Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabile del personale di accoglienza
Responsabile del pubblico interesse
Responsabile dell'accoglienza del pubblico

Traduction de «Responsabile dell'accoglienza del pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile del personale di accoglienza | responsabile dell'accoglienza del pubblico

responsable billetterie | directeur administratif de salle de spectacle | responsable accueil et billeterie


responsabile del pubblico interesse

responsable de l'intérêt public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. sottolinea la necessità di rivedere la legge relativa all'Istituto nazionale per i diritti umani (NHRI) della Turchia, al fine di farne un organismo indipendente, dotato di risorse adeguate, responsabile nei confronti del pubblico e con la partecipazione di gruppi della società civile; prende atto delle raccomandazioni contenute nella relazione del Mediatore, compresa la richiesta di garantire che il ricorso alla forza da parte della polizia sia graduale e proporziona ...[+++]

19. insiste sur la nécessité de réviser la législation sur l'institution nationale turque chargée des droits de l'homme de manière à en faire un organisme indépendant qui soit suffisamment doté, responsable devant les citoyens et constitué de groupes de la société civile; prend acte des recommandations formulées dans le rapport du Médiateur, dont l'exigence d'un recours graduel et proportionné à la force par la police, uniquement en dernier recours et sous contrôle; souligne l'importance de renforcer le droit d'initiative du Médiate ...[+++]


La Commissione non è responsabile per eventuali danni arrecati o subiti dall'organizzazione di invio o di accoglienza, o da terzi, in conseguenza dello status certificato dell'organizzazione di invio o di accoglienza.

La Commission ne peut être tenue responsable des pertes ou dommages causés ou encourus par l'organisation d'envoi ou l'organisation d'accueil, ou par des tiers, en conséquence du statut certifié de l'organisation d'envoi ou de l'organisation d'accueil.


chiarire che le condizioni di accoglienza saranno fornite unicamente nello Stato membro responsabile e stabilire norme più chiare sulla riduzione del diritto a condizioni materiali di accoglienza e sulla sostituzione delle indennità finanziarie con condizioni materiali di accoglienza fornite in natura;

Spécifier que les conditions d’accueil ne seront offertes que dans l’État membre responsable de l'examen de la demande et établir des règles plus claires, précisant quand le droit aux conditions matérielles d’accueil peut être réduit et les allocations financières être remplacées par des conditions matérielles d’accueil fournies en nature.


Per favorire questa evoluzione, l'EIT consiglierà e definirà, in modo chiaro, trasparente e responsabile nei confronti del pubblico, in stretta cooperazione con le singole CCI, strategie di cofinanziamento su misura, che al tempo stesso appoggeranno le attività strategiche nella prospettiva dell'EIT.

Pour favoriser ce processus, l'EIT prodiguera des conseils et définira – d'une manière claire, transparente et dont il puisse rendre compte publiquement –, en coopération étroite avec chaque CCI, des stratégies de cofinancement sur mesure, sous-tendant en même temps les activités stratégiques du point de vue de l'EIT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invita gli Stati membri a garantire che i funzionari e il personale che lavora per le autorità e che è suscettibile di entrare in contatto con minori non accompagnati, compresi quelli che sono vittime della tratta di esseri umani, siano qualificati e attestati di conseguenza e possano identificare e affrontare adeguatamente questi casi, a fornire loro una formazione adeguata alle specifiche esigenze dei minori non accompagnati e sui diritti, il comportamento e la psicologia dei bambini, nonché sulla normativa in materia di asilo e di immigrazione; invita gli Stati membri a prevedere una formazione obbligatoria s ...[+++]

17. invite les États membres à veiller à ce que les fonctionnaires et autres agents susceptibles d'être en contact avec des mineurs non accompagnés, y compris ceux victimes de la traite des êtres humains, soient qualifiés et formés afin qu'ils puissent identifier et gérer correctement ces situations; les encourage à doter ces fonctionnaires et agents d'une formation adéquate sur les besoins spécifiques des mineurs non accompagnés, sur les droits des enfants, sur leur comportement et leur psychologie, et sur la législation en matière d'asile et d'immigration; demande aux États membres de mettre en place une formation obligatoire sur les spécificités propres aux garçons et aux filles à l'intention du personnel qui accueille des mineurs non ...[+++]


