Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tassa d'immatricolazione per navi e veicoli

Traduction de «Tassa d'immatricolazione per navi e veicoli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa d'immatricolazione per navi e veicoli

droits d'immatriculation de navires et véhicules


tassa addizionale sui certificati di immatricolazione dei veicoli a motore

taxe additionnelle sur les certificats d'immatriculation des véhicules à moteur


Comunicazione della Commissione concernente le procedure di omologazione e di immatricolazione di veicoli già immatricolati in un altro Stato membro

Communication de la Commission concernant les procédures de réception et d'immatriculation de véhicules précédemment immatriculés dans un autre Etat membre


Direttiva 76/760/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di illuminazione della targa di immatricolazione posteriore dei veicoli a motore e dei loro rimorchi

Directive 76/760/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques


Direttiva 70/222/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'alloggiamento ed al montaggio delle targhe posteriori di immatricolazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi

Directive 70/222/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'emplacement et au montage des plaques d'immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dopo il completamento del mercato interno nel 1993, gli Stati membri che in precedenza applicavano alle autovetture un'aliquota IVA per beni di lusso e/o un'accisa, hanno adattato i loro regimi fiscali relativi ai veicoli sostituendo tali imposte con la tassa di immatricolazione.

Après l'achèvement du marché intérieur en 1993, les États membres, qui avaient auparavant appliqué un taux de TVA sur les produits de luxe et/ou des droits d'accises aux voitures, ont modifié leur régime de taxation des véhicules en remplaçant ces taxes par des taxes d'immatriculation.


Oltre alla tassa di immatricolazione, le notevoli differenze tra i diversi regimi di tassazione dei veicoli causano numerosi problemi dal punto di vista della libera circolazione delle merci.

Outre la taxe d'immatriculation, des systèmes d'imposition très disparates des véhicules posent également divers problèmes au regard de la libre circulation des marchandises.


[14] Ad esempio, sostituendo una procedura giudiziaria con una procedura amministrativa per le questioni relative alla tassa di prima immatricolazione dei veicoli, il che dovrebbe alleggerire i tribunali di circa 100 000 pratiche.

[14] Ainsi, le remplacement d’une procédure judiciaire par une procédure administrative pour le traitement des questions relatives aux taxes sur la première immatriculation d'un véhicule devrait décharger les tribunaux d'environ 100 000 dossiers.


A questo proposito, la Corte constata che la normativa romena è conforme al diritto dell’’Unione poiché prende in considerazione, nel calcolo della tassa di immatricolazione, il deprezzamento del veicolo e garantisce quindi che detta tassa non superi l’importo residuo incorporato nel valore dei veicoli usati similari immatricolati precedentemente sul territorio nazionale e soggetti alla tassa in occasione della loro ...[+++]

À cet égard, la Cour constate que la réglementation roumaine est conforme au droit de l’Union car elle prend en compte, dans le calcul de la taxe d’immatriculation, la dépréciation du véhicule et assure ainsi que cette taxe n’excède pas le montant résiduel incorporé dans la valeur des véhicules d’occasion similaires ayant été immatriculés auparavant sur le territoire national et soumis à cette taxe lors de leur immatriculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In merito alla possibilità prevista dalla legislazione portoghese di ottenere a condizioni molto rigorose l’esenzione dalla tassa di immatricolazione di autoveicoli nei casi in cui cittadini dell’UE desiderino stabilire la propria residenza in Portogallo, va rammentato che a livello di UE non esiste alcuna armonizzazione nel settore delle tasse di immatricolazione di autoveicoli, e pertanto gli Stati membri non hanno alcun obbligo di esentare da tal ...[+++]

En ce qui concerne la possibilité prévue dans la législation portugaise permettant aux citoyens européens souhaitant transférer leur domicile au Portugal d’obtenir, à certaines conditions très strictes, une exemption de la taxe d’immatriculation des voitures, il convient de rappeler qu’il n’y a pas d’harmonisation au niveau européen dans le domaine des taxes d’immatriculation. Dès lors, les États membres ne sont nullement obligés d’exempter de la taxe d’immatriculation les voitures importées de façon permanente sur leur territoire.


