Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esecuzione dell'aiuto
Interruzione di un programmma
Piano d'aiuto
Programma di aiuto
Programmazione dell'aiuto
Riprendere l'esecuzione di un programma
Riprendere un programma
Sospensione condizionale parziale
Sospensione condizionale parziale di una pena
Sospensione dell'esecuzione di un programma
Sospensione parziale
Sospensione parziale dell'esecuzione di una pena
Tempo di esecuzione di un programma
Velocità di esecuzione di un programma

Traduction de «Sospensione dell'esecuzione di un programma » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interruzione di un programmma | sospensione dell'esecuzione di un programma

abandon d'un programme | arrêt d'un programme | interruption d'un programme


sospensione dell'esecuzione di una pena detentiva sostitutiva

suspension de l'exécution d'une peine privative de liberté de substitution


sospensione parziale dell'esecuzione di una pena | sospensione parziale | sospensione condizionale parziale di una pena | sospensione condizionale parziale

sursis partiel à l'exécution d'une peine | sursis partiel


tempo di esecuzione di un programma | velocità di esecuzione di un programma

durée d'exécution d'un programme | temps d'exécution d'un programme


riprendere l'esecuzione di un programma | riprendere un programma

reprendre un programme


Accordo d'esecuzione concernente un programma di sviluppo e messa a punto di sistemi solari di riscaldamento e climatizzazione (con allegato)

Accord d'exécution relatif à un programme de développement et de mise au point de systèmes de chauffage et de climatisation solaires (avec annexes)


programma di aiuto [ esecuzione dell'aiuto | piano d'aiuto | programmazione dell'aiuto ]

programme d'aide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una clausola di riesame e un meccanismo di monitoraggio prevedono la sospensione o l’adattamento del programma se gli attraversamenti irregolari delle frontiere dalla Turchia verso l’UE non saranno sostanzialmente ridotti.

Un mécanisme de réexamen et de suivi prévoit la possibilité de suspendre ou d’adapter le programme faute de réduction substantielle de ces franchissements.


La domanda di sospensione dell’esecuzione della decisione è stata respinta con ordinanza del presidente del Tribunale del 9 luglio 2010 (T‑177/10 R), confermata con ordinanza del presidente della Corte del 14 dicembre 2011 (C‑446/10 P(R)), che ha respinto l’impugnazione dell’Alcoa avverso l’ordinanza del presidente del Tribunale.

La demande de sursis à l’exécution de la décision a été rejetée par ordonnance du président du Tribunal du 9 juillet 2010 (T-177/10 R), confirmée par l’ordonnance du président de la Cour du 14 décembre 2011 (C-446/10 P(R)), qui a rejeté le pourvoi d’Alcoa contre l’ordonnance du président du Tribunal.


Il nuovo protocollo contiene clausole più dettagliate in merito alla sospensione e alla revisione della compensazione finanziaria e alla sospensione dell'esecuzione del protocollo in determinate circostanze, in particolare in caso di violazione degli elementi essenziali e fondamentali dei diritti umani e dei principi democratici, come previsto all'articolo 9 dell'accordo di Cotonou (cfr. articoli 7 e 8 del protocollo).

Le nouveau protocole comporte des clauses plus détaillées concernant la suspension et la révision de la contrepartie financière et la suspension de l'application du protocole dans certaines circonstances, notamment en cas de violation des éléments essentiels et fondamentaux des droits de l'homme et des principes démocratiques qui sont prévus par l'article 9 de l'accord de Cotonou (voir les articles 7 et 8 du protocole).


2. In deroga al paragrafo 1, i motivi di diniego o di sospensione dell'esecuzione previsti dalla legge dello Stato membro richiesto si applicano nella misura in cui non sono incompatibili con i motivi di cui all'articolo 48.

2. Nonobstant le paragraphe 1, les motifs de refus ou de suspension de l'exécution prévus par la loi de l'État membre requis s'appliquent dans la mesure où ils ne sont pas incompatibles avec les motifs visés à l'article 48.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nuovo protocollo contiene clausole più dettagliate in merito alla sospensione e alla revisione della compensazione finanziaria e alla sospensione della esecuzione del protocollo in determinate circostanze, in particolare in caso di violazione degli elementi essenziali e fondamentali dei diritti umani e dei principi democratici, come previsto Art. 9 dell'accordo di Cotonou (vedi artt. 7 e 8 del protocollo).

Le nouveau protocole comporte des clauses plus détaillées concernant la suspension et la révision de la contrepartie financière et la suspension de l'application du protocole dans certaines circonstances, notamment en cas de violation des éléments essentiels et fondamentaux des droits de l'homme et des principes démocratiques qui sont prévus par l'article 9 de l'accord de Cotonou (voir les articles 7 et 8 du protocole).


3. si compiace della dichiarazione delle autorità cinesi secondo cui chiunque sia condannato alla pena capitale con sospensione dell'esecuzione della sentenza e non commetta alcun reato intenzionale durante il periodo della sospensione ha diritto alla commutazione della sua condanna in ergastolo alla scadenza del periodo di due anni; esorta le autorità giudiziarie cinesi a mettere in pratica tale dichiarazione attraverso una decisione ufficiale;

3. se félicite de la déclaration des autorités chinoises, selon laquelle tout condamné à une peine de mort assortie d'un sursis à exécution qui ne commet pas de crime intentionnel pendant la période de sursis voit sa condamnation commuée en emprisonnement à vie à la fin du sursis de deux ans; invite les autorités judiciaires chinoises à mettre en œuvre cette déclaration par une décision officielle;


Già nel 1999 delle domande di sospensione dell'esecuzione di tale regolamento erano state respinte con due ordinanze del presidente del Tribunale.

En 1999 déjà, des demandes de sursis à l'exécution de ce règlement ont été rejetées par deux ordonnances du président du Tribunal.


Nell'ambito di un procedimento sommario, il 25 novembre 1999 il Presidente del Tribunale di primo grado aveva disposto la sospensione dell'esecuzione di tale atto che impediva la costituzione del gruppo politico.

Dans le cadre d'une procédure en référé, le 25 novembre 1999, le Président du Tribunal de première instance avait ordonné le sursis à l'exécution de cet acte empêchant la constitution d'un groupe politique.


25. chiede inoltre che allo Stato di esecuzione siano riservate tutte le decisioni legate alla condotta o alle condizioni personali del condannato quali la liberazione condizionale, i permessi per il lavoro o le visite all'esterno, la sospensione dell'esecuzione della pena per motivi di salute;

25. demande en outre que soient réservées à l'État d" application toutes les décisions liées à la conduite ou aux conditions personnelles du condamné, comme la libération conditionnelle, les permis de travail et de visite à l'extérieur, et la suspension de l' application de la peine pour motifs de santé;


Il 10 marzo scorso il Tribunale di primo grado ha accordato una sospensione all'esecuzione della decisione, adottata dalla Commissione il 19 ottobre scorso, che vieta alle compagnie marittime membri del "Transatlantic Agreement" (TAA) di fissare collettivamente le tariffe terrestri dei trasporti per container.

Le 10 mars dernier, le Tribunal de Première Instance a accordé un sursis à exécution de la décision d'interdiction adoptée par la Commission le 19 octobre dernier, aux compagnies maritimes membres du "Transatlantic Agreement" (TAA) auxquelles la Commission Européenne avait interdit - le 19 octobre 1994 - de fixer collectivement les tarifs terrestres des transports par conteneurs.


w