Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sautier non esiste in italiano
Sautière non esiste in italiano

Traduction de «Sautier non esiste in italiano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sautier: non esiste in italiano | sautière: non esiste in italiano

sautier | sautière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che, nel più specifico caso italiano, si stima che ogni anno circa 189.000 persone siano colpite da ictus cerebrale e che esiste un divario tra Nord e Sud nella gestione di questo problema a svantaggio delle regioni meridionali;

C. considérant, selon les estimations pour le seul cas italien, qu'environ 189 000 personnes sont victimes chaque année d'un AVC et que, dans la gestion de ce problème, un fossé s'est creusé entre le Nord et le Sud, au détriment des régions méridionales;


Sebbene il diritto italiano non conosca, in generale, né la transazione né la mediazione penale (eccetto che per i reati commessi da minori), esiste un rito speciale denominato «patteggiamento».

Bien que le droit italien ne connaisse en général ni la transaction ni la médiation pénale (sauf pour les infractions commises par des mineurs), il existe une procédure singulière appelée «patteggiamento».


Signora Commissario, non esiste un documento comune che attesti la disabilità, cosicché una persona disabile che vive in Germania, ad esempio, non può andare in Francia, né un disabile italiano può recarsi in Germania e far valere automaticamente il suo status di disabile nel paese straniero, con tutti gli svantaggi del caso: si pensi alla possibilità di parcheggiare l’automobile negli spazi appositi, di sedere nei posti riservati sui mezzi pubblici di trasporto, e altro ancora.

Il n’existe pas de carte d’identification commune pour les personnes handicapées, Madame la Commissaire, il n’est pas possible pour une personne handicapée habitant en Allemagne et se rendant en France, ou habitant en Italie et se rendant en Allemagne, de faire reconnaître son statut, qui constitue un désavantage - pas même pour une place de parking, sans parler d’une place assise dans les transports en commun ou d’autres dispositions similaires.


Il nuovo esame approfondito ha confermato che nei mercati britannico, italiano, finlandese, spagnolo ed irlandese esiste, anche dopo l'operazione di concentrazione, un grado sufficiente di concorrenza di cui beneficiano i consumatori.

La nouvelle analyse approfondie a confirmé que les consommateurs britanniques, italiens, finlandais, espagnols et irlandais bénéficiaient de suffisamment de concurrence même après la fusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rileva del resto che, per le pensioni italiane derivanti da differenti regimi di diritto interno, esiste una disposizione di diritto italiano che impone all'INPS di controllare, una volta all'anno, i redditi dei pensionati e la loro incidenza sui diritti di pensione o sul loro importo.

Elle note par ailleurs que, pour les pensions italiennes résultant de différents régimes de droit interne, il existe une disposition de droit italien qui impose à l'INPS de contrôler, une fois par an, les revenus des pensionnés et leur incidence sur le droit ou le montant des pensions.


3. in tale contesto condanna con fermezza le manovre del Primo ministro italiano Berlusconi che si è invischiato in mercanteggiamenti impossibili su questioni assolutamente non tra loro collegate (imposizione fiscale contro quote latte) e ha quasi portato al fallimento la proposta di tassa sull'energia; ricorda che tali tentativi di ricatto sono possibili soltanto in quanto esiste la regola dell'unanimità in seno al Consiglio; condanna il fatto che l'Italia continui a bl ...[+++]

3. condamne énergiquement, dans ce contexte, les manœuvres de M. Berlusconi, Premier ministre italien, qui s'est livré à un invraisemblable maquignonnage concernant des questions sans le moindre rapport entre elles (fiscalité contre quotas laitiers) et a failli faire capoter la proposition relative à la taxation de l'énergie; rappelle que, si de telles tentatives de chantage sont possibles, c'est uniquement parce que, dans certains cas, le Conseil est tenu de ...[+++]


[10] Si veda "Education training 2010 - The success of the Lisbon Strategy hinges on urgent reforms" (Joint interim report on the implementation of the detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe), COM(2003) 685 def. dell'11.11.2003, di cui non esiste traduzione in italiano.

[10] Voir la Communication « Education et formation 2010 - L'urgence des réformes pour réussir la stratégie de Lisbonne (Projet de rapport intermédiaire conjoint sur la mise en oeuvre du programme de travail détaillé concernant le suivi des systèmes d'éducation et de formation en Europe ». COM(2003)685 final du 11.11.2003.


Inoltre, poiché il mercato italiano delle telecomunicazioni è stato appena liberalizzato, esiste un altro concorrente che resta di gran lunga la più grande impresa del settore, e che è presente su tutti i mercati in cui opererà l'impresa comune.

En outre, le marché italien des télécommunications venant juste d'être libéralisé, il existe un autre concurrent qui reste, de loin, la première entreprise du secteur, présente sur tous les marchés où opérera l'entreprise commune.


Dato che il piano di ristrutturazione e privatizzazione elaborato dalla Treuhandanstalt e basato su accordi con il gruppo italiano Riva è fallito nel maggio scorso, al momento non esiste alcun piano di investimenti affidabile in relazione ad EKO Stahl GmbH.

Après l'échec, en mai dernier, du projet de restructuration et de privatisation émanant de la Treuhandanstalt, qui se fondait sur des accords avec le groupe italien Riva, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de projet d'investissement viable concernant EKO Stahl GmbH.


In questo modo è stato possibile constatare che il cittadino italiano sa che esiste il mercato interno, ne conosce le grandi linee ma è ignaro degli effetti pratici.

D'une manière générale, on a pu constater que le citoyen italien sait que le Marché intérieur existe, en connait ses grandes lignes, mais ses effets pratiques lui sont encore inconnus.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sautier non esiste in italiano' ->

Date index: 2022-04-05
w