances et à leur application industrielle ; entre le soutien aux capacités humaines et matérielles de recherche.


Il Comitato ha istituito un gruppo di lavoro sul tema delle pari opportunità nel 1997. Esso è costituito da rappresentanti di ciascuna delegazione nazionale che s'incontrano regolarmente durante tutto l'anno allo scopo di concentrarsi su tre problematiche fondamentali: promuovere l'equilibrio tra i sessi nel processo decisionale nell'ambito dell'istituzione, integrare la politica di pari opportunità nella sua politica del personale e promuovere in generale una cultura delle pari opportunità in tutte le opinioni formulate dall'istituzi ...[+++]

Le Comité a établi en 1997 un groupe de travail sur l'égalité des chances qui se compose d'un représentant de chaque délégation nationale. Ce groupe, qui se réunit régulièrement pendant toute l'année, examine trois grandes questions: la promotion de l'équilibre des sexes dans ses processus de décision, l'intégration de l'égalité des chances à sa politique du personnel et l'intégration de l'égalité des chances à tous les avis qu'il émet.




D'autres ont cherché : Promuovere l'equilibrio tra riposo e attività     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Promuovere l'equilibrio tra riposo e attività ->

Date index: 2021-10-29
w