Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenersi al passo con l'evoluzione della lingua

Traduction de «Tenersi al passo con l'evoluzione della lingua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenersi al passo con l'evoluzione della lingua

se tenir informé de l’évolution de langues


tenersi al passo della trasformazione digitale dei processi industriali

se tenir au courant de la transformation numérique de procédés industriels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dato questo approccio "aperto", le linee guida costituiscono un insieme di regole dinamico e in costante evoluzione, che cerca di tenersi al passo se non addirittura di anticipare lo sviluppo tecnologico.

Par leur approche ouverte, les instructions constituent une série de règles dynamiques et évolutives dont le but est de suivre les derniers progrès de la technologie, voire de les devancer.


La causa va ricercata nel fatto che l'evoluzione del sistema dell'OMC non ha tenuto il passo di quella della realtà economica globale.

Il tient au fait que le système de l’OMC n’a pas évolué aussi rapidement que l’économie mondiale.


le conclusioni del Consiglio del novembre 2012 sulla strategia europea per un Internet migliore per i ragazzi , in cui si sottolinea che «il settore dell’istruzione, come pure i genitori, svolgono un ruolo importante nell’aiutare i ragazzi a sfruttare le opportunità offerte da Internet in modo proficuo e creativo, nonché nell’individuare e gestire i rischi che si trovano su Internet e che anche insegnanti e genitori necessitano di assistenza e formazione non solo per tenersi al passo con i camb ...[+++]

aux conclusions du Conseil de novembre 2012 sur la stratégie européenne pour un internet mieux adapté aux enfants , qui soulignent que «le secteur éducatif et les parents ont également un rôle important à jouer pour aider les enfants à tirer parti de façon utile et créative des possibilités qu’offre l’internet ainsi qu’à repérer les risques auxquels ils sont exposés sur l’internet et à y faire face et que les enseignants et les parents eux-mêmes ont besoin d’aide et de formation non seulement pour se tenir au courant des changements r ...[+++]


gli Stati membri, ciascuno secondo le proprie procedure specifiche, assicurano, favorendo l’aggiornamento professionale continuo, la possibilità, per i professionisti le cui qualifiche rientrano nell’ambito di applicazione del capo III del presente titolo, di aggiornare le rispettive conoscenze, abilità e competenze in modo da mantenere prestazioni professionali sicure ed efficaci nonché tenersi al passo con i progressi della professione».

Les États membres, conformément aux procédures qui leur sont propres, veillent, en encourageant le développement professionnel continu, à ce que les professionnels dont la qualification professionnelle est couverte par le chapitre III du présent titre puissent actualiser leurs connaissances, leurs aptitudes et leurs compétences afin de maintenir des prestations professionnelles sûres et efficaces et de suivre l’évolution de leur profession».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. esorta le autorità del Bahrein e dello Yemen ad astenersi dall'uso della forza contro i manifestanti e a rispettare il loro diritto alla libertà di riunione e di espressione; sottolinea che i responsabili delle uccisioni e dei ferimenti saranno quanto prima incriminati e assicurati alla giustizia o dinanzi ai tribunali nazionali oppure dinanzi alla Corte penale internazionale dell'Aia; invita l'Unione europea e i suoi Stati membri a sostenere le pacifiche aspirazioni democratiche dei cittadini del Bahrein e dello Yemen, a rivede ...[+++]

71. presse les autorités de Bahreïn et du Yémen de ne pas faire usage de la force à l'encontre de manifestants et de respecter leur liberté de rassemblement et d'expression; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures infligées seront, au plus tôt, tenues de rendre des comptes et traduites en justice soit devant des cours nationales, soit devant la Cour pénale internationale de La Haye; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les aspirations pacifiques à la démocratie de la population de Bahreïn et du Yémen, à revoir leurs politiques à l'égard de ces pays ...[+++]


71. esorta le autorità del Bahrein e dello Yemen ad astenersi dall'uso della forza contro i manifestanti e a rispettare il loro diritto alla libertà di riunione e di espressione; sottolinea che i responsabili delle uccisioni e dei ferimenti saranno quanto prima incriminati e assicurati alla giustizia o dinanzi ai tribunali nazionali oppure dinanzi alla Corte penale internazionale dell'Aia; invita l'Unione europea e i suoi Stati membri a sostenere le pacifiche aspirazioni democratiche dei cittadini del Bahrein e dello Yemen, a rivede ...[+++]

71. presse les autorités de Bahreïn et du Yémen de ne pas faire usage de la force à l'encontre de manifestants et de respecter leur liberté de rassemblement et d'expression; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures infligées seront, au plus tôt, tenues de rendre des comptes et traduites en justice soit devant des cours nationales, soit devant la Cour pénale internationale de La Haye; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les aspirations pacifiques à la démocratie de la population de Bahreïn et du Yémen, à revoir leurs politiques à l'égard de ces pays ...[+++]


Il test di Amsterdam consente agli Stati membri di finanziare i nuovi servizi audiovisivi offerti dalle emittenti pubbliche e tutela la capacità di tenersi al passo con i cambiamenti che avvengono nel settore dei media, sempre in continua evoluzione.

Le test d’Amsterdam permet aux États membres de fournir un financement pour les nouveaux services de médias par les organismes de radiodiffusion publique.


Le conclusioni del Consiglio, del 26 novembre 2012, sulla strategia europea per un’Internet migliore per i ragazzi , che hanno evidenziato l’importante ruolo svolto dal settore dell’istruzione, come pure dai genitori, nell’aiutare i ragazzi a utilizzare le opportunità offerte da Internet in modo sicuro e proficuo, nonché la necessità per gli insegnati ed i genitori di tenersi al passo con i cambiamenti tecnologici in costante evoluzione ...[+++]

Les conclusions du Conseil du 26 novembre 2012 sur la stratégie européenne pour un internet mieux adapté aux enfants , où il souligne que le secteur éducatif et les parents ont un rôle important à jouer pour aider les enfants à tirer parti de façon sûre et utile des possibilités qu’offre l’internet, et insiste sur la nécessité pour les enseignants et les parents de se tenir au courant des technologies en constante évolution.


Il progresso scolastico è un elemento importante dell’integrazione e anche questo dipende non solo dall’assimilazione della lingua del paese ospite, ma anche dall’evoluzione della conoscenza della propria lingua materna.

Je suis d’accord avec eux. La réussite scolaire est un important facteur d’intégration et dépend aussi non seulement de l’acquisition de la langue du pays d’accueil, mais aussi de l’amélioration des connaissances en langue maternelle.


Non siamo ancora giunti allo stadio di essere effettivamente preparati ad affrontare il nuovo profilo della minaccia terrorista, non solo per quanto riguarda la possibilità di attacchi – e occorre tenersi pronti per ogni eventualità nel prossimo futuro, considerata l’evoluzione della sit ...[+++]

Nous ne sommes pas encore prêts à affronter le nouveau visage de la menace terroriste, non seulement en termes de possibles attaques terroristes - et nous devons être prêts quoi qu’il se passe dans un avenir proche, au vu de l’évolution des événements internationaux - mais aussi par rapport à la question-clé que vous avez soulevée : le financement des réseaux terroristes.




D'autres ont cherché : Tenersi al passo con l'evoluzione della lingua     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Tenersi al passo con l'evoluzione della lingua ->

Date index: 2023-07-01
w