Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabia Saudita
Banca terminologica dell'Arabia Saudita
Regno dell'Arabia Saudita
Regno dell’Arabia Saudita
SA; SAU

Traduction de «Regno dell'Arabia Saudita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regno dell'Arabia Saudita | Arabia Saudita [ SA; SAU ]

Royaume d'Arabie saoudite | Arabie saoudite [ SA; SAU ]


Arabia Saudita [ Regno dell’Arabia Saudita ]

Arabie saoudite [ Royaume d’Arabie saoudite ]


Arabia Saudita | Regno dell'Arabia Saudita

l'Arabie saoudite | le Royaume d'Arabie saoudite


Accordo del 20 febbraio 1999 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno d'Arabia Saudita per l'esonero reciproco dalle imposte sulle attività collegate al trasporto aereo internazionale

Accord du 20 février 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume d'Arabie Saoudite en vue de l'exonération réciproque des impôts sur les activités liées au transport aérien international


Decreto federale del 12 giugno 2007 che approva l'Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Regno dell'Arabia Saudita concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Arrêté fédéral du 12 juin 2007 relatif à l'Accord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Arabie saoudite concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements


Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


banca terminologica dell'Arabia Saudita

Banque de terminologie de l'Arabie saoudite | BASM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PO box 7600, Jeddah 21472, Regno dell'Arabia Saudita,

PO box 7600, Jeddah 21472, Royaume d’Arabie saoudite


PO box 10845, Riyadh 11442, Regno dell'Arabia Saudita.

PO box 10845, Riyadh 11442, Royaume d’Arabie saoudite


«Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh (alias (a) Rayhanah, (b) Abu-Rayhanah, (c) Handalah, (d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi); data di nascita: 4.1.1973; luogo di nascita: Jeddah, Arabia Saudita; cittadinanza: yemenita; n. passaporto: 01055336 (passaporto yemenita); numero di identificazione nazionale: numero di iscrizione nel registro degli stranieri dell'Arabia Saudita: 2054275397, attribuito il 22.7.1998.

«Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh [alias a) Rayhanah, b) Abu-Rayhanah, c) Handalah, d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi]. Né le 4.1.1973 à Djeddah, Arabie Saoudite. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: 01055336 (passeport yéménite). Numéro national d'identité: numéro saoudien d'immatriculation des étrangers 2054275397 délivré le 22.7.1998.


L’origine geografica dei casi notificati è la seguente: 12 in Francia, 11 in Vietnam, 7 nei Paesi Bassi, 6 in Cina, 5 in Italia e Germania, 4 nel Regno Unito e in Spagna, 3 in Austria, Belgio ed Egitto, 2 in Finlandia, Norvegia, Tailandia e negli Stati Uniti, 1 in Grecia, Irlanda, Lituania, Svezia, Portogallo, Polonia, Lettonia, Ungheria, Islanda, Turchia, Brasile, Marocco, Senegal, Arabia Saudita, Giappone, Israele, Repubblica dominicana, Canada e Indonesia.

La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République dominicaine, au Canada et en Indonésie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che il Regno dell'Arabia Saudita ha intrapreso azioni forti e decise e ha attuato misure severe per contrastare il terrorismo e le attività finanziare ad esso collegate; considerando che, al contempo, il Regno dell'Arabia Saudita svolge un ruolo di primo piano nella diffusione e promozione a livello mondiale di un'interpretazione salafita/wahhabita dell'Islam particolarmente rigorosa; che le più estreme manifestazioni del salafismo/wahhabismo hanno ispir ...[+++]

N. considérant que le RAS a entrepris des actions fortes et résolues et appliqué des mesures drastiques pour lutter contre le terrorisme et les activités financières y afférentes; considérant qu'en même temps, le RAS est un acteur majeur de la diffusion et de la promotion dans le monde d'une interprétation de l'islam salafiste/wahhabite particulièrement stricte; considérant que les courants les plus extrémistes du salafisme/wahhabisme ont inspiré des organisations terroristes telles qu'Al-Qaida et représentent une menace pour la sécurité mondiale, y compris pour l'Arabie ...[+++]


41. sottolinea l'importanza critica della cooperazione tra l'UE e il Regno dell'Arabia Saudita nella lotta al terrorismo e all’estremismo violento, e sottolinea che, per essere efficace, deve rispettare i diritti umani e le libertà civili di base; invita le autorità del Regno dell'Arabia Saudita a rafforzare il controllo esercitato sul finanziamento dei gruppi militanti radicali all'estero da parte dei cittadini sauditi e delle or ...[+++]

