Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza giudiziaria in materia penale
Cooperazione giudiziaria civile
Cooperazione giudiziaria in materia penale
EUROJUST
Eurojust
Eurojust
Rete giudiziaria europea in materia penale
Unità Eurojust
Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea
Unità europea di cooperazione giudiziaria

Traduction de «Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]

unité de coopération judiciaire de l'Union européenne [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]


accordo di dialogo politico e di cooperazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e le Repubbliche di Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua e Panama

accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, d'autre part


gruppo di lavoro ad hoc per aiutare la presidenza e il segretario generale a stabilire la posizione del Consiglio d'Europa in vista di un rafforzamento della sua cooperazione con l'Unione europea

Groupe de travail ad hoc pour aider la Présidence et le Secrétaire général à établir la position du Conseil de l'Europe en vue d'un renforcement de sa coopération avec l'Union européenne


Eurojust [ agenzia europea per il potenziamento della cooperazione giudiziaria | unità Eurojust | unità europea di cooperazione giudiziaria ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


cooperazione giudiziaria civile (UE) [ rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale ]

coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]


Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo de ...[+++]

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis de Schengen)


Scambio di note del 14 gennaio 2009 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 del Consiglio sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 14 janvier 2009 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis Schengen)


Unità europea di cooperazione giudiziaria | Eurojust [Abbr.]

Unité européenne de coopération judiciaire | Eurojust [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discarico 2013: Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea (Eurojust)

Décharge 2013: Unité de coopération judiciaire de l'Union européenne (Eurojust)


1. accoglie con favore le conclusioni della Corte dei conti secondo le quali i conti annuali dell'Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea (Eurojust) presentano fedelmente, sotto tutti gli aspetti rilevanti, la sua posizione finanziaria al 31 dicembre 2013, mentre i risultati delle sue operazioni nonché i flussi di cassa per l'esercizio concluso alla data indicata, come pure le operazioni sottostanti ai conti annuali d ...[+++]

1. salue les conclusions de la Cour des comptes estimant que les comptes annuels de l'Unité de coopération judiciaire de l'Union européenne (Eurojust) présentent fidèlement dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2013, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, et précisant par ailleurs que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels d'Eurojust relatifs à l'exercice 2013 sont légales et régulières dans tous leurs aspects significatifs;


4. apprezza i progressi compiuti dal paese nel dialogo sulla liberalizzazione dei visti, in particolare l'elevato numero di documenti biometrici di viaggio e di identità emessi, l'attuazione del progetto di gestione integrata delle frontiere e l'introduzione di un sistema informativo nazionale sui visti; rileva con soddisfazione i progressi compiuti nella lotta contro il traffico di esseri umani, l'immigrazione clandestina e la corruzione ed invita il governo a continuare a impegnarsi in tali settori; accoglie con favore l'attuazione dell'accordo con l'Unione europea ...[+++]n materia di riammissione e sollecita una più stretta cooperazione con l'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea (Frontex), l'Ufficio europeo di polizia (Europol) e l'Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea (Eurojust); rileva le difficoltà incontrate dai cittadini dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia a causa del non riconoscimento dei passaporti emessi nel paese da parte di uno Stato membro dell'Unione europea; invita la Commissione, alla luce dei progressi compiuti, a raccomandare quanto prima al Consiglio la liberalizzazione dei visti per i cittadini dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia nonché l'abolizione dell'obbligo del visto;

4. salue les avancées réalisées par le pays dans le dialogue sur la libéralisation du régime des visas, notamment le nombre élevé de documents de voyage et d'identité biométriques délivrés, la mise en œuvre du plan de gestion intégrée des frontières et la création d'un système national d'information sur les visas; note avec satisfaction les progrès obtenus dans la lutte contre la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et la corruption, et invite le gouvernement à poursuivre ses efforts dans ce domaine; se félicite de la mise en œuvre de l'accord de réadmission avec l'Union et plaide en faveur d'une coopération ...[+++]


