Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenna con fascio di radiazioni orientabili
Antenna con possibilit a'di rotazione del fascio
Giro dell'antenna
Motore di rotazione d'antenna
Rotazione completa dell'antenna
Rotazione dell'antenna

Traduction de «Rotazione completa dell'antenna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rotazione completa dell'antenna (1) | giro dell'antenna (2)

tour d'antenne


antenna con fascio di radiazioni orientabili | antenna con possibilit a'di rotazione del fascio

antenne décalée




motore di rotazione d'antenna

moteur de rotation d'antenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) «circonferenza effettiva dei pneumatici delle ruote»: la media delle distanze percorse da ciascuna delle ruote che imprimono il movimento al veicolo (ruote motrici) durante una rotazione completa.

d) «circonférence effective des pneus des roues»: la moyenne des distances parcourues par chacune des roues entraînant le véhicule (roues motrices) lors d’une rotation complète.


d) «circonferenza effettiva dei pneumatici delle ruote»: la media delle distanze percorse da ciascuna delle ruote che imprimono il movimento al veicolo (ruote motrici) durante una rotazione completa.

d) «circonférence effective des pneus des roues»: la moyenne des distances parcourues par chacune des roues entraînant le véhicule (roues motrices) lors d’une rotation complète.


Se è utilizzato un display a rotazione (orizzontale o verticale), ogni parola completa deve essere visualizzata per almeno 2 secondi e la rotazione orizzontale deve avere una velocità non superiore a 6 caratteri al secondo.

Dans le cas d'un affichage déroulant (horizontal ou vertical), chaque mot entier doit être affiché pendant au moins deux secondes, et la vitesse de défilement horizontal ne doit pas dépasser six caractères par seconde.


Se è utilizzato un display a rotazione (orizzontale o verticale), ogni parola completa deve essere visualizzata per almeno 2 secondi e la velocità di rotazione orizzontale non deve superare una media di 6 caratteri al secondo.

Dans le cas d'un affichage déroulant (horizontal ou vertical), chaque mot entier doit être affiché pendant au moins deux secondes, et la vitesse de défilement horizontal ne doit pas dépasser une moyenne de six caractères par seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. è del parere che il meccanismo ATHENA riveduto per i costi comuni delle operazioni militari non tenga ancora adeguatamente conto delle specificità del concetto di gruppi tattici e chiede un ampliamento significativo dei costi comuni per le operazioni di reazione rapida, fino alla completa copertura dei costi in caso di ricorso ai gruppi tattici; ritiene che l'applicazione del principio "ciascuno si fa carico delle spese del proprio personale" ai gruppi tattici messi a ...[+++]

20. estime que la version révisée du mécanisme Athena consacré aux coûts communs des opérations militaires ne tient pas encore compte de manière adéquate des spécificités de la notion de groupement tactique, et demande une augmentation significative des coûts communs des opérations de réaction rapide, allant jusqu'à couvrir l'intégralité des coûts lorsque des groupements tactiques sont employés; considère que l'application du principe selon lequel "les coûts sont imputables à leurs auteurs" aux groupements tactiques, mobilisés sur une base volontaire et par rotation, contrevi ...[+++]


100. invita pertanto l'UE a insistere su una riforma completa del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite al fine di rafforzarne legittimità, rappresentanza regionale ed efficacia; sottolinea che tale processo di riforma può essere irreversibilmente avviato dagli Stati membri dell'Unione se questi, coerentemente con gli obiettivi del trattato di Lisbona di rafforzare la politica estera dell'UE e con il ruolo di quest'ultima nella salvaguardia della pace e della sicurezza a livello mondiale, chiedono un seggio permanente per l'UE in un Consiglio di sicurezza dell'ONU ampli ...[+++]

100. demande, par conséquent, à l'Union européenne d'appuyer une réforme complète du Conseil de sécurité de l'ONU afin de renforcer sa légitimité, sa représentation régionale et son efficacité; souligne que ce processus de réforme peut être lancé irréversiblement par les États membres de l'Union si, dans la logique des objectifs du traité de Lisbonne visant le renforcement de la politique étrangère de l'Union et le rôle de l'Union dans la paix et la sécurité à l'échelle mondiale, ils réclament un siège permanent pour l'Union dans un Conseil de sécurité élargi et réformé; invite la HR/VP à prendre d'urgence l'initiative d'amener les Éta ...[+++]


4.4.6. Il volume spostato ad ogni rotazione completa della pompa P1 ed il valore dello spostamento alla velocità di pompaggio più ridotta possibile, registrata dal contagiri totalizzatore, deve permettere di determinare il volume globale della miscela "gas di scarico/aria di diluizione" spostato da P1 durante la prova con un'approssimazione di ± 2 %.

4.4.6. Le volume déplacé à chaque rotation complète de la pompe P1 et la valeur du déplacement à la vitesse de pompage la plus réduite possible, selon l'enregistrement du compte-tours, doivent permettre de déterminer le volume global de mélange "gaz d'échappement-air de dilution" déplacé par P1 pendant l'essai à ± 2 % près.


la media delle distanze percorse da ciascuna delle ruote che imprimono il movimento al veicolo (ruote motrici) durante una rotazione completa.

Moyenne des distances parcourues par chacune des roues entraînant le véhicule (roues motrices) lors d'une rotation complète.


1.34. «circonferenza di rotolamento (Cr)»: la distanza teorica percorsa dal centro (asse) della ruota di un veicolo in movimento corrispondente ad una rotazione completa del pneumatico ed ottenuta con la formula seguente:

1.34. «circonférence de roulement (Cr)»: la distance théorique parcourue par le centre (axe) de la roue d'un véhicule en mouvement dans un tour complet du pneu, et obtenue à partir de la formule suivante:


media delle distanze percorse da ciascuna delle ruote che imprimono il movimento al veicolo (ruote motrici) durante una rotazione completa.

moyenne des distances parcourues par chacune des roues entraînant le véhicule (roues motrices) lors d'une rotation complète.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rotazione completa dell'antenna ->

Date index: 2022-10-05
w