Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tecnica dell'industria della ristorazione
Tecnica diplomata nel settore ristorazione
Tecnico controllo qualità settore chimico
Tecnico controllo qualità settore tessile
Tecnico dell'industria della ristorazione
Tecnico della qualità dei prodotti di pelletteria
Tecnico della qualità nel settore della pelletteria
Tecnico della qualità nel settore tessile
Tecnico della qualità nell'industria chimica
Tecnico della qualità tessile
Tecnico diplomato nel settore ristorazione

Traduction de «Tecnico della qualità nell'industria chimica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico controllo qualità settore chimico | tecnico della qualità nell'industria chimica

technicien qualité en fabrication chimique | technicien qualité en fabrication chimique/technicienne qualité en fabrication chimique | technicienne qualité en fabrication chimique


tecnico controllo qualità settore tessile | tecnico della qualità nel settore tessile | tecnico della qualità tessile

technicien qualité en fabrication d’articles textiles | technicien qualité en fabrication d’articles textiles/technicienne qualité en fabrication d’articles textiles | technicienne qualité en fabrication d’articles textiles


tecnico della qualità dei prodotti di pelletteria | tecnico della qualità nel settore della pelletteria

technicienne qualité en maroquinerie | technicien qualité en maroquinerie | technicien qualité en maroquinerie/technicienne qualité en maroquinerie


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva relativa alla qualità delle acque di balneazione

Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative à la qualité des eaux de baignade


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente le norme di qualità dell'aria per il biossido d'azoto

Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano

Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine


tecnico diplomato nel settore ristorazione | tecnica diplomata nel settore ristorazione | tecnico dell'industria della ristorazione | tecnica dell'industria della ristorazione

technicien diplômé en restauration | technicienne diplômée en restauration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industria chimica ha un ruolo economico molto importante: fornisce materie all'industria manifatturiera, stimola l'innovazione e fornisce prodotti a mantenimento e sostegno della qualità della vita.

L'industrie chimique joue un rôle économique très important en fournissant des matières premières à l'industrie manufacturière, en stimulant l'innovation et en fournissant les produits nécessaires au maintien et à l'amélioration de la qualité de vie.


Il mercato interno è uno dei principali motori della crescita e della competitività dell'industria chimica e REACH ha contribuito ad armonizzarlo ulteriormente.

Le marché intérieur est l’un des principaux moteurs de la croissance et de la compétitivité de l’industrie chimique et REACH l’a davantage harmonisé.


Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi terre ...[+++]

Lorsque, pour une masse d'eau souterraine donnée, on considère que les normes de qualité pourraient empêcher de réaliser les objectifs environnementaux définis à l'article 4 de la directive 2000/60/CE pour les eaux de surface associées, ou entraîner une diminution significative de la qualité écologique ou chimique de ces masses, ou un quelconque dommage significatif aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine, des valeurs seuils plus strictes sont établies conformément à l'article 3 et à l'annexe ...[+++]


3. Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi te ...[+++]

3. Lorsque, pour une masse d'eau souterraine donnée, on considère que les normes de qualité pourraient empêcher de réaliser les objectifs environnementaux définis à l'article 4 de la directive 2000/60/CE pour les eaux de surface associées, ou entraîner une diminution significative de la qualité écologique ou chimique de ces masses, ou un quelconque dommage significatif aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine, des valeurs seuils plus strictes sont établies conformément à l'article 3 et à l'ann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Quando per un determinato corpo idrico sotterraneo si considera che le norme di qualità in materia possano impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per i corpi idrici superficiali connessi o provocare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o un danno significativo agli ecosistemi te ...[+++]

3. Lorsque, pour une masse d'eau souterraine donnée, on considère que les normes de qualité pourraient empêcher de réaliser les objectifs environnementaux définis à l'article 4 de la directive 2000/60/CE pour les eaux de surface associées, ou entraîner une diminution significative de la qualité écologique ou chimique de ces masses, ou un quelconque dommage significatif aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine, des valeurs seuils plus strictes sont établies conformément à l'article 3 et à l'ann ...[+++]


Oggi, sotto la pressione della lobby dell’industria chimica – che nessuno oggi qui può fare finta di ignorare – e di certi Stati membri, guidati dalla Germania, ci troviamo di fronte ad un compromesso di scarsa qualità presentato dal gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, dal gruppo socialista al Parlamento europeo e dal gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa ...[+++]

Aujourd’hui, en raison de la pression exercée par le lobby de l’industrie chimique - dont aucun député ne peut prétendre ne rien savoir - et de certains États membres, l’Allemagne en tête, nous avons sous les yeux un compromis édulcoré rédigé par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, le groupe socialiste au Parlement européen et le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, un compromis qui, avec un pistolet sur la tempe de M. Sacconi, sape la proposition de la commission de l’environnement.


Dopo la prevista adozione di REACH (il nuovo quadro regolamentare per la chimica) nel 2007, si propone di istituire un gruppo ad alto livello per esaminare le modalità di rafforzamento della competitività dellindustria chimica.

Suite à l’adoption prévisible de REACH en 2007, le nouveau cadre réglementaire des produits chimiques, il est proposé de créer un groupe de haut niveau chargé d’examiner comment améliorer la compétitivité de l’industrie chimique.


(f) una valutazione basata sulle lettere d) ed e) per appurare se le concentrazioni di inquinanti nel corpo idrico sotterraneo sono tali da impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali specificati all'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE per le acque superficiali associate o qualsiasi deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi o qualsiasi danno significativo agli ecosistemi terrestri che dipendono direttamente ...[+++]

(f) une évaluation fondée sur les points d et e afin de déterminer si les concentrations de polluants dans la masse d'eau souterraine sont telles qu'elles peuvent empêcher d'atteindre les objectifs environnementaux spécifiés à l'article 4 de la directive 2000/60/CE pour les eaux de surface associées, ou entraîner une diminution significative de la qualité écologique ou chimique de ces masses ou un dommage significatif aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine.


— non sono tali da impedire il conseguimento degli obiettivi ambientali di cui all'articolo 4 per le acque superficiali connesse né da comportare un deterioramento significativo della qualità ecologica o chimica di tali corpi né da recare danni significativi agli ecosistemi terrestri direttamente dipendenti dal corpo idrico sotterraneo.

— ne sont pas telles qu'elles empêcheraient d'atteindre les objectifs environnementaux spécifiés au titre de l'article 4 pour les eaux de surface associées, entraîneraient une diminution importante de la qualité écologique ou chimique de ces masses ou occasionneraient des dommages importants aux écosystèmes terrestres qui dépendent directement de la masse d'eau souterraine.


In Armenia, la transizione verso l'indipendenza e la democrazia è cominciata con la Perestrojka: una campagna di firme a favore della chiusura dell'industria chimica di Naïrit (Erevan) si è preso trasformata in una rivendicazione nazionale (reintegrazione dell'Alto Karabakh nell'Armenia).

En Arménie, la transition vers l'indépendance et la démocratie a commencé avec la "Perestroïka": une campagne de signatures en faveur de la fermeture de l'usine chimique de Naïrit (à Erevan) s'est vite transformée en une revendication nationale (rattachement du Haut-Karabagh à l'Arménie).


w