(3 quater) Gli Stati membri dovrebbero avere l'opportunità, accanto all'elemento basato sul biossido di carbonio, di continuare ad applicare una differenziazione delle categorie di sostanze nocive in base alla direttiva 70/220/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle misure da adottare contro l'inquinamento atmosferico con le emissioni dei veicoli a motore 1 e ad utilizzare le relative modifiche (norme Euro) come base di calcolo della tassa annuale di circolaz ...[+++]

(3 quater) Les États membres devraient avoir la possibilité, outre le paramètre lié aux émissions de dioxyde de carbone, de continuer à appliquer une différenciation entre les catégories de polluants conformément à la directive 70/220/CEE du Conseil du 20 mars 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur 1 (normes Euro) en tant que base de calcul de la taxe annuelle de circulation et de la taxe d'immatriculation.


(3 ter) Gli Stati membri dovrebbero avere la possibilità, accanto all'elemento basato sul biossido di carbonio, di continuare ad applicare una differenziazione delle categorie di sostanze nocive in base alla direttiva 70/220/CEE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle misure da adottare contro l'inquinamento atmosferico con i gas prodotti dai veicoli a motore e ad utilizzare le relative modifiche (norme Euro) come base di calcolo della tassa annuale d ...[+++]

(3 ter) Les États membres devraient avoir la possibilité, outre la composante dioxyde de carbone, de continuer à appliquer une différenciation entre les catégories de substances nocives, conformément à la directive 70/220/CEE concernant des mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions de véhicules à moteur et à utiliser les fluctuations de ces substances (normes Euro) en tant que base de calcul de la taxe annuelle sur les voitures particulières et de la taxe d'immatriculation.


(3 quater) Gli Stati membri dovrebbero avere l'opportunità, accanto all'elemento basato sul biossido di carbonio, di continuare ad applicare una differenziazione delle categorie di sostanze nocive in base alla direttiva 70/220/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle misure da adottare contro l'inquinamento atmosferico con i gas prodotti dai veicoli a motore e ad utilizzare le relative modifiche (norme Euro) come base di calcolo della tassa annuale di circolaz ...[+++]

(3 quater) Les États membres devraient avoir la possibilité, outre la composante dioxyde de carbone, de continuer à appliquer une différenciation entre les catégories de substances nocives, conformément à la directive 70/220/CEE du Conseil du 20 mars 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz provenant des moteurs à allumage commandé équipant les véhicules à moteur (normes Euro) en tant que base de calcul de la taxe annuelle de circulation et de la taxe d'immatriculation.


In Finlandia, per esempio, la tassa di immatricolazione per i nuovi veicoli è di 700 euro, in Portogallo è superiore a 2 000 euro e nel Regno Unito non si applica alcuna tassa di immatricolazione.

En Finlande, par exemple, la taxe d’immatriculation pour les nouveaux véhicules dépasse 700 euros; au Portugal, elle est de plus de 2000 euros; et au Royaume-Uni, il n’y a tout simplement pas de taxe d’immatriculation.


Dal momento che in Danimarca non esiste una produzione nazionale di autovetture, la Corte conclude che la tassa di immatricolazione danese gravante sui veicoli nuovi non è soggetta ai divieti sanciti dall'art. 90 CE.

Comme il n'y a pas de production nationale de voitures au Danemark, la Cour conclut que la taxe d'immatriculation danoise frappant les véhicules automobiles neufs échappe aux interdictions énoncées à l'article 90 du traité CE.




D'autres ont cherché : Tassa d'immatricolazione per navi e veicoli     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Tassa d'immatricolazione per navi e veicoli ->

Date index: 2022-06-16
w