25. chiede inoltre che allo Stato di esecuzione siano riservate tutte le decisioni legate alla condotta o alle condizioni personali del condannato quali la liberazione condizionale, i permessi per il lavoro o le visite all'esterno, la sospensione dell'esecuzione della pena per motivi di salute;
25. demande en outre que soient réservées à l'État d" application toutes les décisions liées à la conduite ou aux conditions personnelles du condamné, comme la libération conditionnelle, les permis de travail et de visite à l'extérieur, et la suspension de l' application de la peine pour motifs de santé;