4. apprezza i progressi compiuti dal paese nel dialogo sulla liberalizzazione dei visti, in particolare l'elevato numero di documenti biometrici di viaggio e di identità emessi, l'attuazione del progetto di gestione integrata delle frontiere e l'introduzione di un sistema informativo nazionale sui visti; rileva con soddisfazione i progressi compiuti nella lotta contro il traffico di esseri umani, l'immigrazione clandestina e la corruzione ed invita il governo a continuare a impegnarsi in tali settori; accoglie con favore l'attuazione dell'accordo con l'Unione europea ...[+++]n materia di riammissione e sollecita una più stretta cooperazione con l'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea (Frontex), l'Ufficio europeo di polizia (Europol) e l'Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea (Eurojust); rileva le difficoltà incontrate dai cittadini dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia a causa del non riconoscimento dei passaporti emessi nel paese da parte di uno Stato membro dell'Unione europea; invita la Commissione, alla luce dei progressi compiuti, a raccomandare quanto prima al Consiglio la liberalizzazione dei visti per i cittadini dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia nonché l'abolizione dell'obbligo del visto;

4. salue les avancées réalisées par le pays dans le dialogue sur la libéralisation du régime des visas, notamment le nombre élevé de documents de voyage et d'identité biométriques délivrés, la mise en œuvre du plan de gestion intégrée des frontières et la création d'un système national d'information sur les visas; note avec satisfaction les progrès obtenus dans la lutte contre la traite des êtres humains, l'immigration clandestine et la corruption, et invite le gouvernement à poursuivre ses efforts dans ce domaine; se félicite de la mise en œuvre de l'accord de réadmission avec l'Union et plaide en faveur d'une coopération ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Tenuto conto dell'estremo interesse di rafforzare la collaborazione tra l'Ufficio, l'Ufficio di polizia europeo, Europol e l'Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea (Eurojust), è necessario introdurre una base giuridica che permetta all'Ufficio di concludere accordi con queste due agenzie.

(12) Compte tenu de l'intérêt majeur de renforcer la collaboration entre l'Office, l'Office européen de police (Europol) et l'Unité de coopération judiciaire de l'Union européenne (Eurojust), il est nécessaire d'introduire une base légale permettant à l'Office de conclure des accords avec ces deux agences.


I governi nazionali sono gli unici responsabili per le questioni in materia di detenzione e di gestione delle carceri, ma spetta alla Commissione europea garantire il funzionamento della cooperazione giudiziaria nell'Unione europea e il rispetto dei diritti fondamentali laddove gli strumenti di riconoscimento reciproco dell'UE, quali il mandato d’arresto europeo, vengono attuati.

Or, si les États sont seuls compétents pour les questions touchant à la détention et à la gestion des prisons, il appartient à la Commission européenne de faire en sorte que la coopération judiciaire au sein de l'Union fonctionne bien et que les droits fondamentaux soient respectés lors de la mise en œuvre des instruments européens de reconnaissance mutuelle, tels que le mandat d'arr ...[+++]


Il sovraffollamento carcerario e le accuse di trattamento inadeguato dei detenuti possono altresì minare la fiducia necessaria alla cooperazione giudiziaria nell'Unione europea.

Le surpeuplement des prisons et des allégations de mauvais traitement des détenus peuvent aussi ébranler la confiance sur laquelle est fondée la coopération judiciaire au sein de l’Union européenne.


La cooperazione con l’ufficio europeo di polizia (Europol) e l’Unità di cooperazione giudiziaria dell’UE (Eurojust) è altrettanto importante e dev’essere rafforzata.

La coopération avec l'Office européen de police (Europol) et l'Unité européenne de coopération judiciaire (Eurojust) est également importante et devrait être renforcée.


Si è convenuto di trovare il modo di accelerare la cooperazione tra l'Unione europea e l'Organizzazione dell'unità africana in questo settore.

Il a été convenu de rechercher les moyens permettant d'accélérer la coopération entre l'Union européenne et l'Organisation de l'unité africaine dans ce domaine.


Essa richiede quindi, da parte degli operatori, una migliore conoscenza dei sistemi giudiziari degli Stati membri e degli strumenti giuridici su cui si basa la cooperazione giudiziaria nell'Unione europea.

Elle nécessite ainsi, de la part des praticiens, une meilleure connaissance des systèmes judiciaires des États membres et des instruments juridiques qui fondent la coopération judiciaire au sein de l'Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea ->

Date index: 2022-05-01
w