18. invita gli Stati membri a prevedere una formazione sulle tematiche di genere per il personale responsabile dell'accoglienza di minori non accompagnati presso i centri di accoglienza, così come per intervistatori, decisori e rappresentanti legali dei minori non accompagnati, nonché ad assicurare che la polizia e le autorità giudiziarie negli Stati membri siano sottoposte regolarmente a formazioni sulle tematiche di genere;

18. demande aux États membres de mettre en place une formation obligatoire de prise en compte de la dimension de genre, destinée au personnel qui accueille des mineurs non accompagnés dans les foyers ainsi qu'aux enquêteurs, aux décideurs et aux représentants légaux de mineurs non accompagnés, et de veiller à ce que la police et les autorités juridiques des États membres assistent régulièrement à des formations de prise en compte de la dimension de genre;


4. ribadisce la propria posizione espressa nel paragrafo 3 della sua risoluzione del 22 aprile 2008 sul discarico per l'esercizio 2006, che recita "deplora che, contrariamente alle altre istituzioni, il Consiglio non presenti una relazione annuale di attività al Parlamento citando il Gentlemen's Agreement del 1970 [.] e l'assenza di ogni requisito corrispondente nel regolamento finanziario; invita il Consiglio a riesaminare la decisione di non pubblicare e trasmettere al Parlamento una relazione di attività per essere più responsabile nei confr ...[+++]

4. réaffirme la position qu'il a exprimée au paragraphe 3 de sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006, à savoir: "regrette que, à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, en invoquant le "Gentlemen's Agreement" de 1970 [...] et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier et transmettre au Parlement le rapport d'activité afin de rendre davantage de comptes à la population et aux contribuables"; rappelle que cette prise de position est pleinement compatible ...[+++]


un'autorità responsabile: organo funzionale dello Stato membro, autorità o organismo pubblico nazionale da quello designato ovvero organismo disciplinato dal diritto privato dello Stato membro, che svolge funzioni di servizio pubblico, responsabile della gestione del programma pluriennale e dei programmi annuali finanziati dal Fondo ed interlocutore unico della Commissione.

une autorité responsable: organe fonctionnel de l'État membre, ou autorité ou organisme public national désigné par l'État membre ou organisme de droit privé de l'État membre auquel est confiée une mission de service public, chargé de gérer les programmes pluriannuel et annuels financés par le Fonds et d'être l'interlocuteur unique de la Commission.


un’autorità responsabile: organo funzionale dello Stato membro, autorità o organismo pubblico nazionale da quello designato ovvero organismo disciplinato dal diritto privato dello Stato membro, che svolge funzioni di servizio pubblico, responsabile della gestione del programma pluriennale e dei programmi annuali finanziati dal Fondo ed interlocutore unico della Commissione.

une autorité responsable: organe fonctionnel de l'État membre, autorité ou organisme public national désigné par l'État membre ou organisme de droit privé de l'État membre investi d'une mission de service public, chargé de gérer les programmes pluriannuel et annuels financés par le Fonds et d'être l'interlocuteur unique de la Commission.


l'organismo responsabile dell'iniziativa di apprendimento nel paese di provenienza (organismo di provenienza) deve stipulare con l'organismo di accoglienza e presentare al Centro nazionale Europass, o l'organismo preposto a gestire gli Europass-Mobility del paese di provenienza, un accordo scritto sui contenuti, obiettivi e durata del percorso di apprendimento europeo, assicurandosi che alla persona interessata sia fornita una preparazione linguistica adeguata e designando un tutore nel paese ...[+++]

l'organisation responsable de l'initiative d'apprentissage dans le pays de provenance (l'organisation d'envoi) conclut avec l'organisation d'accueil et soumet au centre national Europass (ou à un organisme chargé de gérer l'Europass-Mobilité dans le pays de provenance), un accord écrit sur le contenu, les objectifs et la durée du parcours européen d'apprentissage, garantissant une préparation linguistique appropriée à la personne concernée, et identifiant un tuteur dans le pays d'accueil, qui sera chargé d'aider, d'informer, de guider et de superviser la personne concernée,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Responsabile dell'accoglienza del pubblico ->

Date index: 2023-03-01
w