41. souligne l'importance capitale de la coopération entre l'Union européenne et le Royaume d'Arabie saoudite dans la lutte contre le terrorisme et la violence extrémiste, et souligne que son efficacité est subordonnée au respect des droits humains fondamentaux et des libertés civiles; demande aux autorités saoudiennes de renforcer le contrôle exercé sur le financement de groupes militants radicaux à l'étranger par des citoyens et des œuvres caritatives saoudiens; se réjouit de l'accord de contribution concernant la création du Centre des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme, signé par les Nations unies ...[+++]


N. considerando che il Regno dell'Arabia Saudita ha intrapreso azioni forti e decise e ha attuato misure severe per contrastare il terrorismo e le attività finanziare ad esso collegate; considerando che, al contempo, il Regno dell'Arabia Saudita svolge un ruolo di primo piano nella diffusione e promozione a livello mondiale di un'interpretazione salafita/wahhabita dell'Islam particolarmente rigorosa; che le più estreme manifestazioni del salafismo/wahhabismo hanno ispira ...[+++]

N. considérant que le RAS a entrepris des actions fortes et résolues et appliqué des mesures drastiques pour lutter contre le terrorisme et les activités financières y afférentes; considérant qu'en même temps, le RAS est un acteur majeur de la diffusion et de la promotion dans le monde d'une interprétation de l'islam salafiste/wahhabite particulièrement stricte; considérant que les courants les plus extrémistes du salafisme/wahhabisme ont inspiré des organisations terroristes telles qu'Al-Qaida et représentent une menace pour la sécurité mondiale, y compris pour l'Arabie ...[+++]même; considérant que le RAS a mis au point un système de contrôle des transactions financières visant à garantir que les organisations terroristes ne reçoivent aucun fonds, et que celui-ci doit être renforcé;


18. ribadisce il suo invito all'abolizione universale della tortura, delle punizioni corporali e della pena capitale e chiede una moratoria immediata dell'esecuzione delle condanne a morte nel Regno dell'Arabia Saudita; si rammarica del fatto che il Regno dell'Arabia Saudita continui ad applicare la pena di morte per un'ampia gamma di reati; invita altresì le autorità saudite a riformare ...[+++]

18. renouvelle son plaidoyer en faveur de l'abolition universelle de la torture, des châtiments corporels et de la peine de mort et appelle de ses vœux un moratoire immédiat sur les exécutions prévues dans le Royaume; déplore que l'Arabie saoudite continue d'appliquer la peine de mort pour des délits divers et variés; demande également aux autorités saoudiennes de réformer leur système judiciaire afin d'éliminer toute forme de châtiments corporels; se réjouit à cet égard de l'adoption récente par l'Arabie saoudite d'une législation pénalisant la violence domestique;


8. ricorda che la situazione dei diritti umani nel Regno dell'Arabia Saudita è stata valutata nella revisione periodica universale (UPR) del Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite del febbraio 2009 e che le autorità del Regno dell'Arabia Saudita hanno formalmente accettato un importante numero di raccomandazioni avanzate dagli Stati membri dell'UE nel corso della revisione, comprese, per esempio, quelle che chiedono l'abolizione dell ...[+++]

8. rappelle que le bilan du Royaume en matière de droits de l'homme a été évalué dans le cadre de l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies en février 2009, et que les autorités saoudiennes ont officiellement accepté de se conformer à un nombre important de recommandations émises par les États membres de l'Union à l'occasion dudit examen, notamment l'abolition de la tutelle masculine et une limitation de l'application de la peine de mort et des châtiments corporels; attend que des progrès plus importants soient réalisés dans la mise en œuvre de ces recommandations et presse le RAS d'adopter une app ...[+++]


Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh (alias (a) Rayhanah, (b) Abu-Rayhanah, (c) Handalah, (d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi); data di nascita: 4.1.1973; luogo di nascita: Jeddah, Arabia Saudita; cittadinanza: yemenita; n. passaporto: 01055336 (passaporto yemenita); numero di identificazione nazionale: numero di iscrizione nel registro degli stranieri dell'Arabia Saudita: 2054275397, attribuito il 22.7.1998.

Mu'tassim Yahya 'Ali Al-Rumaysh [alias a) Rayhanah, b) Abu-Rayhanah, c) Handalah, d) Abu-Rayhanah al-'Ansari al-Jeddawi]. Né le 4.1.1973 à Djeddah, Arabie Saoudite. Nationalité: yéménite. Numéro de passeport: 01055336 (passeport yéménite). Numéro national d'identité: numéro saoudien d'immatriculation des étrangers 2054275397 délivré le 22.7.1998.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Regno dell'Arabia Saudita ->

Date index: 2023-07-22
w